イメージ 2

●「蠟」ラフ、là→(日)「蝋」、(中)「蜡」×(問題がある簡略化の例※)
●「臘」ラフ、là→(日)「臘」、(中)「腊」×
●「獵」レフ、liè→(日)「猟」、(中)「猎」

 

※→日本の場合「藝」を「芸」にするなどの簡略化に問題がある。

 

 日本では「蝋」や「猟」で使った略し方が「臘」に及んでいない。
 中国でこれらを「昔」xīの形声文字にしているが、「蜡」と「腊」はもとからある漢字を借用し、làを異読にしたもので、「蜡」にはzhà、「腊」にはxīという本来の字音がある。
 日本語では「蝋燭(ラフソク)」、「希臘(ギリシャ)」、「狩猟(シュレフ)」などで使われる。「希臘」はHellasの音譯(>~訳)であり、中国で使われている。
 日本語音「ラフ」、「レフ」の末尾の「フ」は古代漢語音の語末にあったpの名残。ネットで調べると廣東語で「蠟」と「臘」はlap、「獵」はlipである。朝鮮南部では初声の流音がnになって「蠟(>蝋)」と「臘」はrap>napになり、ri-、ry-のように口蓋化した初声rは省かれ、「獵(>猟)」はryeop>yeop になる。
 韓国の映画「猟奇的な彼女」はソウル語でYeop-ki-jeog-in Keu-nyeo になる。

 

 「蝋燭」は北京語ではlàzhúだが、日本語音で「ラフソク」、廣東語でlapzhukになる。
 「クレヨンしんちゃん」は中国で「蠟筆小新」Làbĭ Xiăo-Xīnであり、日本でこの名前が紹介されたとき、もっぱら「蠟」を「蝋」で代用していた。

 

平成26年tw

返信先:@TKanji_botさん

「猟」の日本語音読みは「レフ」。 シナ語普通話で「猎」lie4、台湾語でliap8、廣東語でlip6である。

/午後9:51 · 2014年1月24日/

 

返信先:@TKanji_botさん

日本語では「首領(シユリヤウ)」に対し「狩猟(シユレフ)」。朝鮮語では「首領(수령)」に対し「狩猟(수렵)」。「偉大なる首領さま」=「위대한 수령님」。「猟奇的」は「렵기적」>「엽기적」。「猟奇的な彼女」は「엽기적인 그녀(猟奇的인 그女)」。

/午後9:59 · 2014年1月24日/

 

/와라토모 ‏응원팀 (일본드라마部)さん (@waradrama1) / Twitter/

드라마DVD)夫のカノジョ(남편의 그녀)DVD-BOX(4월25일)

/午前2:05 · 2014年2月7日/

 

返信先:@waradrama1さん

「夫のカノジョ」は朝鮮語で「남편의 그녀」。 「猟奇的な彼女」は朝鮮語(南方式)で「엽기적인 그녀」。 「女子」は「녀자」から「여자」に、「猟奇的」は「렵기적」から「엽기적」になる。

/午前2:23 · 2014年2月7日/

 

 

/와라토모 ‏응원팀 (일본드라마部)さん (@waradrama1) / Twitter/

(Blu-ray Disc)都市伝説の女(도시전설의 여자) Part2 Blu-rayBOX/長澤まさみ(나가사와 마사미)

/#일본음반 #와라토모/

/午前0:05 · 2014年2月27日/

 

返信先:@waradrama1さん

「도시전설의 여자」の漢語語彙を漢字にすると「都市傳説의 女子」になる。「여자(女子)」は本来、「녀자」である。「猟奇的な彼女」は「엽기적인 그녀(獵奇的인 그女)」。「엽기적(獵奇的)」も本来は「렵기적」だったのだろう。

/午前0:38 · 2014年2月27日/

 

🌏猟奇的な会見…“号泣”議員、海外でも話題(日本テレビ系(NNN)) - Y!ニュース

/午前11:36 · 2014年7月8日·/

 

📺猟奇的な会見…“号泣”議員、海外でも話題 日本テレビ系(NNN) 

7月4日配信。中国語のコメントが2つ映されているが、日本語の字幕(「アニメのようなリアクションだ!」と「中国に比べれば地方の村長の不正にも及ばない」)の順序が逆になっている。

/午後4:48 · 2014年7月8日/

 

公民列宁[河北石家庄]による「才18万,矜持度不低中国小村长!」というコメントは「中国に比べれば地方の村長の不正にも及ばない」という意味で、Sally勿忘初心[北京]の「他的反应和日本动漫一样哎!」は「日本のアニメのようなリアクションだ」の意味。

/午後4:52 · 2014年7月8日/

 

日テレによると韓国SBSでは「日本の議員の猟奇的な会見」と報道されたようで、画面の字幕を見ると「일본 지방의원의 엽기적 ‘통곡’」とある。これは「日本 地方議員の 猟奇的 ‘慟哭’」だから、こちらの日本語の字幕の意味は原語の意味とほぼ合っている

/午後5:01 · 2014年7月8日/

 

💻日本の地方議員の号泣会見に関する報道📺 - Yahoo!ブログ

♯中国語 ♯韓国語

/午後5:06 · 2014年7月8日/

 

「猟奇的」ということばで思い出すのは「猟奇的な彼女(엽기적인 그녀)」であり、韓国では日常語なのだろうか。本来、「猟奇的」は「렵기적」であるはずで、語頭の流音が脱落して「엽기적」になっている。日本語では「レフキテキ」。「렵」と「レフ」は同系だろう

/午後5:16 · 2014年7月8日/

 

平成27年tw

「蠟」(日本で「蝋」、中国大陸で「蜡」)、
「臘」(中国大陸で「腊」)、
「獵」(日本で「猟」、中国大陸で「猎」)
7:40 - 2015年8月18日

 

もし逆に女がこの泣いた女性をかばって、男がこの人を批判したら男女差別になるのか? 

ワイドナショー」女性ゲストはNHK山形お天気お姉さんをバッサリ(スポニチアネックス)

スポニチアネックス)/#Yahooニュース/

/午前2:04 · 2015年12月7日/

 

 

令和4年tw

/#朝鮮語/と/#韓国語

「猟奇的な彼女」 「렵기적인 그녀」→「엽기적인 그녀」 

「女子」 「녀자」→「여자」 

「女性」 「녀성」→「여성」

/午前3:04 · 2022年3月20日/

 

 

前後一覧
08年10/9(Y!Blog)
/平成20年10月9日(AmebaBlog)

 

関連語句
平成22年BLOG
/「れふ亭」/

 

平成26年BLOG

/国名「希臘」(2013年11月~2014年6月)/

 

/国名「希臘(Hellas, Greece, ギリシャ)」(2014年12月)/

 

平成27年BLOG(平成26年tw)

/漢字で書かない名前の場合・関連tw(2014年)/

 

「れふ亭」
2008年10月

 

 

 

・・・