2010年1月12日、朝日新聞夕刊で京本政樹が「れふ亭」を紹介していた。
ネットで調べると「れふ亭(れふてい)」とあるので、そのまま「れ・ふ・てい」と読むようだ。
それで「左利き」を意味する「レフティー(lefty)」から来ているという説もある。
Google
れふ亭 れふてい で検索
れふ亭 レフティー で検索

もし「料亭」を歴史的假名遣いで書いたとしたら「レウテイ」である。
だから「料亭」をもとにしたら「れう亭」である。
「涼亭」ならば「リャウテイ」である。

歴史的假名遣いで音読みが「レフ」であるものは「猟 」であるから、「れふ亭」が漢語であれば「猟亭」になる。

だが、この「れふ亭」の語源が lefty であれば「れふ亭」で充分。
これを「リョーテー」と呼んだら間違いというこよになる。

前後一覧
2010年1/13前後