ローマのスペイン階段の上!ロッコ フォルテ ホテル デ ラ ヴィレでカチョエペペとマリトッツォ! | 男が仕切る結婚式。
April 05, 2025

ローマのスペイン階段の上!ロッコ フォルテ ホテル デ ラ ヴィレでカチョエペペとマリトッツォ!

テーマ:Italy・意大利イタリア

ローマのラグジュアリーホテル

 

 

 

 

HOTEL EDEN🇮🇹

 

ホテルエデンのロビーラウンジで、

 

 

 

 

CHEZ DEDE🇮🇹

 

シェデデに囲まれての、

 

 

 

 

サプライズ上映会!

 

からの...

 

 

 

 

スペイン階段(上)方面へ移動して...

 

 

 

 

ロコフォルテさん家の...

 

Rocco Forte Hotel de la Ville

 

です。

 

 

 

 

 

 

 

 

ロッコ フォルテ ホテル デ ラ ヴィレ

 

と言えば!

 

 

 
 
先日、
 
ローマ市街一望のテラスバー、
 
Cieloシエロを新郎新婦さんファミリーと、
 
Aperitivoアペリティーボ利用させてもらったばかり‼️

 

 

 

 

今日はここで...

 

ローマで初開催の、

 

高級旅行イベント、

 

ラグジュアリートラベル「RISE ROME」の受付。

 

 

 

 

参加バッジをいただきました😄

 

 

 

 

そのあとは、

 

ライトランチを...

 

 

 

 

 

パスタコーナーでは、

 

Cacio e Pepe 🍽️ 

 

カチョ・エ・ペペ攻撃😄

 

 

 

 

ドルチェコーナーでは...

 

マリトッツォ発見‼️

 

Maritozzoはイタリア発祥のパンにはみ出るほど大量のクリームを挟んだ伝統的な菓子

 

 

 

 

さらに、

 

色々スイーツが...

 

 

 

 

ライトランチ(でもないぐらいのヘビーランチ)

 

のあとは...

 

世界各地からローマに集った、

 

私たち旅行関係者バイヤーを、

 

ローマサプライズツアーへとナビゲートしてくれました🙇

 

 

 

 

L´Associazione Amici del Gonfalone, costituita a Roma l´1 febbraio 1996, si propone principalmente di sostenere e promuovere l´attività musicale dell'Oratorio del Gonfalone, una delle più illustri e meritevoli istituzioni romane di concerti. All´Associazione, il cui primo Presidente è stato il compianto Prof. Federico Zeri, partecipano professionisti, dirigenti, operatori dell'informazione, docenti, istituzioni, imprese pubbliche e private. Il suo impegno è volto in primo luogo al potenziamento e alla costante riqualificazione della programmazione concertistica, sia vigilando sulle scelte artistiche, sin dagli inizi orientate principalmente al repertorio barocco eseguito con strumenti originali, sia conferendole un più valido ed efficace supporto logistico, organizzativo e finanziario, in grado di renderla una preziosa opportunità ed una tappa gradita per i maggior artisti ed esecutori italiani e stranieri. Attualmente, una rinnovata spinta per un ulteriore consolidamento dell'attività, indirizza e sollecita gli sforzi verso la determinante prospettiva di trasformare il Gonfalone in un vero e proprio centro di elaborazione e produzione culturale, che possa al meglio valorizzare anche il pregio artistico dell'architettura e delle opere d'arte che ne costituiscono la sede.

 

 

 

 

1996年2月1日にローマで設立された「Gonfaloneの友協会」は、ローマで最も著名で価値あるコンサート機関のひとつである「オラトリオ・デル・ゴンファローネ」の音楽活動を支援し、促進することを主な目的としています。同協会の初代会長は、惜しくも亡くなられたフェデリコ・ゼーリ教授でした。同協会は、専門家、経営者、メディア関係者、教師、教育機関、公共および民間企業で構成されています。その使命は、コンサートプログラムの強化と継続的な改善を主眼としており、 当初はオリジナル楽器によるバロック音楽のレパートリーに重点を置いていた芸術的選択を監督し、また、イタリア国内外の一流アーティストやパフォーマーにとって貴重な機会となり、歓迎されるステージとなるよう、より有効で効果的なロジスティクス、組織、財政的支援を提供することで、その取り組みは主にコンサートプログラムの強化と継続的な改善を目的としています。現在、この活動をさらに強化するために新たな取り組みが行われており、ゴンファローネを真の文化創造と生産の中心地に変えるという決定的な展望に向けて努力が向けられ、促されています。これにより、その場所を構成する建築物や芸術作品の芸術的価値もさらに高まるでしょう。

 

 

 

 

Church of San Lorenzo de' Speziali in Miranda (formerly Temple of Antoninus and Faustina)

 

 

 

 

Dedicated to St Lawrence, the 3rd century deacon and martyr of Rome, the church dominates the Roman Forum and was created in the Middle Ages inside the cell of the temple that the emperor Antoninus Pius had dedicated in 141 AD to his wife Faustina. On the death of the emperor, the Senate decreed that the temple be dedicated to both and a line was added above the inscription: DIVO ANTONINO ET DIVAE FAVSTINAE EX S C. (“To the divine Antoninus and the divine Faustina, by decree of the Senate”).   11th-century sources mention the church as San Lorenzo in Miranda, an appellation traditionally linked to the wonderful panorama of the Forum, since the Latin word “miranda” means “things worthy of admiration”. In 1429, Pope Martin V gave the church to the Collegio degli Speziali (College of Chemists and Herbalists), to make it a place of study and assistance.  The church was completely renovated between 1601 and 1614 by Orazio Torriani. Ten columns of the ancient temple form a portico in front of the façade, which is on two orders and made of bricks.The interior, with a single nave, has three chapels on each side. The church preserves important paintings by 17th-century masters: on the high altar the “Martyrdom of St Lawrence”, by Pietro da Cortona, in the first chapel on the left the “Madonna with Child and Saints” by Domenichino.  The building is currently owned by the Nobile Collegio Chimico Farmaceutico Universitas Aromatoriarum Urbis. In the local of the College, it is possible to visit the Museum of Pharmaceutical Art which houses a splendid collection of vases and other ancient pharmacy tools.

 

 

 

 

 

ローマの3世紀の助祭であり殉教者である聖ローレンスに捧げられたこの教会は、フォロ・ロマーノを見下ろすようにそびえ立ち、中世時代に、皇帝アントニヌス・ピウスが西暦141年に妻ファウスティナに捧げた神殿の礼拝堂内に建てられました。皇帝の死後、元老院は神殿を2人のために捧げることを決定し、碑文の上に次の文言が追加されました。「神聖なるアントニヌスと神聖なるファウスティナに、元老院の決定により」という意味である。11世紀の資料には、この教会はサン・ロレンツォ・イン・ミランダとして言及されており、この名称は伝統的にフォロの素晴らしいパノラマと結びつけられてきた。ラテン語の「miranda」は「称賛に値するもの」を意味するからである。1429年、教皇マルティヌス5世は、この教会を薬草学者の大学(Collegio degli Speziali)に譲渡し、研究と支援の場としました。 1601年から1614年にかけて、オラツィオ・トリアーニによって教会は完全に修復されました。古代神殿の10本の円柱がファサードの前にポーチを形成しており、ファサードは2層構造でレンガ造りです。内部は身廊が1つで、両側に3つの礼拝堂があります。教会には17世紀の巨匠による重要な絵画が保存されています。主祭壇にはピエトロ・ダ・コルトーナによる「聖ローレンスの殉教」、左側の最初の礼拝堂にはドメニキーノによる「聖母子と聖人たち」があります。 現在、この建物はNobile Collegio Chimico Farmaceutico Universitas Aromatoriarum Urbisが所有しています。大学の施設では、古代の薬瓶やその他の薬局道具の素晴らしいコレクションを収蔵する薬学芸術博物館を見学することができます。

 

 

 

 

今更ながら...

 

知らなかったローマの色々インプット😄

 

 

KENJI / SATO

https://cico.tokyo/