原理講論和訳研究154
「終末論」の「第五節 終末と新しいみ言と我々の姿勢、(二)終末に際して我々がとるべき態度」において、

「復帰摂理歴史の流れを見ると、古いものが終わろうとするとき、新しいものが始まるということを、我々は発見することができる。従って、古いものの終わる点が、すなわち新しいものの始まる点ともなるのである。それゆえに、古い歴史の終末期が、すなわち新しい歴史の創始期ということになるのである。そして、このような時期は同じ点から出発して、各々その目的を異にし、世界的な実を結ぶようになった善と悪との二つの主権が、互いに交差する時期となるのである。ゆえにこの時代に処した人間たちは、内的には理念と思想の欠乏によって、不安と恐怖と混沌の中に落ちこむようになり、外的には武器による軋轢と闘争の中で戦慄するようになる。従って、終末においては国と国とが敵対し、民族と民族とが相争い、家族たちが互いに闘いあうであろう(マタイ二四・4~9)と聖書に記録されているとおり、あらゆる悲惨な現象が実際に現れるに違いない。
 終末において、このような惨状が起こるのは、悪主権を清算して善主権を立てようとすれば、どうしても起こらざるを得ない必然的な現象であるからで、神はこのような惨状の中で、新しい時代をつくるために、善主権の中心を必ず立てられるのである。ノア、アブラハム、モーセ、そしてイエスのような人々は、みなそのような新しい時代の中心として立てられた人々であった。それゆえに、このような歴史的な転換期において、神が願うところの新しい歴史の賛同者となるためには、神が立てられた新しい歴史の中心がどこにあるかということを、探しださなければならないのである。
 このような新しい時代の摂理は、古い時代を完全に清算した基台の上で始まるのではなく、古い時代の終末期の環境の中で芽生えて成長するのであるから、その時代に対しては、あくまでも対立的なものとして現れる。」

という訳文があるが、ここに掲載した文の最後の文章を問題にする。

基台」と訳している箇所は、ハングル原文では「」という単語が使われており、その意味は「いしずえ、基礎」である。
基台」をハングル表記すれば「기대」であるが、この単語は韓国語辞書にはない。原理講論独自の造語である。
ここではその「기대」という単語を使っていないので、「土台、基盤」と訳しておくのがいいのではないか。

それから、「あくまでも」という言葉は原文にはない。和訳者が挿入した語句である。
統一教会員の合同ニュースブログより転載(写真は割愛)

2013年7月7日 | Filed underできごと,ニュース,統一運動 | Posted by Eiji Harikawa

平和統一連合(FPU)の創設9周年記念式典開催される
天一国元年天暦5月26日(2013年7月4日木)午後1時30分

東京の新宿文化センターで平和統一連合(FPU)の創設9周年記念式典が開かれた。

イ・ファミョン、ユク・チョンジャ両氏の司会で進行された行事は、
1部) 平和統一青年弁論大会とエンターテイメント
2部) 記念式典 
の順に進行された。
この日、梁昌植総会長は祝辞の中で、『韓半島統一と世界平和の遠大なビジョンの基礎を据えるために、日本で苦労してきた平和統一連合の創立9周年を心からお祝い申し上げます』と挨拶をした。

続いて 『心の中の38線が崩れてこそ、地上の38度線が撤廃される』という真のお父様のみ言葉に言及し、
朝鮮半島に最も近い日本の南北38度線である民団と朝鮮総連の壁をなくしましょう … 皆さんが率先して文総裁の遺業を奉じて南北統一と平和世界を開拓する平和の先駆者となってくれることを願います』と述べた。
平和統一連合は「在日同胞の民団と朝鮮総連がまず一つになって南北統一と、北東アジアの平和、ひいては世界平和の礎となりなさい」という真の父母様のビジョンの下、2004年に創設された。
当時、民団と朝鮮総連は、理念の違いに多くの誤解と葛藤があった時だった。しかし、平和統一連合は、真の父母様のビジョンの下、困難な道ではあったが、努力して大きな成果を収め、今年で9周年を迎えた。
韓国家庭平和統一連合HP
訳Harikawa

原理講論和訳研究153
「終末論」の「第五節 終末と新しいみ言と我々の姿勢、(二)終末に際して我々がとるべき態度」において、

「復帰摂理歴史の流れを見ると、古いものが終わろうとするとき、新しいものが始まるということを、我々は発見することができる。従って、古いものの終わる点が、すなわち新しいものの始まる点ともなるのである。それゆえに、古い歴史の終末期が、すなわち新しい歴史の創始期ということになるのである。そして、このような時期は同じ点から出発して、各々その目的を異にし、世界的な実を結ぶようになった善と悪との二つの主権が、互いに交差する時期となるのである。ゆえにこの時代に処した人間たちは、内的には理念と思想の欠乏によって、不安と恐怖と混沌の中に落ちこむようになり、外的には武器による軋轢と闘争の中で戦慄するようになる。従って、終末においては国と国とが敵対し、民族と民族とが相争い、家族たちが互いに闘いあうであろう(マタイ二四・4~9)と聖書に記録されているとおり、あらゆる悲惨な現象が実際に現れるに違いない。
 終末において、このような惨状が起こるのは、悪主権を清算して善主権を立てようとすれば、どうしても起こらざるを得ない必然的な現象であるからで、神はこのような惨状の中で、新しい時代をつくるために、善主権の中心を必ず立てられるのである。ノア、アブラハム、モーセ、そしてイエスのような人々は、みなそのような新しい時代の中心として立てられた人々であった。それゆえに、このような歴史的な転換期において、神が願うところの新しい歴史の賛同者となるためには、神が立てられた新しい歴史の中心がどこにあるかということを、探しださなければならないのである。」

という訳文がある。ここに掲載した最後の文章の「賛同者」は、ハングル原文では「동참자」となっている。
韓日電子辞書によれば、
「동참」[同参]:「一緒に参加すること」
であり、広辞苑によれば、
「同参」:「同行すること」(広辞苑)
「賛同」:「同意すること。賛成」(広辞苑)
である。
賛同者」は「同意者、賛成者」でしかないので、「一緒に参加する者」という意味として「同参者」という訳をつけてもよいのではないか。
原理講論和訳研究152
「終末論」の「第五節 終末と新しいみ言と我々の姿勢、(一)終末と新しい真理」において、

「前にも述べたように、聖書はそれ自体が真理なのではなく、真理を教えるための教科書である。けれどもこの教科書は、その真理の重要な部分が、ほとんど象徴と比喩によって表現されている。従って、それを解釈する方法においても、人により各々差異があるので、その差異によって多くの教派が派生してくるのである。ゆえに、教派分裂の第一原因は人間にあるのではなく、聖書自体にあるので、その分裂と闘争は継続して拡大されるほかはない。従って、新しい真理が出現して、象徴と比喩で表現されている聖書の根本内容を、だれもが公認し得るように解明しない限り、教派分裂とその闘争の道を防ぐことはできないのであり、従って、キリスト教の統一による復帰摂理の目的を成し遂げることはできないのである。それゆえに、イエスは「わたしはこれらのことを比喩で話したが、もはや比喩では話さないで、あからさまに、父のことをあなたがたに話してきかせる時が来るであろう」(ヨハネ一六・25)と言われることによって、終末に至れば再び新しい真理のみ言を下さることを約束されたのである。
 イエスは「わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか」(ヨハネ三・12)と話されたみ言のとおり、ユダヤ人たちの不信によって、語ろうとするみ言も語り得ず、十字架に亡くなられたのであった。そればかりでなく、イエスは弟子たちにまでも、「わたしには、あなたがたに言うべきことがまだ多くあるが、あなたがたは今はそれに堪えられない」(ヨハネ一六・12)と、心の中にあるみ言を、みな話すことのできない悲しい心情を表明されたのである。」

という訳文があるが、ここに掲載した最後の
「悲しい心情を表明されたのである。」
と訳されたハングル原文を掲載しておく。

「서러운 심정을 토로하셨던 것이다.」

これである。これを直訳すると、
「悲しい心情を吐露されたのである。」
である。直訳でもいいのではないかとも思う。

天宙清平修錬苑のHPより

$□ 『原理講論』和訳研究 □


日本責任者集会
摂理で重要な「原理」と「御言」

天一国元年天暦5月2日(陽暦2013.6.10)午前10時、天宙清平修錬苑に天地人真の父母様をお迎えし、「韓国協会創立60回および天聖経・平和経出版記念式」が盛大に開催されました。午後2時からは日本から行事に参加した約300人の公職者が参加して「日本責任者集会」が小聖殿で開かれ、真のお母様のサインが入った2000部限定の特別版「天聖経」と「平和経」が宋龍天(ソン・ヨンチョン)全国祝福家庭総連合会総会長から一人一人に手渡されました。
日本責任者集会は、宋龍天総会長夫人の李海玉(イ・ヘオク)先生と徳野英治会長、そして宋龍天総会長が語られた後、壇上に大母様が迎えられ以下のように御言を下さいました。

「今日は非常に良い日です。「韓国協会創立60回および天聖経・平和経出版記念式」を迎えました。真のお母様は真のお父様が聖和されてからすぐに天聖経の編集に着手されました。ご覧のとおり、素晴らしいチームが構成され、早くに完成を迎えました。
今日の出版記念式を天地人真の父母様は非常に喜ばれました。その場に真のお父様もお越しになられました。最近、私は祈祷室で天聖経の訓読をしています。それをご覧になられているので、真のお父様は内容をよく御存じです。皆さんはまだ見ていないかもしれませんが、御言が非常に便利に、そしてよく理解できるように作られていると思います。
摂理の中で重要なのは、「原理」と真の父母様の「御言」です。それらを中心として摂理が進められていきます。真のお父様が霊界に行かれた後、真のお母様は「中断なき前進」をスローガンに掲げられ、韓国を中心として全世界が前進できるように様々な面で支援を行われています。その中でも、真のお母様は二世に対して特別な関心を持たれ、準備をされています。
私は最近日本巡回を行っています。同じ場所でも行くたびに霊的な雰囲気が違います。大変で困難なときは霊的な雰囲気も大変で困難です。しかし、大変であっても楽しみながら行えば、霊的にも軽くなり、絶対善霊も楽しくて協助してくれる霊的な雰囲気が生まれるのです。
牧会者たちは「やればできる。やります」という雰囲気になっているようです。霊的な雰囲気が非常によいようです。霊界にいらっしゃる真のお父様、地上の真のお母様、そして絶対善霊が助けたいと協助してくれる雰囲気です。清平役事を行いながら、責任者が一生懸命に行うとき、すべてが進んでいくと感じます。牧会者はその地域において皆が責任者であり、「信頼」と「愛」で行うとき成されるのです。
食口たちには「大変だ。困難だ」という思いがありますが、その中でできることが何かといえば、家庭訪問です。食口たちの近くに行って対話すること。そして、困難な事情を理解してあげることです。それこそが、食口の心情を「やります」という心情に変えてくれる道だと思います。
重要なのは「関心」と「愛」を与えることであり、それができれば伝道も成されるのです。摂理においても成されるということを知って、一生懸命に行うようにお願いします。」


最後は宋龍天総会長が伝道の実績を立て、真のお父様の聖和1周年を迎えましょうと決意を述べ、勝利を決意する億万歳四唱と共に日本責任者集会は幕を閉じました。

統一教会員の合同ニュースブログより

[統一グループ] 全職員天聖経訓読会を実施 7月1日(陽)
2013年7月6日 | Filed under統一教会,統一運動 | Posted by Eiji Harikawa

$□ 『原理講論』和訳研究 □

$□ 『原理講論』和訳研究 □

2013年の後半がスタートする7月1日、統一グループ 社員が集まって創始者文鮮明総裁の言葉を訓読し、統一グループの方向性を考察する訓読会で新しく出発する時間を持ちました。

$□ 『原理講論』和訳研究 □-2

特に天聖経増補版を第1章『神の存在と属性』第1節『神の存在』から訓読し有意義な時間を持ちました。

月に一回、全体で集まって訓読会をしていたスケジュールを7月からは隔週で訓読するようにし訓読教材である天聖経、平和経を通して仕事の方向性と困難を解決していく知恵を模索する省察の時間を持ちます。


$□ 『原理講論』和訳研究 □-3

訓読を終えた後、パク・ノーヒー理事長は『訓読会の内容を生活や仕事に適用して、自分のものとして受容していくことが重要である』とし、『仕事中にも複雑な問題で頭がいっぱいになった場合、天聖経を広げて読んでみると、その時に役立つ内容を見つけることができるだろう 』と言われ、使命感、責任感、誇りを持って業務に取り組むよう呼びかけました。

$□ 『原理講論』和訳研究 □-4

続いてキム·ジョングァン事務総長は、『同じ職場に通っているという縁と出会いを大切にしよう』としながら、小さなものから節約する文化の構築の重要性と組織に対する当事者意識を持つこと、そして規律と規範を守っていく統一グループになることを強調しました。

$□ 『原理講論』和訳研究 □-5

まだ2013年の半分が残っています。残りの6ヶ月を大切にし、うまく活用して2013年が希望の一年となるように統一グループが共に応援しています。

統一家の皆さん愛しています。 *^^*



統一グループ対外協力室

韓国家庭統一平和連合HP

訳Harikawa
週刊清平メールマガジンより

「この内容は、天一国元年天暦4月24日(陽暦2013.6.2)、第1167回清平特別2日修錬会で語られた大母様のみ言を整理したものです。(文責:教育企画チーム)

アンニョンハセヨ。数日前から、清心平和ワールドセンターの庭園で草取りを始めました。実際は、草取りをする余裕があったわけではないのですが、ある晩、清心平和ワールドセンターに行ってみると、いてもたってもいられない気持ちになりした。それで、初日は朝8時半頃に行き、夕方6時40分頃まで草取りをしました。「天の父母様、申し訳ありません。万物を愛することができませんでした。すべての人々がここに来て、美しさを満喫できるように造ることができず、申し訳ありません」と心の中で呟きながら、草取りを一日中行いました。
昨日も、朝7時半から夜7時まで草取りをしました。そうしながら、「これが天の父母様の思いであり、心情だった」と感じました。私が炎天下で草取りをしていると、天宙清平修錬苑のスタッフが出て来ました。そして、たくさんの雑草を抜きました。当時、清心平和ワールドセンターには、ある会社から約1万人が来て、授賞式をしていましたが、その人たちが美しいドレスを着てその花畑で写真を撮りました。それを見て 「もし数日間、私が草取りをしなければ、その人々がここに来て写真を撮るとき、どれだけがっかりしただろうか」と考えました。
草取りをしながら、草の性格を見ました。ヨモギを抜いたのですが、その根に沿っていくと終わりが見えないのです。昨日、一昨日と40日修錬生が草取りをしましたが、地面から出たヨモギの見える部分だけを取り、根っこはそのままだったのです。
ヨモギの根を見てみると節があるのですが、そこから芽が出て、再びヨモギが生えるようになっています。しかし、それをよく知らないので、ヨモギの葉の部分だけをむしっていたのです。私はそれを見て「皆さんには見えないかもしれませんが、霊を分立するときにもそのようにしているのです」とある講師に言いました。草取りをしながら、「これを見なさい。霊が役事するとき、このようにするのです」と説明を一つ一つしてあげながら草取りをしました。
スタッフと一緒に草取りをしながら、自分の性格と同じように草取りをするのを見ました。大きなものだけを抜いて回る人もいれば、こっちを抜いたりあっちを抜いたりと草取りをする人もいるし、横に草が生えているのを見つけられずに、前の草取りだけをしていく人もいました。それを見ながら、「自分たちの生活と草取りをする姿がなんでこんなに似ているのだろう」と驚きました。
自分自身を磨いていかなければいけません。清心平和ワールドセンターの前で草取りをしながら「すべての人々がここに来て美を感じられるように、花木の一本一本を育てていかなければならない」と思いました。この清心団地のあらゆるものを美しく磨いていかなければいけません。
私たち自身もそうです。私たちは誰のものですか。自分のものであると同時に、天の父母様と天地人真の父母様のものでもあります。ですから、霊肉共に健康に作っていかなければならないのです。天の父母様と天地人真の父母様が私の中に住めるように作らなければならないです。心身共に、自分自身を美しく磨いていかなければいけません。
そのようにするのは簡単ではありませんが、自分を美しく磨いていくために必死に努力しなければならないのです。自分自身の心と体が見える鏡に映し、「心と体の主人になれているだろうか」と反省しなければなりません。「復帰摂理歴史においても主人になれているだろうか」「社会に対して主人になれているだろうか」「教会に対して主人になれているだろうか」と自問しなければならないのです。
誰もが自分の主人にならなければなりません。自分の主人となり、教会においても主人となってください。すべてにおいて主人にならなければならないということを忘れないでください。
健康で、誰の前でも幸せな人、幸せな家庭であることを誇れる皆さんになってください。御旨の前に孝子・孝女であることを誇れる貴い皆さんとなるように願っています。カムサハムニダ。

原理講論和訳研究151
「終末論」の「第四節 終末と現世、(三)第三祝福復帰の現象」のところで、

「つぎに、外的主管性とは、科学による主管性を意味する。もし人間が完成して、被造世界に対する神の創造の心情と同一の心情をもって、被造世界を内的に主管できたならば、人間の霊感は高度に発達することができたはずであるから、科学の発達も、極めて短時日に最高度のものにまで達し得たはずであったのである。このようになって初めて、人間は被造物に対する外的な主管をなし得るのである。従って、人間は早くから天体をはじめとして、自然界全体を完全に主管できるばかりでなく、科学の発達に基づく経済発展によって、極めて安楽な生活環境をもつくることができたはずである。しかし、人間は堕落によって心霊が暗くなり、被造物に対する内的な主管性を失って、動物のように、霊感の鈍い未開人に零落してしまったので、被造物に対する外的な主管性までも失うようになったのである。」

という訳文がある。この最後の文章の
「しかし、人間は堕落によって心霊が暗くなり、被造物に対する内的な主管性を失って」
というところのハングル原文は、次のとおりである。

「그러나 인간은 타락(墮落)으로 인하여 심령이 어두워짐으로써, 피조물에 대한 내적인 주관성을 상실하게 되어」

これを直訳すれば以下のようになると思う。
「しかし、人間は堕落により心霊が暗くなることで、被造物に対する内的な主管性を喪失するようになり」
原理講論和訳研究150
「終末論」の「第四節 終末と現世、(三)第三祝福復帰の現象」のところで、

「つぎに、外的主管性とは、科学による主管性を意味する。もし人間が完成して、被造世界に対する神の創造の心情と同一の心情をもって、被造世界を内的に主管できたならば、人間の霊感は高度に発達することができたはずであるから、科学の発達も、極めて短時日に最高度のものにまで達し得たはずであったのである。このようになって初めて、人間は被造物に対する外的な主管をなし得るのである。従って、人間は早くから天体をはじめとして、自然界全体を完全に主管できるばかりでなく、科学の発達に基づく経済発展によって、極めて安楽な生活環境をもつくることができたはずである。」

という訳文がある。この最後の文章の
「人間は早くから天体をはじめとして、自然界全体を完全に主管できるばかりでなく」
のハングル原文は、
「인간은 일찍이 천체(天體)를 비롯한 자연계(自然界) 전체를 완전히 정복하였을 뿐만 아니라」
となっている。
従って、原文に充実に訳せば次のようになると思う。
「人間は早くから天体をはじめとした自然界全体を完全に征服したばかりでなく」
原理講論和訳研究149
「メシヤの降臨とその再臨の目的」の「第一節十字架による救いの摂理、(一)メシヤとして降臨されたイエスの目的」において、

「 それでは、創造目的を完成した人間に復帰され、イエスが言われたとおり、天の父が完全であられるように完全になった人間とは、いかなる人間なのだろうか。このような人間は、神と一体となり、その心情を体恤することによって、神性をもつようになり、神と一体不可分の生活をするようになるのである。また、この人間は、原罪がないので、再び贖罪する必要がなく、従って、救い主が不必要であり、堕落人間に要求される悔い改めの祈祷や、信仰の生活も、また必要ではないのである。」

と訳されているところがある。ここの「この人間」は、原文では「このような人間」と表現されている。