カンポス・ド・ジョルドン(Campos do Jordao)
先日、カンポス・ド・ジョルドンというところに行ってきました![]()
サンジョゼから北西に80kmくらい行ったところにある街で、
標高1700mくらいあり涼しいところです。日本の軽井沢にとても似てます。
街の様子ですが、分かりづらいですね![]()
この街で一番高いところ(ブラジルで一番?!)は、Pico do Itapeva(ピコ・ド・イタペヴァ?発音は適当)
と言って、2035mです。
写真の中央に15枚のプレートがありますが、これらは街の名前でここから眺めることが出来る街です。
左下にサンジョゼ・ドス・カンポスもあります。
ここから見た眺めです![]()
霧
で何も見えず![]()
そんなことは忘れてランチを食べました。
ちょっとシャレたところで、いろんな種類のビールがあって美味しかったァ![]()
ブラジルの人は外で食べるのが好きなようで、店内はガラガラでした。
(ちょっと
降ってたのに)
ここは水の産地としても有名なのでしょう。
写真の下にCAMPOS DO JORDAOって書いてあります。
ビール
を飲みに行っただけになってしまいましたが、なかなか良い街でした![]()
「上司に頼まれた仕事と今やってる仕事を両方やるんだ」と言いたくて・・・
まず、
①「ボスに頼まれた仕事」
②「今やってる仕事」
③「両方だ」
と区切ってみました![]()
①と②はなんとか伝わったのだが、③が伝わらない。
「ボス(両方)だよ」「ボス(両方)」としつこく言いました。
なぜ![]()
![]()
どうやら「both(両方)」の発音が「boss(上司)」になっていたようです![]()
![]()
あと、「f」と「v」も重要。(英語もポルトガル語も同じ)
10歳くらいの子どものキャディに9番「nove(ノーベ)」と3回言っても伝わらず、
「ノーヴェ」と言ったら通じました![]()
![]()
発音って重要だなと感じました・・・![]()
最近、「・・・tion」「・・・sion」を良く使っている気がします。
specification、calculation、conclusion、configuration・・・・・・
どれも発音が長くて面倒![]()
と、色々イライラしていますが、英語が上達したんじゃないかと錯覚している今日この頃です![]()
バイク
ブラジルは「車が高価
」「渋滞がすごい
」「気候がイィ
」ということもあって、
バイク
がけっこう走ってます![]()
といってもベトナムみたいにアリのように走っているわけではなく、またカブやスクーター
(いわゆる原付)は走っていません。(1台も見たことがない)だいたい125cc以上かな。
なぜか
私なりに考えてみました。
1.国土が大きいからちょっとそこまでが遠い・・・
(原付じゃぁ遅いし高速乗れない?)
2.スピードが出ないから暑い
3.格好が悪い
たぶん1がメイン![]()
会社のLくん(32才男性・イタリア系)がスズキの『V-ストローム(1000cc)』に乗ってます。
(日本モデルはないので日本で買う場合、逆車となるでしょう。)
彼はもう1台持っているらしい。名前は忘れましたが、750ccかな。
ブラジルはホンダ・ヤマハがほとんどで、スズキがここ2、3年前に参入してきたようで、
ほぼ日本車独占です。たまにハーレーも走ってます。
私のドリフター・・・無事かどうか心配です![]()
年中バイク日和ってうらやましい
乗りたい・・・![]()
今日もかなり暑かったぁ
最近ブラジルらしい天気になってきました![]()






