【和訳】She by Selena Gomez 日本語訳 | シャムロックの勉強机

シャムロックの勉強机

くたびれたフリーターが勉強の傍らで翻訳する勉強机
素人ですご了承ください(>_<)

セレーナゴメスのアルバム Rare(Deluxe) から She を翻訳しました

今回はセレーナの曲です!

翻訳が少し曲調に引っ張られて日本語のチョイスが私の解釈と混じってるかもしれません。(意味が本来の文から遠ざからないようギリギリを攻めたつもりですが。)ご了承ください(´・ω・`)

 

この曲の she とは昔のセレーナ自身の事を指していると言われていますね。

是非動画を再生しながら翻訳見て行ってください!

 

 

She was too young to be the Hollywood type
あの子はハリウッドに染まるには若すぎて
Too pure to understand the lows and the highs
浮き沈みを知るには純粋すぎた
She didn’t know if she was gonna survive
彼女は自分が生き残れるかどうかわからなかった
It all got so much, better with time
時とともに全て良くなったけど

All of the evil eyes
邪悪な眼の全て
Tequila before sunrise
夜明け前のテキーラ
I’d tell her to watch her back
背後に注意するよう告げたい
That she’s worth more than that
そんなことより彼女は価値があるってことも


‘Cause
だって
She was a girl with good intentions
あの子は善良な心を持った女の子だった
Yeah, she made some bad decision
そう 彼女はいくつかの誤った決断をして
And she learned a couple lessons
そしていくつかの教訓を得た
Wish I could tell her
彼女に教えてあげられたら良かったのに
She was a girl with good intentions
彼女は善良な女の子だった
Didn’t need the second-guessing
考え直す必要はなかった
Didn’t need to ever question
疑問に思う必要さえなかった
Wish I could tell her
教えてあげられたらいいのに

She didn’t know all of the hurt she could take
彼女は自分が受けきれる痛みの全てを知らなかった
Her world was crumbling and so was her faith
彼女の世界は崩れ落ちかけて、信念も砕けかけていた
Wish I could talk to her ‘cause what I would say
彼女と話せたらいいのにって だってこう告げるから
Oh baby you’re enough to get you out of this place
もう貴女はその場所から離れるには十分、と

All of the flashing lights
フラッシュの光の数々
Tequila before sunrise
夜明け前のテキーラ
I’d tell her to watch her back
背後に注意するよう告げたい
That she’s worth more than that
そんなことより貴女は価値があるってことも


But
でも
She was a girl with good intentions
あの子は善良な心を持った女の子だった
Yeah, she made some bad decision
そう 彼女はいくつかの間違った決断をして
And she learned a couple lessons
そしていくつかの教訓を得た
Wish I could tell her
あの子に教えてあげられたら良かったのに
She was a girl with good intentions
彼女は善良な女の子だった
Didn’t need the second-guessing
考え直す必要も
Didn’t need to ever question
疑問に思う必要さえなかったの
Wish I could tell her
教えてあげられたら

I tried to tell her
伝えようとしたの

I know you’ll get the chance to find who you are
貴女は自分が何者かを見つけ出せる機会を得るし
I know you’ll have a choice before it gets too dark
貴女には闇深くなる前に選べる選択肢があるの
I know you’ll get the chance to find who you are
自分は誰かを捜し出すチャンスは来る
I know you’ll have the choice
選択肢はあるの

She was a girl with good intentions
あの子は善良な心を持った女の子だった
Yeah, she made some bad decision
そう 彼女はいくつかの悪い決断をして
And she learned a couple lessons
そしていくつかの教訓を得た
Wish I could tell her
彼女に教えてあげられたら良かったのに


She was a girl with good intentions

とっても良い子だった

(Wish I could show you)

(見せてあげられたら)
Didn’t need the second-guessing
考え直す必要はなかった

(Wish I could show you)
(見せてあげられたらいいのに)
Didn’t need to ever question
疑問に思う必要さえなかった
Wish I could tell her
教えてあげられたら

Wish I could show you
見せてあげられたらいいのに

 

閲覧ありがとうございました(*‘∀‘)

2023.10.27 一部修正しました。