<索引をご覧になる方> → ここをクリック
《間違い度》 ★★★☆☆
《コメント》 「さようなら」ですが,まだこの辞書は終わらないですよ
♪ さよならー さよならー さよならーあぁ~ もうすぐ外は白い冬~ ♪
おなじみ,オフコースの歌,「さよなら」の歌詞のサビの部分です。
何となく,前回の出だしと似ていると思われるかもしれませんが,気のせいです
前回が「こんにちは」でしたので,その続きということで,今回は「さようなら」です。
ここで気が付かれた方も多いと思いますが,「さようなら」と「さよなら」,があるということで,
この言葉も何かいわくがありそうですね
■語源は「こんにちは」と似ています…φ(◎◎ヘ) ホォホォ…
「さようなら」の語源は,「さようならば」だそうです。
まず,「然様(さよう)ならば(そういうことならば),ごきげんよう」「然様ならば,のちほど」など,
「さようならば,…」の下を略して「さようならば」になったようです
ここで終われば,「こんにちは」と同じパターンですね。
ところが,この言葉はもう一歩踏み込んで,さらに「ば」が略され,今の「さようなら」になったようです
ちなみに,「さよう」の漢字は,然様,左様のどちらでも構わないようです
■「さようなら」「さよなら」の違いは”o(-_-;*) ウゥム…
で,「さよなら」と「さようなら」の違いを調べてみたのですが,結論から書きますと,よく分かりませんでした。
「さようなら」が変化して「さよなら」になったようですが,調べてみた限りでは,何となく好みで使い分けてもいいような気がします
ただ,「サヨナラ勝ち」を「サヨウナラ勝ち」と書くと違和感はありますね。
文法的に使い分けの法則のようなものをご存知の方は,是非ご一報ください
■日本語は省略の言葉です パチッ☆-(^-‘*)bナルホド
「こんにちは」も「さようなら」も,本来はその後に言葉が続いていたのが,現在では隠れている訳です。奥が深いですね。
日本語の文章では,主語などを省略することがよくありますが,この二つの言葉も,そういう意味では日本語らしい表現ということです
ちなみに,「それでは,さよなら」と言う方がおられますが,この表現はおかしいということになります。
本来の意味を当てはめると,「それでは,そういうことなら」ということになりますから,同じ言葉をくりかえしていることになりますね。気をつけましょう
……今日の一枚……
庭の金木犀が散り始めました
よく見ると,とてもかわいい花びらですね










霜柱紋 





































