<索引をご覧になる方> → ここをクリック
《間違い度》 ★★★☆☆
《コメント》 「は」と「わ」,んー,迷いますヽ(~~~ )ノ ハテ?
この歌をご存知のあなたは,40代以上の方ですね
若い方ですと,ご存知でない方も多いと思いますが,この歌は1970年に日本で開催された「万国博覧会
」の公式ソングです。
当時の国民的歌手,「三波春夫
」さんが歌っておられた,「世界の国からこんにちは」という曲です
ということで,今回は「こんにちは」のお話です
■「こんにちは」,「こんにちわ」ヽ(~~~ )ノ ハテ?
皆さんも,ブログにコメントなどをされるときに,「こんにちは」という言葉を書かれることがあると思いますが,『「こんにちわ」だったかなぁー?』と迷われることはないですか
私は,「こんにちは」と書いたり,「こんにちわ」と書いたりしています。
勿論,使い分けている訳ではなく,その時の思い付きです
正しくは,「こんにちは」のようですが,「こんにちわ」も捨てがたいです。
口に出して読むときは「KONNICHI-WA」ですから,「WA=わ」のような気がしないでもないからです
■調べてみましたφ(・・*)ゞ ウーン
この機会に調べてみたのですが,やはりちゃんとした理由がありました
結論を書きますと,「こんにちは」という言葉は,挨拶の省略した言い方だからです。
「こんにちは」は,もともと,「今日(こんにち)はお日柄もよく,まことに…」や「今日はよいお天気になり,結構なことで…」などとあいさつしていたのが省略され,出だしの「こんにちは」だけが残った言葉なんです
ですから,通常,「私は,○○○…」のように,後に文章が続くときは「わ」ではなく「は」を使いますが,「こんにちは」もそれと同じ理由で「は」を使うわけです。

……今日の一枚……
「日本清酒発祥之地」のお寺へ行ってきました
さてどこでしょう(答えは後日ブログでご紹介)
「こんにちわ」でもOK,OK

