Kinderbook!のブログ-EK 777ER

明日の午後ドバイとオオサカ(日本のアラビア)経由で札幌へ飛びます。しごとしごと。でもトンふるえんざ怖いなあ。オオサカは罹っていない人を除いてすべての人が罹ってるんでしょう?たこ焼き怖い。
仕事と84歳になるおっかさん孝行です。埼玉県春日部市でかどわかして新幹線はやてで札幌まで強制連行してからりと晴天の涼しい北海道の夏で虐めあげる。いくらどんさんしきどんやきとうきびで拷問する。年寄りの世話は疲れますけどね、でもあと何回こういう事してあげられるのかわからないので。今回は泊まりがけで函館と富良野美瑛を連れ歩きます。なにしろ歳ですのであまり無理できない。
皆様も良い夏を過ごしてね。

OK, everything is packed, made online check in, ready to go!
Switzerland is cosy and well organized, but I definitively need chaos to work.
Writer or author looks very good while he is working on a book project, but all the other time he looks so stupid and lost in his own shit. I therefor need a change in space and time. Many things happened since I came home last time from Japan flatly to Swiss alps. I had gotten something hard in my arm, let it operate out and it was a tumor. Shocking, but lucky enough it was noway a dangerous one I survive this. When I got the bill for this I really passed away for a moment. Hahaha.
Otherwise I looked like just like an idiot, listened to my old friend's life story ( I still have no idea why all female creatures want to share their troubled life with me...why me?!?) on the long line from other side of globe.
The good thing is that I still like what I wrote in my last theatre script " Utahime = The Singless = Diva" I will enter Chikamatsu Prize Competition for modern theatre piece with this. I also decided to translate into German language.
Well, I can not update this blog for a while, I have no internet in Sapporo. As a matter of facts I have no TV, no cat, no sexy woman, no sexy man, no Keitai mobile phone, no money. The only thing I got is my refrigerator and iBook.
The weather is good for tomorrow.
I will have a long(22 hours altogether change the plane twice), yet a smooth flight to Sapporo.
I wish you all an excellent summer (or winter). I try to update this blog whenever I have a chance.
See ya!
Kinderbook!のブログ-pass

生体認識のパスポート導入か否かの国民投票です。僕は反対。
反対になればアメリカがスイス国民に対し査証を義務化するらしい。だからどうしたっていう感じ。アメリカの方が輸出超過だしタミフルを始めとしたテクノロジー共有も少なくなるのでアメリカの方が損する。これは日本の外国人すべての指紋採取と同じ感覚で、一度取ったデータは国は絶対に手放さない。ヨーロッパ共同体やスイスでは個人情報の保存期間を決めてある一定期間を過ぎたら破棄する事になっています。情報保有の法整備がまったくなされていない情報三流国の日本に個人情報を出すのは考え物ですし怖い。ジョージオーエルが笑っている。今回のインフルエンザ騒動でおわかりの様に日本の国境、つまり空港や港湾で止められると思っているのはおめでたい人か神話の好きな方々ですよね。まあ役人はみなおめでたい人達なのだろうけど。でも仕事が増えて良かったね。これで年金問題をつっこむ人がいなくなった。

Election day here in Switzerland!
We can decide over anything theoretically.
Today we got 2 subjects; one over complimented medicine treatments should be guaranteed through Swiss constitution. In other words, whether Shiatsu and aromatherapy should be paid by obligated health insurance system or stays as volunteer services.
The second subject is much more important. It is biometric passport forced by US government. Obama or not, Americans are paranoia over own security, Amis want every information of tourists. They tie their security tight, and on the same time they exports Swine flu to Japan and all over the world with Northwest and United airlines. Isn’t it a new quality of terror, done by Amis? I of course am against this new biometric passport, because one there is no guarantee what Swiss government will do with our biometric data, two there is no limit to keep my biometric data in system. Swiss authority should not have too many data over my family and me. If rejected, USA will hang Visa obligation to Swiss citizens, our justice minister blackmailed us on TV, then what is my answer to her. Stupid woman! Then we don’t go to the states and we ask the Amis a visa to enter Swiss territories.
Well, I wonder how results of this vote will be…
Kinderbook!のブログ-スタンプ

これはスイスの母と呼ばれているヘルベチアです。本当は楯と槍を持って果敢に戦うスイスの守護神みたいな女性です。スイスの硬貨に描かれています。スイス北部の街バーゼル市の橋の真ん中にあるこのヘルベチア像は楯と槍を置き、旅行カバンを置いて観る人に背中を向けて橋のたもとに座ってライン川に見入っています。なにやら考え込んでいる様だし迷っている様にもみえます。この1979/80年に作られた彫像は旅に出るヘルベチアと呼ばれています。
次の3ヶ月は札幌で新作戯曲を書きます。ドイツ語で書くつもり。僕は日本の作家協会ではなくスイスの作家協会ADSの会員ですのでたまにはドイツ語で書かないと。登場人物はヘルベチア、ハイジとペーター、トヨタさんとホンダさん、大バーゼルと小バーゼル、6色のTシャツを着た市議会議員達、死の行進隊。150-200枚、2時間。9月までに書き上げて、スイスに戻り完成させる予定です。
This lady is the mother of Swiss nation. Helvetia. She is actually a heroic figure with shield and spear defending Swiss nation and her people. She is on Swiss coins. In city of Basel, however on the middle of main bridge sits Miss Helvetia very melancholic, sank deeply in her thoughts. She isn’t so sure whether she has done last 150 years was good or bad. “ Helvetia on travel” There is no proud on her face, nor satisfaction she achieved something, she even turns her back to the public. She watches the Rhine River that goes through Germany all way to Rotterdam Netherland. Next 3 months I am going to write a theatre piece with her as main character. Further appears Heidi & Peter, Toyota & Honda-2 cross dressed Japanese tourists, Klein Basel und Gross Basel, City council members in 6 coloured T shirts. Around 150-200 pages (2 Hours Playing time) 3 scenes. Last work “Utahime” I wrote in Japanese, this time I work in German. I will work nest 3 months in Sapporo, and then come home to Switzerland in September and complete this.

Kinderbook!のブログ-pandora

Fine sky over Switzerland. I woke up at 5 this morning. With 7 bus I had to be at my physician’s to check up yesterday’s small operation wound. I didn’t know he start working at 7:30. The wound hurts a little, but not that much as I imagined. Now I have to wait until 22nd this month the laboratories tells me what it was. I got something hard on my top arm, it is around 1 cm large, my family physician means this maybe an under skin talc canal was infected then healed and got hard. We will see. Then I baked chocolate cake with custard cream fillings. Easy! Cooking is my hobby. I used 8 eggs, 500g finest bitter chocolate, 280g butter etc, it got very nice, I covered with chocolate all over. This is a surprise Birthday cake for my friend for tomorrow. But I think to buy at the cake shop would have been cheaper. Hahaha.
I read Takashi Atoda’s “Do you know the Greek mythology?” book. Love especially Miss Pandora very much. She is quite a girl I have to say. Got interested in her and her mates such as Athena, Prometheus and Epidermis. I think I can make some kind of comedy around her problems. Pandora would have been Paris Hilton if she were lived now. Hahaha. The photo above is Miss Pandora. Wikicommon licenced.
Kinderbook!のブログ-家族

ちまたで色々議論されているようだが僕は日本はもうだめだと思う。
どの国にも最盛期があり、それを盲目のうちに享受しているとあれよあれよ、いつの間にか消えてしまった。シャボン玉飛んだである。シャボン玉バブルはこわれて消えたなのだ。理由としては、
• 日本社会がこのグロバリゼーションに時代に排他的であること
• 日本人が元気を失なっていること
• 目線が定まっていないこと
などがあげられると思う。排他的であるというのは一口で言えば島国根性で、これは日本人の性格なのかも知れない。特に外国人入国時に指紋採取など世界で悪評高い。ここまでされても日本で観光したいお客様はマゾヒストだよね。日本人は小泉に改革されてからどことなく元気がないと思う。いままであたりまえと思っていた生涯雇用その他もろもろの特権が無くなってしまい人間が社会のサッカーボールになっちゃった。大学出ても能力無ければ公園のホームレスなんて当たりまえ。でも日本以外の国すべてではそれが普通なんですけど。日本人は自信をなくしてしまったと思う。だからキョロキョロあたりを見渡して何やら安心したり溜め息をついたりしている。さて解決策だが。これは結構かんたん。自分に戻ることですね。自分の子供達がして欲しくないことをしない事です。じぶんだけの価値観を持つことです。これだけ気をつければ差別も無くなるし、自信も生まれてくると思う。僕はこういうおとこおなごを面白い人と呼んでいますがおもしろ日本人には一人も会ったこと無いしこれからも会えないと思う。タイにもいるし、シンガポールにもスイスにもオーストリアにもおもしろ人間を知ってます。まず自民党のお通夜とお骨拾いから日本を再生しよう!小沢が読経してる横で鳩山が木魚をぽんぽこぽんぽこ叩いてる。日本って平和だなあ!
この写真はウイキコモンの著作権フリーです。
Kinderbook!のブログ-sankei
産経で読んだ。金になるなら中国のお尻でも何でも嘗める皆さんは勿論気にもとめていないと思う。1964年から1996年まで46回行なわれた中国の大気圏、地下核実験で129万人のウイグル人犠牲者が出たという研究が北海道医科大学の高田教授の研究であきらかになった。核汚染されているウイグル地区はシルクロードにあり、死の砂に汚染された地域は東京都の面積のなんと136倍、シルクロード観光で訪れた日本人27万人も核汚染された可能性が大きいという。ウイグル人の急性死者は19万人にのぼり死産奇形児が3マン5000人以上、白血病3700人以上、甲状腺癌は1万3000人以上とこの研究では言われている。これがおそらく世界で一番大きな虐殺事件です。ウイグル地区はイスラム教で中国のハン族とは異人種なので独立運動が起きている。ウイグル人達の気持ちがわかります。中国政府はこの問題についてまったく無視、被害者の補償はおろかケアもまったくなされていないらしい。アメリカの学者の書いた毛沢東伝記には1949年独立以来中国共産党による中国人民の犠牲者は5000万人から9000万人との事、こういう中国共産党による自国民への国家テロを追求されるのが怖くて日本の侵略戦争をプロパガンダ的に利用しているのに他ありません。こういう嘘まみれテロ国家にたかが金のためにお参道参りする某国総理大臣はアホー。胡も温も天安門広場の電柱に吊されるべき悪党なり。北朝鮮と同じ穴の狢。カラスが目玉をほじくるぞ。
This is an study done by Proffesor Takada at Hokkaido Medical College over China’s Atomicbomb tests and victims. Over 1,29 millions of people from China’s nort-west people are contaminated. Full Text of this study is here. Click then Full-textPDF(542K)
Kinderbook!のブログ-Air China
今日のスイスは清々しい好天、まったく気持ちがいい。医者に行って来た。日本に行く前には健康診断をして万全の健康状態で行く。日本の医者達はただふんぞり返って椅子から転げ落ちそうになっているし見苦しいので余程の急患でなければ行かない。北京のインターコンチネンタルホテルで魚の骨をノドに刺してしまい、ノドからの出血で口が血だらけになったことがある。医者を紹介してくれと泊まっていたビジネスフロアーの女性コンシアージに頼みに行くと僕の苦しがっているのをみて彼女等は面白いと大笑いした。日本人を心から憎んでいるらしい。憎しみもここまでくると国宝物だ。中国人がその時から大嫌いになってしまった。結局一人でホテルの近くのクリニックに駆け込むとそこから500メートル程の所にアメリカンクリニックがあると教えてくれた。そこにいたアメリカ人医師は顔中がやけどだらけだった。とても親切な医者だったが内視鏡が無いので出血だけは止められるが骨は日本の耳鼻科で取ってもらってくれとの事だった。ホテルに帰るとマネージャーが玄関で僕の帰りを待っていた。他の欧米の客達がビジネスフロアーの女性コンシアージ達の行動に憤慨してどうやら当の本人がいない間に大騒ぎだったらしい。中国人マネージャーはアメリカ本国にはこの事を告げないで欲しいとただ自己保身に一生懸命。僕はそれ以来中国旅行はしない。インターコンチネンタルにも泊まりたくない。北京キャピタル空港で飛行機の乗り換えくらいならするけどね。
Kinderbook!のブログ-sapporo morning
Still struggling with my new theatre play script "Helvetia" .
Last several day I was just writing and writing, noticed that in German language I don't get really fun with.
I therefor decided to write in Japanese first and the next day I translate into German. Well, some might think the translated sentences are not as good as the originals, but there is some kind of goodies in well chewed and digested words. Words are words. The situation makes it. Beside I can do both language almost equal, but somehow writing in Japanese the speed will be added. I love this "Speed" when I write something. In German I tend to write heavy. One example from my script of what I mean:
Honda

2 Pilze im Wald eine sagte

„Hallo Nachbar!“



Toyota

Der andere;

„Halts Maul, Pilze können nicht reden!“



This is so called a Negative Joke which doesn't have any points.
If I translate this in Japanese:



ホンダ

森のきのこが

「こんにちは、お隣さん!」



トヨタ

もう一本が

「しーっ、きのこは話せないんだぞ!」

In English.
A mushroom in the forest says "Hello my dear!"
Another mushroom says"Hey we can't speak!"
Maybe German is just a heavy language.
I write in Japanese and then the primely language on this piece will be in German. But...what a waste of time!
Kinderbook!のブログ-スイス



Tired! Last several days I try to fix up my latest theatre script "The Singress"(Utahime: means Diva). I think I read 3 times today. It has 150 Pages, so 450 pages in full concentration! OK, it's my job, so what? I like my work so far, I still have no idea what makes me to write such a piece, it seems to me that Author ME and Normal ME are totally another person! I just had to write this, it was like a pregnancy I guess. The baby must come out somehow. This work I wrote in Japanese, my native language, I started...let me see...in February through March in Sapporo Japan as raw as Sushi form...and it will be completed in Switzerland now...3 months of work. OK, it is my average, a normal working time for me to write a book. Next will be "Joshua's Kitchen" another theatre script. Then I plan to finish a picture book for kids. This I write in my second language German. My daughter went to Zurich to her friends, I think I use this quiet time for corrector my script. Oh, I think I need a real person rather than one from my imagination

Photo is SWISS Airbus 340-300 at Narita Tokyo Airport which always bring me back home.
Kinderbook!のブログ-PLA

中国政府の近い中国マスコミは北朝鮮ミサイル実験により日本で活発化しているミサイル防衛システムの充実を牽制している。今回の北朝鮮ミサイル実験で一番感謝しているのは麻生総理だろうという論戦である。まったくその通り。国家の最大の役割は自国民の生命と財産を守る事であろうから麻生総理がPAC3の追加装備や、中川酔っぱらい元大臣の唱える日本の核装備の議論などが出てくるのは当然だろう。日本の仮想敵国は勿論北朝鮮キチガイ国家だけでなく軍予算を年間17%以上ずつ充実させている人権無しの中華人民共和国、日本を仮想敵国とする性格悪い大韓民国、中国に併合されてもどうでも良い台湾、日本といまだに交戦中の(平和協定を結んでいない)ロシアであろう。特に北朝鮮と同じ穴の狢の中国は空母建造したり、戦闘機を近代化したり、核兵器は勿論、戦略的に日本の第一驚異になると考えている。