《接続》 |
語幹 + (았/었)거니와 |
《意味》 |
~するし ~するが |
※ -도ー거니와 の文型で使われることが多い |
|
감기에 걸려서 열도 있거니와 목도 아프다 |
風邪をひいて熱もあるし喉も痛い |
|
다시 말하거니와 절대로 여기에다가 손대면 안됩니다 |
再び言いますが絶対ここには手を触れてはいけません |
|
일도 고되거니와 월급도 적어서 여기서 오래 일을 못갈 것 같아요 |
仕事も大変なうえに給料も安いのでここでは長く仕事をできそうにありません |
|
많은 사람들 앞에 서는 곳도 쑥스럽거니와 말도 서톨러서 전 안돼요 |
たくさんに人の前に立つのも恥ずかしいうえに話すのも下手なので私はだめです |
|
자기 전에 그렇게 먹으면 얼굴도 붓거니와 소화도 안 되니까 그만두세요 |
寝る前にそんなに食べたら顔もむくむし消化も悪いからやめなさい |
|
얼굴도 잘 생겼거니와 재능도 있어서 탤런트로 성공할 거야 |
顔もいいうえに才能もあるからタレントとして成功するだろう |
|
지붕에서 물이 새거니와 벽에 금이 가서 어차피 집 수리는 해야 된다 |
屋根から水も漏りもするうえに壁にひびも入っているのでどうせ家の修理はしなければなりません |
|
이 제품은 성능도 좋거니와 값도 싸서 판매량이 늘고 있다 |
この製品は性能もよいうえに安いから販売量が増えている |
|
저 사람은 조용하거니와 부끄러움이 잘 타는 사람이라 리다로는 적합하지 않다 |
あの人はおとなしいし恥ずかしがりやなのでリーダーには向かない |
|
이번 일 때문에 시간도 빼앗겼거니와 손해도 많이 봤다 |
今度のことのせいで時間も奪われたうえに損も多くした |
|
거듭 충고하거니와 술을 조금이라도 마셨을 때는 절대로 운전을 하면 안됩니다 |
重ねて忠告しますがお酒を少しでも飲んだ時は絶対に運転してはいけません |
|
|