전(前)+에(助詞)⇒必ず기を使って用言と接続 |
連体形+전에とは使わない |
앞(前=空間を意味する)は代用できない |
자기 전에 이를 닦는다 |
寝る前に歯を磨く |
|
한국에 가다 한국어를 조금 배웠다 |
↓ |
한국에 가기 전에 한국어를 조금 배웠다 |
韓国へ行く前に韓国語を少し習った |
|
지하철을 타다 교통카드를 충전해야 한다 |
↓ |
지하철을 타기 전에 교통카드를 충전해야 한다 |
地下鉄に乗る前に交通カードを充電しなければならない |
|
같은 동아리에 들어간다 우리는 모르는 사이였다 |
↓ |
같은 동아리에 들어가기 전에는 우리는 모르는 사이였다 |
同じサークルに入る前は私たちは知らない仲だった |
|
못을 박다 위치를 잘 확인하세요 |
↓ |
못을 박기 전에 위치를 잘 확인하세요 |
釘を打つ前に位置をちゃんと確認してください |
|
배가 가라앉기 전에 모두 피난할 수 있었다 |
船が沈む前にみんな非難することが出来た |
손님이 오기 전에 방청소를 해야한다 |
お客さんが来る前に部屋の掃除をしなければならない |
학교 가기 전에 교과서를 챙겼다 |
学校に行く前に教科書を取り揃えた |
여행을 가기 전에 여권 신청을 했다 |
旅行に行く前にパスポートの申請をした |
|
더 늦기 전에 뭔가 해야겠다 |
手遅れになる前に何かしなくちゃ |
먹기 전에 손을 씻었어? |
食べる前に手を洗った? |
빨래하기 전에 비가 와버렸어 |
洗濯する前に雨が降ってきちゃった |
결정하기 전에 여러분들의 의견을 듣고 싶은데 |
決める前にみんなの意見を聞きたいんだけど |
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240218/05/gakiko33/7e/7d/j/o0370032015402846453.jpg?caw=800) |
결혼 전에 하고 싶은 거 있어? |
結婚の前にやりたいことある? |
졸업식 전에 다 같이 모이자 |
卒業式の前にみんなで集まろうよ |
회식 전에 이걸 마셨어야 했는데 |
飲み会の前にこれを飲んでおけばよかったのに |
|
※接続 |
動詞+기 전에 |
名詞+전에 |
|