(~면) ㄹ/을・일 수록 |
《接続》 (~면)未来連体形+수록 |
《意味》 (~すれば)~するほど |
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240511/06/gakiko33/49/4d/j/o0370032015437144214.jpg?caw=800)
動詞・形容詞+ㄹ/을 수록 |
이 곡은 들으면 들을수록 좋은데요 |
この曲は聞けば聞くほどよいですね |
공장에 다가갈수록 냄새가 심해졌다 |
工場に近づくほどにおいがきつくなった |
하면 할수록 잘하게 될 거야 |
やればやるほど上手になるはずだよ |
|
여러 번 가면 갈수록 점점 더 많은 것을 알게 되었다 |
何度も行けば行くほどどんどんいろんなことがわかってきた |
배우면 배울수록 모르잖아 |
教われば教わるほどわかんないじゃん |
생각할수록 납득이 안 가는데 |
考えれば考えるほど納得いかないんだけど |
|
식구가 많을수록 싸움도 많다 |
家族が多ければ多いほど喧嘩も多い |
고단할수록 식욕도 없어지니까 억지로라도 드세요 |
疲れてくるほど食欲もなくなるから無理にでも食べてください |
귀여우면 귀여울수록 인기가 많아 |
かわいければかわいいほど人気があるんだよ |
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240511/06/gakiko33/db/f9/j/o0370032015437147174.jpg?caw=800) |
名詞+일수록 |
훌륭한 선생님일수록 행동도 훌륭하다 |
立派な先生であるほど行動もすばらしい |
어린아이일수록 넘어지기 쉬우므로 주의해야지 |
小さい子供ほど転びやすいので注意しなくちゃ |
성능이 좋은 휴대폰일수록 값이 비싸다구 |
性能のよい携帯ほど値段が高いんだよ
|