通訳テスト合格!
キャ~~!!!嬉しい!合格してた。 これでDepartment of Social and Health servicesの Social service部門での通訳ができてしまう! 嬉しさと同時に身が引き締まる思いです。
ふたり勉強会 (26:30)
1:30
Dept of Social and Health servicesから届いた用語をチェック。そして
- 玉井 健, 田中 深雪, 西村 友美, 染谷 泰正, 鶴田 知佳子, 鳥飼 玖美子
- はじめてのシャドーイング―プロ通訳者の基礎訓練法で、英語の“音”感覚が飛躍的に身につく
のUnit1を練習した。 「意味ユニット」って言葉を知る。 ディクテーションは、あの速さであれだけの文章を一回で全部できるようになるのは不可能だと思う。 速記を習えば可能なのかな・・・ 速記ってどんなんだろう。
Step21&22 (51:00)
1:15
Step21添削課題ファースト・ドラフト終える
Step22添削課題ファースト・ドラフト終える
―チェックした単語―
【他動】 ~を当惑させる、混乱させる、まごつかせる、けむに巻く、何が何だか訳が分からなくさせる、驚きあきれさせる、きょとんとさせる
・ I was bewildered by his strange behavior. 私は彼の奇妙な振る舞いに戸惑った。
【レベル】8、【発音】biwi'ldэ(r)、【@】ビウィルダー、ビウイルダー、【変化】《動》bewilders | bewildering | bewildered、【分節】be・wil・der
読者を当惑させる
【形-1】 途方に暮れた、当惑した、混乱した、道に迷った、道のない
【形-2】 酔った
《be ~》途方に暮れる、けむに巻かれる、目を白黒させる
《be ~》~に戸惑う
《be ~》分厚い説明書に面食らう
《be ~》(人)の反応に戸惑う[困惑する・当惑する・うろたえる]
《be ~》性格の急激な変化に当惑をする
当惑した表情
キツネにつままれたような顔
【形】 まごつかせる、ひどく困惑させる
derail~ ~を頓挫させる revelation発覚 (1:00)
0:15
耐震強度偽造問題で参考人質疑
eHomes chief ties Japan ERI to safety coverup
米国、環境への取り組み強調
U.S. says it's protecting environment
を聞く。
derail
【名】 =<→derailer>
【自動】 (列車などが)脱線する
【他動-1】 (計画などが)狂う、頓挫{とんざ}する
【他動-2】 (列車などを)脱線させる
【他動-3】 (計画などを)狂わせる、頓挫{とんざ}させる
法の精神から外れる、正義の道に沿わない
和平への進展を妨げる
revelation
【名-1】 (隠れているものを)見せること
【名-2】 明らかになること、暴露、口外、発覚、摘発{てきはつ}
【名-3】 暴露されたこと[もの]、驚くべき新事実、意外な新事実、実態、実情、現況{げんきょう}
・ The news of the boss's illness was a revelation to everyone. 経営者が病気だというニュースは皆には思いがけないことだった。
【名-4】 啓示、黙示{もくし}、お告げ、天啓{てんけい}
・ She had a revelation that her mission in life was to care for the poor. 彼女は自分の人生の使命は貧者の世話をすることだという啓示を受けた。
・ Suddenly he had a revelation about how to solve the problem. 彼は突如、いかに問題を解決すべきかについて啓示を受けた。
【名-5】 《the ~》ヨハネの黙示録{もくしろく}◆【略】Rev.
【レベル】7、【発音】re`vэle'i∫n、【@】レベレイション、レベレーション