私の外注さんは全て自分で管理しています。


現在はほとんど外注さんに任せていて



・購入してくれる人
・発送指示を出す人
・発送する人
・再出品する人
・データ管理する人
・質問に答えてくれる人
・セラーリサーチをする人
・追跡番号の入力
・発送後のフォローメールを送る人


がいます。



ただ、これらの人々を、直接私が管理しているので


たまに頭がてんやわんやになります。


今後はマネージャーをつけていきたいと思っています。


↑↑の仕事を管理してくれる人ですね。


しかし、どういう料金体系または、どれくらい密に会う人・・・


なんかを採用すればいいのか・・・まだ固まってないですね。


できれば日本語を話せる外国人、または日本人ですね。


マネージャーさんの場合、できれば頻繁に会っていきたいので。


理想をいえば家族に任せたいんですけどねー。



父:会社員


母:趣味に忙しい


弟:農業に従事。夏の間は絶対に無理




・・・・おばあちゃん!!!!!


残念ながらうちのおばあちゃんは


コンピューターおばあちゃんではありません
http://www.pideo.net/video/youku/22b841ed8e3f8b54/



と、簡単に家族紹介もしてしまいましたが


家族に任せるのは難しそうですね。


できることなら優秀な弟に任せたいのですが・・


自分がずっと管理していくとなると、いつまでたっても



忙しいですからね。



あとはリサーチ、出品作業ですね。


この外注さんは既にいて、以前もおこなっていたので


再開するのみです。


止めていたのは、購入外注や質問外注さんに基礎を教えていたので


売上キープ、利益キープをしていました。


ここをいまのうちに教えておかないと、質問や購入は増える一方ですからね・・!!


ここから、加速していこうと思います。


あっ、あと在庫管理・値段管理も課題ですね・・!
ebayで1万$以上の売上のあるセラーが、日本人セラー全体の10%程度というお話をしましたね。


いったいどうやってそこまでいくのか・・


最初は売れてるセラーの真似で良いと思いますが


ある程度までいくと


小売店(アマゾンや楽天)から購入して販売しているだけでは


すぐに誰かに真似されて、価格競争となって、売れなくなる・・という状態に


陥ってしまう人が多いのではないかと思います。


そこで重要なのは


・仕入れ値を下げる


・中古品を扱う


・在庫を持つ




事なのではないかと思います。


1の仕入れ値を下げる・・・は当たり前ですね。


仕入れ値を下げれれば、同じ価格で出しても利益は大きいですからね。


これはメーカーに直接交渉したり


ネッシーや、卸サイト、現地での問屋をまわって調べる方法があります。


小売店だとしても


価格コムや


以前紹介したbenzoさん


http://kaimono.benzo.jp/


を利用すれば、安く販売しているショップが見つかります。


中古品を扱うこと、これは楽器やカメラ、おもちゃなど多数ありますが


新品に比べ、多少の知識が必要で、かつ写真をとったりと、手間も必要なので


なかなか真似できませんね。


中古品に関しては安定的に手に入れられるのであれば中古品の無在庫もありだと思います。


山田さんはチキンなのでなかなかしないですけどね。


最後に在庫を持つ・・・


これは限定品だったり、予約商品をプリオーダーで販売してもOKですが


在庫を持って販売していると、多少高い値段で売っても


強気で売ることができます。


無在庫で売ってるセラーは、その商品の販売が終われば出品を取り消すので


限定数であるものを買っておいて、販売終了してから売り出す


という方法もありますよね。


ひとあじ新品無在庫セラーと差をつけたい方は参考にしてください。
巷の成功法則とちょっと違うところをいきます。



私は以前は、稼いでいる人以外には合わず


友人の誘いも断り、結果を出している人とのみ会っていました。


そればかりか、友人との時間なんて


飲んで愚痴って時間の無駄だなって思っていました。


ただ、いまはちょっと違います。


どんな人でも、1つはその人から学ぶことがある、、と思っています。


例えば・・・


仲良くなれなかったシェアメイトの韓国人


彼は誰とも仲良くなろうとせず


いつもため息をはき


朝学校へいき、昼間レストランで働き


それからまた学校へ行き、深夜までレストランで働く


という荒行をしていました。


そのため、いつもストレス満載で、イライラしていて


How are you doing?(調子どう?)


と話しかけても


ハッ・・・


みたいな、謎の挨拶しか返ってこなかったんです。



※通常は Pretty good how about you?
というように、相手にも聞き返しますよね。



さらには、住む時に預けたボンド(一時金:敷金みたいなもの)



を、ドライヤーを使う時間が長いということで、返そうとしない始末。


正直、一応、女子なんであなた(男子)よりドライヤー使う時間が長いのは


当然なんですけど!


こんなbastard(むかつく奴)から何て、何も学ぶことなんてないって思いませんか。



でも、私は彼から


・銀行送金の方法(若干ややこしいのに、教えてくれた)


・韓国人は騒音や綺麗さに神経質な人が多い(これは本当)



という、まぁ劇的な情報ではないにしろ


学ぶことができました。



これはかなり極端な例です。



普通に、ある友人からは儲かる商品を教えてもらったり(偶然です)


ビジネスとつながりがなさそうなところで助けてもらうこともあります。



なので、稼いでない人と会う必要はないって思わなくて良いのではないかと思います。


とはいえ、結果を出している人と会うことはとても重要で


自分が難しいと感じていることが実はすごく簡単なことだったり


自分がお金をかけているところが、実は節約できたりするので


そこは絶対に重要だと思います。



※編集後記


その仲良くなれなかったマネージャーですが


オーストラリア滞在中、唯一私が大喧嘩した相手です。


日本人は黙って、諦める、それほど主張しない・・・何て


思わせないように、しゃべくり倒してボンド奪還しました。
昨日尊敬する方に会い


「ブログはword pressに引っ越した方が良いですよ」


というアドバイスをいただいたので


slowlyに進行していたブログ引越しを今日または明日には終了させます・・!


デザインも作り込みますねー。


さて、ベトナム人のプログラマーにお願いして


ebayの日本人セラーの分析をお願いしました。


2500人くらいいるはず・・とお願いしてとってきたデータは2300前後


なかなか良いですね。


1ヶ月の売り上げが1万$までのセラーは全体の88%を占めていました。


なかなかこの壁はあついみたいですね。


一番売っていた人は、何と1ヶ月で80万$前後・・・


ファッション系を責めているようです。


これはリミットもないと出品できないですが、驚くのはこのセラーさんが


2012年の登録であること・・・


こ、これは真似したい・・・!と思うかもしれませんが


如何せん・・・このセラーさんは完全に業者です


http://stores.ebay.com/Brand-jfa?_trksid=p2047675.l2563


おそらくはブランド物の買取・販売をしている業者でしょうね。


真似をするのであれば、やはり個人セラーですね。


さすがに、この人を真似してくださいっていうセラー名は出せないですが(笑)


1-3万$あたりであれば個人出品者が多いので


真似できると思います。


まずは、売上1万$を達成するところですかね!!


そこを抜ければ10%の高見にいけるので!!
日本から出た荷物(出国された荷物)ですが


その後、アメリカだったら


UPS アメリカの郵便局


オーストラリアだったらオーストラリアの郵便局を調べないとならないですよね?


ちなみにオーストラリアの郵便局は


POST と赤い文字で書かれていて


普通におもちゃのセールなどもおこなっていて、日本の郵便局よりPOPな感じです。


http://auspost.com.au/index.html


さて、この海外の郵便局


australia post と毎回検索していてもいいんですが


日本の郵便局のページにリンクがありました。
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery/link.html



これをブックマークに入れておけば


1クリックで海外の郵便局サイトへいけるので


便利ですよね!!


時短ツールとして使ってください。


さて、今日の夜には日本に到着します。


しばらくは日本にいますかね・・いや、どうでしょうね。笑


Life is short 



人生は短いというか、時がすぎるのは早いです。
それにしてもブルネイは旅行者が少なく、歩いてるだけで手をふられたり、ハローといわれたり


にこにこしていて、親切な国でした。


ただ、旅行者が少なすぎて、タクシーがいない、バスが7時で終了するという


観光大国ではなかったですね。


まぁリッチな国なので、それほど働かなくて良いんでしょうね。


さて、ebayから公式!!出品者向け翻訳・出品サービスが開始されたようです。


ワールドジャンパースターターパック
http://www.worldjumper.com/ebay/



八楽さんという会社で、ebayが公式にこのサービス、パートナーを認めたそうなので


信頼できる会社のようですね。


具体的にはCSVファイルで出品、自動+人的翻訳+データ保存、編集ができるサービスのようです。


スターターパックとして、200商品60,000円、なので1品あたり300円


さらに、これに、人的翻訳を加えたい場合は


1文字10円かかります。


どうですかね?ちょっと高いかな?


海外外注さんに頼んでる人は、1商品10-20円で、かつ


File-exchangeなどでデータも保存してあると思うので


やはりちょっと高いかな?


ただ、英語が全くダメ・・・という人には朗報かもしれません!!


かつ、出品までかかる時間が短いと、それだけ早く出品できるので


良いかもしれませんね!!


ところで、ebayの株価がやや下がったようです。


市場予測をやや下回ったようですね
http://jp.reuters.com/article/companyNews/idJPTK837256920130417


ついつい、株に手を出したくなりますね・・笑
ebayの春のアップデートですが


日本語で見れるページができました。


http://www.ebay.co.jp/news/update/2013/0403/3371.html


以前、ある程度お伝えしましたが


周りで、注意を受けた例があるのでシェアします。



・画質改善



これについては、7月から必須となるので注意してください。



画質が悪いと、注意を受けることがあるようです。


また、画像の加工禁止になったようで


今までは、むしろアマゾンの写真などそのまま使っているのが


良くなかったのですが、今後は加工が禁止になるので


アマゾンの写真などをそのまま使っても問題なくなります。


やや意味不明ですがね・・!
2週間くらいいってこようと思っていたオーストラリアですが


気づいたら2ヶ月ちょっと滞在していました。


take it easy ゆっくりねー


という感じと


laid back リラックスした感じ


のライフはわたしに合うようです(笑)


昨日オーストラリアを出て、ブルネイ・マレーシアにちょっと寄って帰ろうと思います。


ブルネイは平均月収20万円で、所得税がなく


医療費もかかりません。


天然ガスを輸出し、その50%を日本が買っています。


実は深い関係だったんですよね。


そんなお金持ちの国を見てこようと思います。


それにしても、



「日本に帰りたくない」



という日本人が多いです。


一度日本を出てしまうと、いかに日本にルールが多いか、


かつヒエラルキーな年齢社会か、気づいてしまうからですかね。



ただ、


「日本に帰りたい」


という人も10-20%ほどいます。


だいたい、自分の統計上どういう人が日本に帰りたいのかな・・と思ったんですが



・英語はそこそこ


・いつも日本人とつるんでいる人



に、この傾向が多いように思います。



正直、英語の勉強をするならオーストラリアよりフィリピンの語学学校のほうが伸び率は高いです。


オーストラリアで英語力を伸ばすには、いかに日本人とつるまず


現地のオージーまたは各国の人と一緒にいるか、です。


シャイかつミスティクが嫌いな日本人は、なかなか果敢に西洋人しかいない場所に


いくのが難しかったりしますね。


でも、正直それって、日本にいるのと同じじゃないの?って思うんです。


わたしはオージーしかいないパーティーに1人でいきましたし


もちろん、日本訛りのわたしの英語は通じないときもありますが


バリアを破っていかないとダメですよね。


そんな分けで、きっと将来の旦那さんは英語が話せないと


一緒に海外にいったら、一緒に話ができず成田離婚になるかもしれないですね。


っというのは、本当にどうでもいい話です(笑)


帰国前で何かと時間がとれなかったのですが


明日からebay関連の真面目なメルマガを再開しますね!!
個人輸出が記事になっているのを見たのでシェアしますねー。


http://www.j-cast.com/2013/04/13172830.html



ワォ、、アマゾン輸出のことが書かれていますね。


私から見ると、アマゾン輸出は大体もう1-2年たっているかな・・って感じがしますが


世間のニュース的には画期的な話なんでしょうね!!


政府がやる前にもう個人でおこなっているひとがいるよ!!みたいな。


オタク市場格差とは、うまい言葉を使っていますねー。


確かに、Fateは日本ではそれほど有名なアニメではないんですが


アメリカでは有名、かつ人気あるアニメだったりします。


日本と海外、とはいっても国によって有名なアニメが違いますね・・・


それでも、私が実際に聞いた


オーストラリア


アメリカ


イタリア


韓国


タイ



この全ての国に共通して、男子が知っていたアニメは・・・・



はい、ワンピース ではないんです。



ワンピースはオーストラリアでそれほど有名ではないようです(世代にもよると思いますが)



それは、ドラゴンボール ですね!!



特に今30前後の人はドラゴンボールを見て育った、という人が多いようです。


リサーチしてみてくださいねー。


※編集後記


日常生活でめったに起こることがないんですが・・


(怒ることは生理学的にも無駄だと思ってます。


 よくないホルモンだか何かがでるので)


あまりにも、家のオーナー兼シェアメイトが口うるさいので(韓国人です)


ひとこといったんですよね。


その結果・・・


これまでであった日本人のなかで最悪だ、という言い方をされました。


でも、これで良いと思っています。


実際、彼のせいで、私が知っている限り2人がこの家を去っています。


そのときはなんでかなー、、去った2人はウェスタンの人たちなのでアジア人とは何か違うのかなーっとか


思っていました。


がしかし、細かすぎるんですよね・・。


かつ、テレビを見てたら突然ミュートにしたり、理解できない行動が多いです。


Rudeですよね。


日本人らしく何も言わずにいようかなって思いましたが


今後また同じ目にあうひとがいるかもしれないので、、、でもちょっと言い過ぎました(笑)
Iron man って知ってますか?


私、アイロンマンと訳していましたが


日本では、アイアンマンになるようですね。


いろいろと、英語→カタカナ で外来語にしている日本ですが


私になりに大きな間違いがあるような気がしてならないです。


オーストラリアだって、オーストレリアのほうがよかったし


コップじゃなくて、カップにすればよかったのに、と時たま思います。


何がいいたかったかといいますと・・・


映画情報をチェックしましょう・・ということですね。



ここで、日本とアメリカの映画情報をキャッチできます

http://forest-cat.com/pickup/pickup.php



日本とアメリカなので、例えばヨーロッパはまた公開時期がかわります。


実は、基本日本に入ってくるのってすごく遅いんですよね。


この表を見る限り


半年おくれできているものもありますね。


翻訳だけではなく、権利の問題など、なかなかサクッといかない部分があるようです。


映画で公開される商品の需要は、上がりますので


映画情報もキャッチしておいてくださいね!!