Iron man って知ってますか?


私、アイロンマンと訳していましたが


日本では、アイアンマンになるようですね。


いろいろと、英語→カタカナ で外来語にしている日本ですが


私になりに大きな間違いがあるような気がしてならないです。


オーストラリアだって、オーストレリアのほうがよかったし


コップじゃなくて、カップにすればよかったのに、と時たま思います。


何がいいたかったかといいますと・・・


映画情報をチェックしましょう・・ということですね。



ここで、日本とアメリカの映画情報をキャッチできます

http://forest-cat.com/pickup/pickup.php



日本とアメリカなので、例えばヨーロッパはまた公開時期がかわります。


実は、基本日本に入ってくるのってすごく遅いんですよね。


この表を見る限り


半年おくれできているものもありますね。


翻訳だけではなく、権利の問題など、なかなかサクッといかない部分があるようです。


映画で公開される商品の需要は、上がりますので


映画情報もキャッチしておいてくださいね!!