「迷惑をかける」(英語でどう言う?第4045回)(cause trouble) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

英語でどう言う?」シリーズ第4045音譜

 

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

電子書籍絶賛発売中‼

→ https://www.amazon.co.jp/%ebook/dp/B0B5V2T311/ref

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

(レッスン受講生の方へのインタビュー動画!?)
昨日2024年6月7日アクセス数 1661

先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

迷惑をかける

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

いくつか言い方はありますが、今回は

 

cause trouble
 

という言い方を紹介します(^^)

 

直訳は「トラブルを引き起こす」ですが、

日本語の「迷惑をかける」は、多くの文脈でcause troubleと訳すことが出来るので、

「迷惑をかける」の言い方をなにか1つ覚えるなら

cause troubleを覚えることをお勧めします♪


では、例文を見ていきましょう♪

 

<1> I don't want to cause you trouble.      

「あなたに迷惑をかけたくないです/困らせたくないです」

*【cause++trouble】で「人に迷惑をかける」の意味を表します(<4>も同じ)

 

<2> Why does she always cause trouble?     

「なんで彼女はいつも面倒なことを起こすんだ?/トラブルを起こすんだ?」

 

<3> I promise never to cause trouble ever again.  

「もう二度ともめ事は起こさないと誓います/金輪際ご迷惑はおかけしないと約束します」

promise「約束する」(→「約束する」(英語でどう言う?第2475回)(promise)) never「決して~ない」(→英語でどう言う?「絶対に~ない」(第1390回))

 

<4> We apologize for the trouble we have caused you.

「ご迷惑をおかけして申し訳ございません(直訳:私たちがあなたに引き起こしたトラブルを謝罪します)」

apologize「謝罪する」(→英語でどう言う?「謝罪する、謝る」(第1739回)(apologize))

 

<5> They keep causing similar trouble. When will they ever learn from their mistakes?     

「あいつらは同じような問題ばっかり何度も起こして(直訳:彼らは似たトラブルを引き起こし続けている)。いつになったら自分たちの間違いから学ぶんだ?」

keep Ving「Vし続ける」(→英語でどう言う?「~し続ける」(第1712回)(keep ~ing)) similar「似たような」(→「似ている」(英語でどう言う?第2366回)(similar)) will ever「いつかは~するのか?」(→「いつかは結婚する気あるの?」(英語でどう言う?第3161回)(Will you ever)) mistake「ミス」(→英語でどう言う?「ミスする・間違える」(第1312回))

 

<6> The constant noise from the construction caused big trouble for nearby residents.     

「工事現場の絶え間ない騒音が近隣住民に多大な迷惑をかけていた」

constant「絶え間ない」(→「絶えず、常時、ひっきりなしに」(英語でどう言う?第3830回)(constantly)) construction「工事、建設」 nearby「近くの」(→「近い」(英語でどう言う?第3361回)(near, nearby)) resident「住民」

 

 

 

*私のブログの例文は全文全てアメリカ人ネイティヴによるチェックを受けています(詳しくはこちら→祝800回突破(^0^)/ -『英語でどう言う?』の作り方-)

 

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

 

以上です♪

 

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、今宮戎、新今宮、萩之茶屋、天下茶屋、岸里玉出、帝塚山、住吉東、沢の町、我孫子前、浅香山、堺東、三国ヶ丘、百舌鳥八幡、中百舌鳥、白鷺、初芝、萩原天神、北野田、狭山、大阪狭山市、金剛、滝谷、千代田、河内長野、三日市町、美加の台、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
   
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典

 

★ 本日おススメの物語(日本語・趣味のyoutube) 

お願い』→https://youtu.be/cSZU_Te_NuA

(チャンネル登録と高評価よろしくお願いいたします)