英語でどう言う?「勘違い、疑う、期待する、うぬぼれる」(第1879回)think使った簡単表現 | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


英語でどう言う?  」シリーズ第1879回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

(リニューアルしてスマフォ対応しました!?)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)
昨日2019年4月18日アクセス数 9886


今回のブログでは、


思う、考える」を意味するthink をフルに活用すれば、


難しい単語を知らなくても、かなり色々な内容を言い表せるということを紹介したいと思います(^-^)


順に見ていきましょう🎵


◆ 「勘違いをする
例えば、
「パーティーは7時に始まると勘違いしてた」 
と言いたい場合、
「勘違い」という単語が分からないからといって諦めてしまう必要はありません❗
thinkを使って、
<1> I thought the party would start at 7 pm.
直訳: 「パーティーは7時に始まると思っていた」


のように簡単に言い表すことができます(^^)

「勘違い」というのは、結局のところ「誤った内容を事実だと思っていた」ということなので、

その「誤った内容」をthinkの後に続ければ、「勘違い」に当たる言葉なんか使わなくても「勘違い」という内容は表現できちゃうんですね(*^-^*)

*類例についてはちら→英語でどう言う?「勘違いしてた」(第299回)


これと同じ要領で、thinkで簡単に表現できることは他にもたくさんあります(^-^)


◆ 「疑う」 

「疑う」は普通suspectですが、それを知らなくても、

以下のように、「疑ってる内容」をthinkの後に続ければ、結局同じ内容を表すことになりますね♪


<2> I think Mike stole my bike.

「ボクの自転車を盗ったのはマイクじゃないかと疑ってる」

直訳: 私は、マイクが私の自転車を盗んだと思っている。

 

◆ 「期待する

「期待する」は普通expectですが、それを知らなくても、以下のように、「実現してほしいと期待している内容」をthinkの後に続ければ、結局同じ内容を表すことになりますね♪

*expectの用例についてはこちら→英語でどう言う?「きみには大いに期待してるよ」(第1827回)(expect)


<3> Everybody thinks I will pass the exam.

「試験に受かることを皆に期待されている」

直訳: みんな、私が試験に受かるだろうと思っている。


◆ 「自惚れる(うぬぼれる)

「自惚れる」はconceitedなどで表現されることもありますが、それを知らなくても、「過信している内容」をthinkの後に続ければ、結局同じ内容を表すことになりますね♪

 

<4> Ken thinks he is smart and can do anything.

「ケンは自分は彼が賢くて何でもできるのだとうぬぼれている」

直訳: ケンは自分が賢くて何でもできるのだと思っている。


◆ 「予想する

「予想する」は普通expectですが、それを知らなくても、「予想している内容」をthinkの後に続ければ、結局同じ内容を表すことになりますね♪


<5> Many people think the team will lose.

「多くの人がそのチームが負けると予想している」

直訳: 多くの人がそのチームが負けると思っている。


◆ 「~なのかなぁ

「~なのかなぁ」に直接相当する表現は英語にはないので、I thinkを文頭に置くと、確信の無いぼかした感じを表現できます。


<6> I think she likes you.

「彼女きみのことが好きなんじゃないかな」

直訳: 彼女はきみのことが好きなんだと私は思っている。


◆ 「迷う

「迷う」に完全にピッタリな表現は英語にはないので、think about whether to V「Vするべきかどうか考える」というパターンで近い内容を表現できます。


<7> I'm thinking about whether to break up with him.

「彼と別れようか迷ってるんだ」

直訳: 私は、彼と別れるべきかどうかについて考えている。

break up with「別れる」(→英語でどう言う?「恋人にフラれた」(第160回)


◆ 「悩む

「悩む」に完全にピッタリな表現は英語にはないので、「迷う」と同じくthink about whether to V「Vするべきかどうか考える」というパターンが使えます。ただ、「悩む」の方が「迷う」よりも深刻な感じなので、そこにこだわるのであれば、very muchなどを加えることで、ニュアンスはより近くなるでしょう。

<8> I thought very much about whether to move to the US.

「アメリカに移住すべきかすごく悩んだ」

直訳: 私は、アメリカに引っ越すべきかどうかについてすごく考えた。


*think about whether to Vのさらなる用例についてはこちら→英語でどう言う?「~しようか迷っています」(第468回)


◆ 「検討する

「検討する」は、「熟考する」などを意味するconsiderで表現されることも多いですが、それを知らなくても、think about~「~について考える」という形でも同じようなニュアンスは表現できます。


<9> I'll think about it.

「検討してみます」

直訳: 私はそれについて考えます。


thinkを「思う」という訳語だけで丸暗記していると、今回のブログのような応用の仕方は出てこない発想ですが、
「勘違いする」「疑う」「期待する」「うぬぼれる」「予想する」……というのは、結局のところ「思考する」ということなので、ちょっとした一工夫で全てthinkで表現できてしまうんですね(*^-^*)
もちろん語彙数を増やすことは大切ですが、英会話を学ぶ上でそれと同じくらい、あるいは、それ以上に大切なのが、簡単な単語を使いこなせるようになるということなのです!?

他にも、sayを使いこなして、様々なことを表現する用例を紹介した以下のブログもご参考ください(→英語でどう言う?「告白する、謝る、頼む、断る、誘う」(第1797回)(saidを使った簡単表現)

以上です♪



「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
「英語でどう言う?」の制作過程

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
 
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典