英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第1789回
ブログ記事検索できます
(リニューアルしてスマフォ対応しました)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
*昨日2019年3月4日アクセス数 9690
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「~だと皆に思われたくない」
って英語ではどう言うんでしょうか?
文法がわりと得意という人でも、会話慣れしている人でなければ、なかなかパッとは作れない文章です(*_*)
たいていの人は、「思われたくない」という受け身表現につられて
I don't want to be thought …
と【be+過去分詞】の受け身文を作ってしまいます
上のような形で文を始めてしまうと、まともな英文にならないので、
この場合は、ちょっと発想を変えます♬
例えば、
「(僕は)みんなに臆病者だと思われたくない」という英文を作りたい場合、
そのままでは英語に訳せないので、
「私は臆病者だと 人々に思って欲しくない」と作り変えます。
「…して欲しくない」は、
S want O to V 「SはOにVして欲しい」を否定にして、
S don't want O to V
という形で表せるので、
つまり、以下のように表現するわけです♪
<1> I don't want people to think I'm a coward.
「みんなに臆病者だと思われたくない」
直訳: 私は臆病者だと皆に思って欲しくない。
coward「臆病者」
*ちなみに、「みんな」はeverybody(everyone)ですが、notと共に使うと、「全員には思われたくないが、何人かには思われてもよい」という部分否定の解釈になってしまいますので、
people「人々」という単語を使っています。この場合のpeopleは具体的に誰かを指しているのではなく、漠然と不特定多数の人たちを指しているので、日本語の「みんな」に近いニュアンスだと言えます。
では、日本語で「~だと思われたい/思われたくない」と受け身になっているけど、英語ではwant people to thinkで表現されるパターンを追加で見ていきましょう♪
<2> She doesn't want people to think she's stingy.
「彼女は皆にケチって思われたくないんだよ(直訳: 人々にケチだと思って欲しくない)」
stingy「ケチ」
<3> I want people to think I'm kind.
「みんなに優しい人って思われたいんだ(直訳: 私は優しいと人々に思って欲しい)」
<4> Do you want people to think you're smart?
「人から賢いって思われたいんですか?(直訳: あなたは賢いって人々に思って欲しいんですか?)」
<5> Nobody wants people to think he or she is useless.
「誰も役立たずなんて思われたくない (誰も自分のことを役立たずだと人々に思って欲しくない)」
*この場合he or she(彼または彼女)はnobodyを指しています。どちらの性別も指すので、このような表現がとられています。
◆ もちろん<6><7>のように、people以外もwantの目的語に持ってくることができます(^^♪
<6> I want my coworkers to think I'm an efficient worker.
「同僚には仕事のできる人って思われたい(直訳: 私は効率的に働ける人だと同僚に思って欲しい)」
coworker「同僚」 efficient「効率的な」(→英語でどう言う?「効率的だ」(第1432回)(efficient))
<7> He wants everyone to think he is great.
「アイツは皆に凄いって思われたいんだよ(直訳: 彼は凄いってみんなに思って欲しい)」
*peopleの代わりにeveryoneを使うと、「全員」ということがより強調された言い方になります。
◆ また、「思われたくない」ではなく、「(ある事実を)知られたくない」という場合は、<8>のように、thinkをknowに変えます♬
<8> I don't want people to know I'm poor.
「自分が貧乏だということはバレたくない (直訳: 私は貧乏だと人々に知って欲しくない)」
また、関連表現として、S want O to Vの用例を多数掲載した以下のブログもご覧ください(→)英語でどう言う?「そんなこと言って欲しくなかったよ」(第534回)
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典