英語でどう言う?「状況が改善する兆しはない」(第1637回)(sign) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索レッスン料金レッスン時間
レッスン場所レッスン内容講師profile
体験レッスンよくある質問生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE


大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1637回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


状況が改善する兆しはない


って英語ではどう言うんでしょうか?


今回のポイントは「兆し」の言い方ですが、これは

 

sign
(サイン)

を使います(^^)

例)

<1> There is no sign (that) the situation will improve.  

「状況が改善するような兆しはない」

*thatは「同格のthat」で、どのようなsignなのかをthat以下が説明しています。( )に入っているのは、自由に省けるという意味です。


signは、「兆し、兆候、合図、しるし、形跡」などと訳されますが、

要は、「何かを指し示すもの」という意味です(#^^#)


では、追加でsignの例を見ていきましょう♪

signの和訳は様々ですが、すべて「何かを指し示すもの」という共通の意味があること、ご確認ください(^^)/
(thatが( )に入っているのは、省略可の意味です)

<2> Were there any sign (that) he wanted to break up with you?

「彼が別れたがっているような様子とかなにかなかったの?」

break up with「(恋人と)別れる」についてはこちら→英語でどう言う?「恋人にフラれた」(第160回)

 

<3> There was no sign (that) the patient's brain was damaged.

「患者の脳が損傷しているような兆候はない」

 patient「患者」


<4> I guess it was a sign (that) he wanted me to help him.

「あれは、助けてくれっていう彼の合図だったのかなぁ」

(直訳: あれは、彼が私に助けてほしいというサインだったと私は推測する)


<5> He momentarily hesitated to answer my question. I wonder if it was a sign (that) he didn't want to talk about it.

「彼、ほんの少し答えるのためらったんだよ。そのこと話したくないってことだったのかなぁ」

momentarily「ほんの一瞬」 hesitate「ためらう」についてはこちら→英語でどう言う?「ためらう、躊躇する」(第1199回)


<6> The old woman talked about the same things again and again. I think it was a sign (that) she had dementia.

「その年のいった女性は同じことを何度も繰り返していた。認知症の症状だったのだろう (直訳: 彼女が認知症だったというサインなのだと私は思う)」

dementia「認知症」


<7> She sat next to me. It might have been a sign (that) she was ready to kiss me, but I didn't notice it.

「彼女オレの隣に座ったんだ。キスしていいよっていうサインだったのかもしれないんだけど、気づかなくてさ」

might have 過去分詞…「…だったかもしれない」


<8> Insensitive people don't notice signs you send them.

「鈍感な人はサインを送っても気づかない」

insensitive「鈍感な」


<9> She sent us a sign (that) we shouldn't talk about it in front of Ken.

「彼女は、ケンの前でそのことを話すなという合図を送ってきた」


<10> I can't find any sign (that) Mary wants to date me.

「メアリーが自分と付き合いたがっているなんていう様子は見当たらない」

date「付き合う」についてはこちら→英語でどう言う?「(男女が)付き合う」(第623回)


<11> The man has psychic power to see people's auras. The color of auras changes depending on the person's feelings. For example, a blue aura is a sign (that) he or she is calm.  

「その男は人のオーラを見る超能力がある。オーラの色は人の気持ちによって変わるが、例えば、青いオーラはその人が冷静であるということを意味する」 

psychic「超自然的な」 depending on ~「~によって」  calm「冷静な」


◆ <1>~<11>は、抽象的な意味でのsignでしたが、

<12><13>に見られるように、「標識、看板、表示」など、もっと物理的な意味でもsignは使うことができます(#^.^#)


<12> Just follow the sign. Then, you can get to exit 5.  

「標識に従って進むだけです。そしたら、5番出口に着きますから」


<13>The shop has a big, flashy, red sign. You can't miss it.  

「そのお店は大きくて派手な赤い看板がありますから、絶対分かりますよ」

flashy「派手な」

*You can't miss itの直訳は、「あなたはそれを見逃すはずがない」の意味。道案内の時に使われる決まり文句の一つ。


<12><13>の「標識、看板」というのは、<1>~<11>のような抽象的なsignとはだいぶ感じが違うような印象を受けるかもしれませんが、

よくよく考えれば、「何かを指し示すもの」という共通の意味は見てとれますね(^^♪


以上です♪


「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト 』
「英語でどう言う?」の制作過程


◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/ 
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典



昨日2018年11月12日アクセス数 10598