英語でどう言う?「一貫性がある、首尾一貫している」(第1509回)(consistent) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索レッスン料金レッスン時間
レッスン場所レッスン内容講師profile
体験レッスンよくある質問生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE


大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1509回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


一貫性がある


って英語ではどう言うんでしょうか?

 

consistent
(コンシステント)

と言います(^^)

例)

<1> What the defendant says is consistent.

「被告の言ってることは一貫性がある」

defendant「被告」

consistentは、「(意見や言動、反応などが)状況に応じてころころ変わらず、常に首尾一貫していて矛盾し合うところがない」という意味の形容詞です。

 
では、consistentの例文を追加で見ていきましょう♪



<2> The politician's remarks are always consistent.

「あの政治家の発言は常に一貫している」

remark「発言」

 

<3> The writer's claim is consistent throughout the book.

「著者の主張は本を通して首尾一貫している」

claim「主張」 


<4> The teacher's explanation isn't consistent and only confuses students.

「先生の説明は一貫性がなく生徒を混乱させるだけだ」

confuse「混乱させる」


<5> Articles such as "a" or "the" don't behave in a consistent way.

「aやtheのような冠詞は一貫した振る舞いをしない。矛盾のない規則だった使われ方をしない」

article「冠詞」 behave「振る舞う」 in a … way「…なふうに」


<6> In all the experiments replicated so many times, the results are consistent.

「何度も繰り返された再現実験において、結果は全て一貫している」

replicate「複製する、反復する」 result「結果」


<7> The painter's style is consistent throughout his career.

「その画家のスタイルはキャリアを通して一貫している」


<8> You don't have to be consistent all the time. Change your approach flexibly.

「常に一貫している必要なんてない。臨機応変にアプローチは変えればよい」

flexibly「柔軟に」


<9> The ways this medicine works for patients aren't consistent.
「この薬の効き方は患者によって、様々である。一貫していない」

way …「…のしかた」


◆ S be consistent with Bのパターンで「SがBと合致している。矛盾していない」の意味を表します(<10><11>)

 

<10> What I do is consistent with my beliefs.

「私のしていることは信念と合致している」

belief「信念」


<11> The company's new policy isn't consistent with the government's guideline.

「その会社の新方針は政府の指針と矛盾している」


以上です♪


「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  』
「英語でどう言う?」の制作過程 』

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/ 
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典