英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1419回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「料理を出す」
って英語ではどう言うんでしょうか?
この場合の「出す」は、「供給する、奉仕する、配膳する」などを意味する
serve
(サーヴ)
を使います(^^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> They serve dishes quickly.
「(彼らは)料理が出すのが早い」
<2> My job is to cook and serve dishes.
「私の仕事は料理を作ったり出したりすることです」
<3> This restaurant serves pizzas, pastas, toasts, and so on.
「このレストランは、ピザやパスタやトーストなどが食べられます」
and so on「などなど」
<4> They don't serve drinks. We have to get drinks at the dispenser by ourselves.
「飲み物は持ってきてくれないので、ディスペンサー(自動で飲料を出せる機械)のところまで行って自分たちで飲み物を取ってこないといけない」
◆ 以下の<5>~<9>は、出される側の食事が主語に来ているので、【be+過去分詞】の受け身が使われています。
<5> Dinner will be served at 7 pm.
「夕食は7時に出ます」
<6> When will meals be served?
「食事はいつ出ますか?」
<7> This cake is served for a limited time only.
「このケーキは期間限定です(直訳: 限られた期間だけ出されます)」
limited「限られている」(→英語でどう言う?「このバーガーは期間限定です」(第1795回)(limited) )
◆ 以下の<8><9>のように、hotやcoldなどの形容詞を付けることで、「食べ物がどのような状態で出される」のかを表すことができます。
<8> Food must be served hot.
「食べ物は熱々のうちに出さないといけない」
<9> The dishes were served cold, which was very disappointing.
「出された料理は冷めていてがっかりだった」
*このwhichは関係代名詞非制限用法のwhichで、The dishes……cold全体を指して、「そのことがとてもdisappointing(がっかり)だった」という意味でつかわれています。
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
』
★『「英語でどう言う?」の制作過程
』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典