英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1393回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「まともな」とか「きちんとした」
って英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか言い方がありますが、今回は
decent
(ディーセント)
を使った言い方を紹介します(^^)
decentは「社会的な規範や常識などに照らし合わせて標準的なレベルに達している」という意味の形容詞です(^ω^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> I want to date a decent man with good manners.
「マナーのちゃんとしたまともな人と付き合いたい」
<2> I want to live in a decent house even if it isn't big.
「大きくなくてもいいから普通の/人並みの家に住みたい」
<3> She stopped working as a prostitute and got a decent job.
「彼女は売春の仕事は辞めてきちんとした仕事を始めた」
prostitute「売春婦」
<4> Kids at the orphanage didn't have decent meals.
「孤児院の子供たちは、ろくな食事を与えられていなかった」
orphanage「孤児院」
<5> You should buy more decent clothes.
「もっとちゃんとした服買いなさいよ」
<6> You should dress formally when you attend decent ceremonies
「キッチリした式に出る時は正装をすべきだ」
attend「出席する」
<7> I think it's a decent company. Maybe it's OK to contact them.
「まともな会社なんじゃないかな。連絡とってもいいと思うよ」
<8> I don't care very much about the type of job. I just want to get a decent salary.
「職種にはそんなにこだわらないよ。まずまずの給料がもらえればね」
care much about…「…をすごく気にする」についてはこちら→英語でどう言う?「~にはこだわりがある」(第1192回)
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典