英語でどう言う?「お金のことになると、彼女とは意見が合わない」(第1334回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE


大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1334回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


お金のことになると、彼女とは意見が合わない


って英語ではどう言うんでしょうか?


今日のポイントは、「…のことになると」の言い方なんですが、

 

when it comes to …

と表現します(^^)

例)

<1> When it comes to money, she and I often disagree with each other.

「お金のことになると、彼女とは意見が合わない」


when it comes to …は、

~の話になるとに関して言えばのことについて言うと」などの意味を表し、

話題を限定して取り上げる時に使われる表現です(^_^)


では、追加で例文を見ていきましょう♪

<2> When it comes to sports, Ken is the best.

「スポーツなら、ケンが一番だ」

 

<3> When it comes to computers, you should talk to Jason.

「コンピューターのことなら、ジェイソンに相談したらいいよ」

 

<4> When it comes to video games, my son becomes very serious and is willing to spend hours.

「テレビゲームのことになると、息子はすごく真剣になって何時間でも喜んで費やす」


<5> When it comes to customer service, restaurants in Japan are much better than in Europe.

「接客に関して言うなら、日本のレストランの方がヨーロッパよりもはるかに質が良い」

<6> When it comes to promotion, men and women aren't treated equally. Men are more likely to get promoted.

「昇進ということになると、男性と女性は同じようには扱われていない。男性の方が昇進する傾向が強い」
promotion「昇進」 treat「取り扱う」 be likely to~「~する可能性が高い」についてはこちら→英語でどう言う?「~する可能性が高い」(第1227回) get promoted「昇進する」


<7> When it comes to keeping down the production cost, it's better to avoid that method.

「生産コストを抑えるということなら、その方法は避ける方が良い」

keep down「低く抑える」 production「生産」 avoid「避ける」

 

<8> When it comes to who is responsible for the accident, everybody says different things.

「その事件の責任は誰にあるのかという話になると、誰もが違うことを言う」

responsible「責任がある」


<9> When it comes to money, things don't go well with me. I never won the lottery or gambling. My salary is small. My wallet was stolen last week.

「俺って金には縁がないんだよね(直訳: お金のことになると、ことが上手くいかない)。宝くじも当たったことなければギャンブルで勝ったこともないし、給料は少ないしさ。先週なんか財布盗まれたんだよ」


以上です♪


「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html



1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典