英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1321回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「ブレーカーが落ちる」
って英語ではどう言うんでしょうか?
先に日本語の意味を確認しておきます♬
ブレーカーとは「一定以上の電流が流れたりすると、回路を自動的に遮断する装置」のこと。
「落ちる」とは、それが実際に作動して遮断すること。
(ちょっとネットで検索したところ、「落ちる」以外にも、「切れる」、「上がる」など色々な言い方があり、個人差や地域差が見られますが、本ブログでは全て同じ意味と見なして使用していきます)
英語では、
「ブレーカー」 はbreaker
「落ちる、切れる、上がる」はtrip
と言います(^_^)
例)
<1> The breakers have tripped.
「ブレーカーが落ちた。切れた。上がった」
tripには「安全策として電気回路を自動的に遮断する」という意味があります(^_^)
以下では、breakerに関する例文を追加で見ていきましょう♪
<2> When you use too much electricity, breakers will trip.
「電気を使い過ぎると、ブレーカーが落ちます。切れます。上がります」
<3> If you use more than 3 electrical appliances, the breakers may trip.
「電化製品を3つ以上使うと、ブレーカーは落ちることがあります。切れることがあります。上がることがあります」
electrical appliance「電気器具」
<4> We need to reset the breakers.
「ブレーカーを戻さないといけない。リセットしないといけない」
<5> I turned off the breakers.
「ブレーカーを切った。落とした」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典