英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1293回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「芸能人を父親に持つ友人がいます」
って英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか表現の仕方はあると思いますが、今日は
関係代名詞のwhose
を使った言い方を紹介します(^_^)
これを使えば、
「私には有名な芸能人を父親に持つ友人がいる」というのは、
<1> I have a friend whose father is a famous TV personality.
直訳: 父親が有名な芸能人である友人を私は持っている。
と表現できます♪
このwhoseは疑問詞としての「誰の?」という意味はなく、
関係代名詞(=2つの文を関係づけるつなぎ語)として使われているわけですが、
以下で文法解説します(^_^)
先ず、
whoseの前に、関係代名詞whoの使い方を軽く説明します。
I have a friend who lived in Canada.
「私にはカナダに住んでいた友人がいる」
というのは、
I have a friend.「私には友人がいる」
に
The friend lived in Canada.「その友人はカナダに住んでいた」
という文を付け足して出来た文です。
この場合のwhoは「誰?」の意味ではなく、
2つの文を関連付ける関係代名詞で、
このように、文中のある単語(=friend)を、文的な要素(=lived in Canada)で修飾説明する場合に使うのです。
それを踏まえた上で、<1>の文に戻ります。
I have a friend whose father is a famous TV personality.
というのは、
I have a friend.「私には友人がいる」
という文のfriendという単語に、どんな友人なのか説明を加えるために、
The friend's father is a famous TV personality.「その友人の父親は有名な芸能人だ」
という文を付け足すことによって出来た文です。
この場合にwhoではなく、whoseが使われているのは、
friendそのものを説明しているのではなく、
friend's fatherについて説明しているからです。
このように、
関係代名詞節(=関係代名詞whoやwhoseなどによって導かれる節)によって修飾説明される語(=先行詞、この場合は、friend)が、
関係代名詞節内の中で所有格(=friend's)の働きをしている場合は、whoseを使います。
と言ってもなかなかすぐには理解しにくいと思うので、
以下にたくさん例を提示していきますので、それで慣れていっていただければと思います<m(__)m>
(whoseで合体される前の元々の2つの文をそれぞれ提示し、所有格は下線部で示しています)
<2> I have never met anyone whose birthday is the same as mine.
「誕生日が同じ人とは会ったことがない」
①I have never met anyone「私は誰にも会ったことがない」と
②anyone's birthday is the same as mine.「誰の誕生日も私と同じだ」の合体
<3> The parents, whose son was murdered, answered reporters' questions.
「息子を殺されたその両親は記者の質問に答えた」
①the parents answered reporters' questions. 「その親は記者の質問に答えた」と
②the parents' son was murdered.「その親の子は殺害された」の合体
*この場合だけコンマが付いているのは、他の例文に比べて、補足説明的な要素が強いからです。この<3>の例文だけが、①の文だけで意味のある文として成立しているので、whose節はあくまで付け足し的な意味合いが強いです。
<4> I can't trust people whose family members committed crimes.
「犯罪を犯した人が家族にいるような人は信用できない」
①I can't trust people「私は人を信用できない」と
②people's family members committed crimes「人の家族は犯罪を犯した」の合体
commit a crime「犯罪を犯す」についてはこちら→英語でどう言う?「犯罪を犯す」(第1085回)
<5> People whose parents die from cancer are likely to get cancer.
「親がガンで死んでいる場合は、その子供もガンになる可能性が高い」
直訳: 親がガンで死んだ人はガンになる可能性が高い。
①people are likely to get cancer「人々はガンになる可能性が高い」と
②people's parents die from cancer.「人々の親はガンで死んでいる」の合体
be likely to V「Vする可能性が高い」
<6> People whose parents are doctors tend to become doctors.
「医者の子は医者になることが多い」
直訳: 親が医者である人は医者になる傾向がある。
①people tend to become doctors「人々は医者になる傾向がある」と
②people's parents are doctors「人々の親は医者だ」の合体
tend「傾向がある」
<7> It's not fun to be with people whose hobbies are different from yours.
「趣味の違う人と一緒にいても面白くない」
①it's not fun to be with people「人々と一緒にいることは面白くない」と
②people's hobbies are different from yours「人々の趣味はあなたと違う」の合体
<8> I can't marry a man whose salary is too small.
「給料が少なすぎる人とは結婚できない」
①I can't marry a man「私は男と結婚できない」と
②man's salary is too small「男の給料は少なすぎる」の合体
<9> I have many coworkers whose names I don't remember.
「名前も覚えていないような同僚はたくさんいる」
①I have many coworkers「私は多くの同僚を持っている」と
②I don't remember coworkers' names「私は同僚の名前を憶えていない」の合体
*この場合のように、下線部の単語(=先行詞)が②の文内(=関係代名詞節内)で文頭ではなく文中に来ている時(=目的語などになっている時)は、
先行詞によって直接修飾される語(=names)はwhoseに釣られて節内の先頭に出ます。
なので、whose I don't remember namesではなく、whose names I don't rememberという語順になっています(以下の<10><12>も同様に説明できます)。
<10> Can you date a girl whose face you don't like?
「顔が好みじゃない女の子と付き合えますか?」
①can you date a girl「女の子と付き合えますか?」と
②you don't like a girl's face「女の子の顔が好きじゃない」の合体
◆ また、whoseは、以下の<11><12>に見られるように、人ではなくモノを修飾する時にも使えます(^_^)
<11> I want to buy a book whose cover looks fancy.
「表紙が豪華な本を買いたい」
①I want to buy a book「私は本を買いたい」と
②book's cover looks fancy「本のカバーが高級に見える」の合体
fancy「装飾的な、高級な」
<12> He works at a company whose products I often buy.
「彼は私がよく製品を買っている会社に勤めている」
①he works at a company「彼は会社に勤めている」と
②I often buy a company's products「私はよく会社の製品を買う」の合体
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典