英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第854回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「私には写真家の友人がいます」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今回のポイントは「写真家の友人」の部分ですが、
日本語の「の」に引きずられて
私の生徒さんなどはよく
photographer's friend
と言ってしまう人が多いです(>_<)
でも、これだと意図した意味にはなっていません
日本語の「写真家の友人」というのは「写真家として仕事をしている友人」という意味ですが、
photographer's friend
というのは
「ある写真家がいて、その写真家と友達関係にある人」という意味、つまり、photographerとfriendは別々の人間という解釈になってしまいます
意図した意味を正しく言うには
a friend who is a photographer
とします。
こうすると、
関係代名詞節who is a photographerの部分がfriendを修飾しているので、
「写真家である友人」という意味になり、意図した意味を表せます(^_^)
なので、
「私には写真家の友人がいます」という文全体は
I have a friend who is a photographer
と言います。
それで、いったんこのようにその人物を紹介した後で、
同じ人物のことを2回目、3回目と述べる場合には、
その度にa friend who is a photographerというのは面倒くさいので
次からは シンプルに photographer friendで構いません(^_^)
(その場合もphotographer's とは言わないよう注意しましょう)
では、追加で例文を見ていきましょう♪
I heard from my friend who is a docotor.
「医者の友人(=医者をやっている友人)に聞きました」
I'm going to meet my friend who is a former TV personality.
「元芸能人の友達に会いに行くんです」
I have many students who are nurses.
「私には看護師の生徒さん(=看護師をやっている生徒さん)がたくさんいます」
I have a cousin who is a musician.
「ミュージシャンのいとこがいる」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |