英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」 シリーズ第416回目
先日のレッスンで出てきた表現なのですが、
「親孝行する」
って英語でどう言うんでしょうか?
言い表わし方はいくつかありますが、本ブログでは簡単で覚えやすく、かつ応用の利きやすい、
be nice to
という表現を紹介します(^^)/
「親孝行しないといけないよ」なら、
You should be nice to your parents.
「彼はすごい親孝行者だ」なら、
He is very nice to his parents.
「生きてるうちにもっと親孝行しておけばよかった」なら、
I should have been nicer to my parents while they were alive.
というように表現できます(^-^)
nice to ○○は「○○に優しく温かく接する」という意味なので、
上の例は、つまり、「親に優しくする」ということですね♪
この表現は、親に対してだけ使う熟語というわけではなく、その他色々な人間関係に対して使えます♪
更に追加で例文を見ていきましょう♪
She is nice to everybody.
「彼女は誰に対しても優しい」
Why do you think he is nice to me?
「なんで彼は優しくしてくれるんだと思う?」
Ken will be nice to you if you are nicer to him.
「あなたがケンに優しく接すれば、向こうも優しくしてくれるよ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |