英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」 シリーズ第462回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「ここまで来たんだから」
は英語でどう言うんでしょうか?
Since ○○ have come this far
という表現を使って言い表せます♪
解説をします(*^^*)
このsinceは「~だから」の意味。sinceは「~以来」という意味だけでなく、理由を表すときにも使われることがあります。
このhave comeは現在完了の継続用法で「長期間をかけてやってきた」の意味、
this farは「こんなに遠くまで」の意味なので、
足し合わせると、
have come this farは「こんなに遠くまでやってきた」ということですが、
t;物理的な距離の場合にだけでなく、もっと幅広く何らかの動作や習慣や頑張りを「こんなにも長く続けてきた」という意味全般で使えます♪
なので、「ここまで来たんだから後戻りできないよ」と言いたければ、
Since we have come this far, we can't go back.
となります♪
主語のweは、もちろん文脈に応じて I やYouに変わったりします。
上の文では、話している人たち全員含めて共同のプロジェクトか何かをやっている状況を想定しているのでweが主語になっていますが、
相手が単独で行っていることを更に継続して続けていくように励まして言う場面ならyouになりますし、
自分一人でやってることなら I になります♪
では、have come this farを使った例文をさらに追加で見ていきましょう♪
Since I have come this far, I think I should keep studying for the exam.
「ここまで来たんだから試験勉強つづけて頑張らないとダメだな」
You have come this far. Why don't you keep trying until the end?
「ここまで来たんでしょ。最後まで頑張ったらどうなの?」
Since we have come this far, It's not a good idea to give up at this point.
「ここまで来たのだから、ここで止めてしまうのは賢明ではない」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |