Ima(Korean Ver.) - SEVENTEEN【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

Ima

-Even if the world ends tomorrow-

(Korean Ver.)

 

SEVENTEEN (세븐틴)

Best Album「17 IS RIGHT HERE」

 
 
Lyrics by WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU
Composed by WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU
Arranged by BUMZU, 황현(MonoTree)
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

なえげん ったk はん かじ

나에겐 딱 한 가지

僕にはただ一つ

 

 

ちきご しぷん げ いっそ

지키고 싶은 게 있어

守りたいものがあるんだ

 

 

さrっちゃk おrらがん いpすr

살짝 올라간 입술

そっと上がった唇

 

 

ちゃくん みそ さそはん へんぼkど

작은 미소 사소한 행복도

小さな微笑み、些細な幸せも

 

 

ぴょんぼまん はるるr もあ おるに とぇおが

평범한 하루를 모아 어른이 되어가

平凡な一日を集めて大人になっていく

 

 

しゅぃpちん あんちまん ふふぇぬん おpちゃな

쉽진 않지만 후회는 없잖아

簡単じゃないけど後悔はないじゃん

 

 

 

 

 

おじぇ ちな おぬr

어제 지나 오늘

昨日が過ぎ今日

 

 

くりご たし おぬん ねいr

그리고 다시 오는 내일

そしてまたやって来る明日

 

 

い もどぅん げ のら あるmだうぉ

이 모든 게 너라 아름다워

この全てが君だから美しいんだ

 

 

まにゃげ まりゃ

만약에 말야

もしね

 

 

せさんえ まじまk ぱみ おんだみょん

세상의 마지막 밤이 온다면

世界の最後の夜がきたら

 

 

なん のr うぃへ むぉr はr す いんな

난 널 위해 뭘 할 수 있나

僕は君のために何ができるか

 

 

さんさんへっそ

상상했어

想像したんだ

 

 

 

 

 

のえげ

너에게 Last dance

君に最後のダンスを

 

 

ちゃんらなん みそるr ちきr す いったみょん

찬란한 미소를 지킬 수 있다면

まぶしい微笑みを守ることができるなら

 

 

くろr す いったみょん

그럴 수 있다면

それができるなら

 

 

ぱmせ ちゅmちゅr す いっそ

밤새 춤출 수 있어

一晩中踊っていられるんだ

 

 

うりえ

우리의 Last dance and last chance

僕たちの最後のダンス、最後のチャンス

 

 

おぬr せさんい っくんなとらど

오늘 세상이 끝나더라도

今日世界が終わるとしても

 

 

むおっぽだ ちゅんよはん ごん

무엇보다 중요한 건

何より大切なのは

 

 

うりえ ちぐm

우리의 지금

僕たちの今

 

 

 

 

 

おじぇ ちな おぬr

어제 지나 오늘

昨日が過ぎ今日

 

 

くりご たし おぬん ねいr

그리고 다시 오는 내일

そしてまたやって来る明日

 

 

い もどぅん げ のら あるmだうぉ

이 모든 게 너라 아름다워

この全てが君だから美しいんだ

 

 

まにゃげ まりゃ

만약에 말야

もしね

 

 

せさんえ まじまk ぱみ おんだみょん

세상의 마지막 밤이 온다면

世界の最後の夜がきたら

 

 

なん のr うぃへ むぉr はr す いんな

난 널 위해 뭘 할 수 있나

僕は君のために何ができるか

 

 

さんさんへっそ

상상했어

想像したんだ

 

 

 

 

 

のえげ

너에게 Last dance

君に最後のダンスを

 

 

ちゃんらなん みそるr ちきr す いったみょん

찬란한 미소를 지킬 수 있다면

まぶしい微笑みを守ることができるなら

 

 

くろr す いったみょん

그럴 수 있다면

それができるなら

 

 

ぱmせ ちゅmちゅr す いっそ

밤새 춤출 수 있어

一晩中踊っていられるんだ

 

 

うりえ

우리의 Last dance and last chance

僕たちの最後のダンス、最後のチャンス

 

 

おぬr せさんい っくんなとらど

오늘 세상이 끝나더라도

今日世界が終わるとしても

 

 

むおっぽだ ちゅんよはん ごん

무엇보다 중요한 건

何より大切なのは

 

 

うりえ ちぐm

우리의 지금

僕たちの今

 

 

 

 

 

おぬr せさんえ まじまk ぱみ おとらど

오늘 세상에 마지막 밤이 오더라도

今日世界で最後の夜がきたとしても

 

 

むおっぽだ ちゅんよはん ごん

무엇보다 중요한 건

何より大切なのは

 

 

うりえ ちぐm

우리의 지금

僕たちの今

 

 

 

 

 

"찬란한 미소를 지킬 수 있다면

그럴 수 있다면 밤새 춤출 수 있어"

まぶしい微笑みを守ることができるなら

それができるなら一晩中踊っていられるんだ

 

オリジナルの日本語歌詞には「一晩中踊っていられるんだ」というフレーズがなくて、
こんな素敵な続きが書かれていたんだ、と再解釈できるロマンチックな曲でした
ニヤリ

ウジは日本語曲の作詞をする時、韓国語で書いて、それを日本語訳して、またそれを韓国語訳して表現を確認するそうですスター
だからこそ両方知りたくなっちゃいますねおねがい

 

 

 

 同アルバムの他収録曲