何とかなるさ...の世界!? -70ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

多くの人を練り清める思慮深い人達

 

ダニエル書

11:29)定めの時になって、彼は再び南へ攻めて行くが、この二度目は、初めのときのようではない。

30)キティムの船が立ち向かって来るので、彼は落胆して引き返し、聖なる契約にいきり立ち、ほしいままにふるまう。彼は契約を捨てた者たちを重く取り立てるようになる。

31)彼の軍隊は立ち上がり、聖所ととりでを汚し、常供のささげ物を取り除き、荒らす忌むべきものを据える。

32)彼は契約を結ぶ者たちを巧言をもって堕落させるが、自分の神を知る人たちは、堅く立って事を行なう

33)民の中の思慮深い人たちは、多くの人を悟らせる。彼らは、長い間、剣にかかり、火に焼かれ、とりことなり、かすめ奪われ倒れる。

34)彼らが倒れるとき、彼らへの助けは少ないが、多くの人は、巧言を使って思慮深い人につく。

35)思慮深い人のうちのある者は、終わりの時まで彼らを練り清め、白くするために倒れるが、それは、定めの時がまだ来ないからである。

 

12:10)多くの者は、身を清め、白くし、こうして練られる。

悪者どもは悪を行ない、ひとりも悟る者がいない。しかし、思慮深い人々は悟る。

11)常供のささげ物が取り除かれ、荒らす忌むべきものが据えられる時から千二百九十日がある

12)幸いなことよ。忍んで待ち、千三百三十五日に達する者は。

 

ゼカリヤ書13章

7)剣よ。目をさましてわたしの牧者を攻め、わたしの仲間の者を攻めよ。―万軍の主の御告げ。― 牧者を打ち殺せ。そうすれば羊は散って行き、わたしは、この手を子どもたちに向ける

8)全地はこうなる。―主の御告げ。― その三分の二は断たれ、死に絶え、三分の一がそこに残る。

9)わたしは、その三分の一を火の中に入れ、銀を練るように彼らを練り、金をためすように彼らをためす。彼らはわたしの名を呼び、わたしは彼らに答える。わたしは「これはわたしの民。」と言い、彼らは「主は私の神。」と言う。

 

マラキ書3章

2)だれが、この方の来られる日に耐えられよう。だれが、この方の現われるとき立っていられよう。まことに、この方は、精錬する者の火、布をさらす者の灰汁のようだ

3)この方は、銀を精錬し、これを清める者として座に着き、レビの子らをきよめ、彼らを金のように、銀のように純粋にする。主に、義のささげ物をささげる者となり、

4)ユダとエルサレムのささげ物は、昔のように、ずっと前の年のように、主を喜ばせる。

 

第一ペテロ1章7節

信仰の試練は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストの現われのときに称賛と光栄と栄誉に至るものであることがわかります。

 

 

The understand people

who knead and purify many people

 

Daniel (KJV)

11:29)At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as former, or as latter.

30)For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indigignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have interlligence with them that forsake the  holy covenant.

31)And  arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuay of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.

32)And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.

33)And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by captivity, and by spoil, many days.

34)Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

35)And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.

 

12:10)Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

11)And from the time that the daily sacrifice shall be taken awy, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

12)Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

 

Zechariah 13

7)Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

8)And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

9)And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

 

Malachi 3

2)But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

3)And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD and offering in righteousness.

4)Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

 

1Peter 1:7

That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ.

 

 

トランプ氏はこの機会のために用意された操り人形です。彼は、もともとクリスチャンでも何でもなく、ただクリスチャンのように振舞っているだけで、彼の役割を果たしているに過ぎません。

 

Mr. Trump is a puppet prepared by the dark organization for this occasion. He is not a true Christian, he is just acting like one.

 

だれにも、どのようにも、騙されないようにしなさい。(第二テサロニケ2章3節)

 

 

Don't let anyone deceive you in any way. (2Thessalonians 2:3)

 

ダニエル書9章27節

彼は一週(7年)の間、多くの者と契約を結び、半週(3年半)の間、いけにえとささげ物とをやめさせる。荒らす忌むべき者が翼(神殿)に現れる。ついに定められた絶滅が、荒らす者の上にふりかかる。

 

大艱難時代の初めに、荒らす忌むべき者が神殿に現れます。

 

マタイ24章

4)そこで、イエスは彼らに答えて言われた。「人に惑わされないように気をつけなさい。

5)わたしの名を名のる者が大ぜい現われ、『私こそキリストだ。』と言って、多くの人を惑わすでしょう。

6)また、戦争のことや、戦争のうわさを聞くでしょうが、気をつけて、あわてないようにしなさい。これらは必ず起こることです。しかし、終わりが来たのではありません。

7)民族は民族に、国は国に敵対して立ち上がり、方々にききんと地震が起こります。

8)しかし、そのようなことはみな、産みの苦しみの初めなのです。

9)そのとき、人々は、あなたがたを苦しいめに会わせ、殺します。また、わたしの名のために、あなたがたはすべての国の人々に憎まれます。

10)また、そのときは、人々が大ぜいつまずき、互いに裏切り、憎み合います。

11)また、にせ預言者が多く起こって、多くの人々を惑わします。

12)不法がはびこるので、多くの人たちの愛は冷たくなります。

13)しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われます。

14)この御国の福音は全世界に宣べ伝えられて、すべての国民にあかしされ、それから、終わりの日が来ます

 

15)それゆえ、預言者ダニエルによって語られたあの『荒らす憎むべき者』が、聖なる所に立つのを見たならば、(読者はよく読み取るように。)

(16)そのときは、ユダヤにいる人々は山へ逃げなさい。

 

21)そのときには、世の初めから、今に至るまで、いまだかつてなかったような、またこれからもないような、ひどい苦難があるからです。

 

ダニエル書12章1節

その時、あなたの国の人々を守る大いなる君、ミカエルが立ち上がる。国が始まって以来、その時まで、かつてなかったほどの苦難の時が来るしかし、その時、あなたの民で、あの書にしるされている者はすべて救われる。

 

ヨエル書

2:2)やみと、暗黒の日。雲と暗闇の日。山々に広がる暁の光のように数多く強い民。このようなことは昔から起こったことがなく、これから後の世々の時代にも再び起こらない。

 

1:6)一つの国民がわたしの国に攻め上った。力強く、数え切れない国民だ。その歯は雄獅子の歯、それには雄獅子のきばがある。

7)それはわたしのぶどうの木を荒れすたれさせ、わたしのいちじくの木を引き裂き、これをまる裸にひきむいて投げ倒し、その枝々を白くした。

 

マタイ24章

29)だが、これらの日の苦難に続いてすぐに、太陽は暗くなり、月は光を放たず、星は天から落ち、天の万障は揺り動かされます。

30)そのとき、人の子のしるしが天に現れます。すると、地上のあらゆる種族は、悲しみながら、人の子が大能と輝かしい栄光を帯びて天の雲に乗って来るのを見るのです。

31)人の子は大きなラッパの響きとともに、御使いたちを遣わします。すると御使いたちは、天の果てから果てまで、四方からその選びの民を集めます

 

32)いちじくの木から、たとえを学びなさい。枝が柔らかになって、葉が出て来ると、夏の近いことがわかります。

33)そのように、これらのことのすべてを見たら、あなたがたは、人の子が戸口まで近づいていると知りなさい。

 

 

Daniel 9:27 (KJV)

And he shall confirm the covenant with many for one week (7 years): and in the midst of the week (3 and half of years) he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.

 

At the beginning of the Great Tribulation Period, the abomination of desolation will appear in the Temple.
 

Matthew 24

4)And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

5)For many shall in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

6)And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

7)For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

8)All these are the begining of worrows.

9)Then shall they deliver you up to be afficted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

10)And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

11)And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

12)And because inquity shall abound, the love of many shall wax cold.

13)But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

14)And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

15)When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

16)Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

 

21)For then shall be great tribulation, such as was not since the begining of the world to this time, no, nor ever shall be.

 

Daniel 12:1

And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

 

Joel

2:2)A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.

 

1:6)For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

7)He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

 

Matthew 24

29)Immidiately after the tribulation of those days shall the  sun and be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

30)And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth moun, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

31)And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

32)Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know htat summer is nigh:

33)So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

 

 

 

 

マタイ22章

1)イエスはもう一度たとえをもって彼らに話された。

2)「天の御国は、王子のために結婚の披露宴を設けた王にたとえることができます。

3)王は、招待しておいたお客を呼びに、しもべたちを遣わしたが、彼らは来たがらなかった。

4)それで、もう一度、次のように言いつけて、別のしもべたちを遣わした。『お客に招いておいた人たちにこう言いなさい。「さあ、食事の用意ができました。雄牛も太った家畜もほふって、何もかも整いました。どうぞ宴会にお出かけください。』」

5)ところが、彼らは気にもかけず、ある者は畑に、別の者は商売に出て行き、

6)そのほかの者たちは、王のしもべたちをつかまえて恥をかかせ、そして殺してしまった。

7)王は怒って、兵隊を出して、その人殺しどもを滅ぼし、彼らの町を焼き払った。

8)そのとき、王はしもべたちに言った。『宴会の用意はできているが、招待しておいた人たちは、それにふさわしくなかった。左矢印これらキリストを信じていたとしても、神の御心にかなった歩みをせず、あらゆる点で神に喜ばれず、あらゆる善行のうちに実を結ばない人達のこと。コロサイ1章10節と反対)

9)だから、大通りに行って、出会ったものをみな宴会に招きなさい。』左矢印誰にでも御国の扉は開かれています。)

10)それで、しもべたちは、通りに出て行って、良い人でも悪い人でも出会った者をみな集めたので、宴会場は客でいっぱいになった。

11)ところで、王が客を見ようとしてはいって来ると、そこに婚礼の礼服を着ていない者がひとりいた。左矢印花嫁は、光り輝く、きよい麻布の衣を着ることを許された。その麻布とは、聖徒たちの正しい行いである。黙示録19章8節)

12)そこで、王は言った。『あなたは、どうして礼服を着ないで、ここにはいって来たのですか。』 しかし、彼は黙っていた。

13)そこで、王はしもべたちに、『あれの手足を縛って、外の暗闇に放り出せ。そこで泣いて歯ぎしりするのだ。』と言った。

14)招待される者は多いが、選ばれる者は少ないのです。左矢印この者どもは小羊と戦いますが、小羊は彼らに打ち勝ちます。なぜならば、小羊は主の主、王の王だからです。また彼とともにいる者たちは、召された者、選ばれた者、忠実な者だからです。黙示録17章14節)

 

オバデヤ書

12)あなたの兄弟の日、その災難の日を、あなたはただ、ながめている。ユダの子らの滅びの日に、彼らのことで喜ぶな。その苦難の日に大口を開くな。

13)彼らのわざわいの日に、あなたは、わたしの民の門に、はいるな。そのわざわいの日に、あなたは、その困難をながめている

な。そのわざわいの日に、彼らの財宝に手を伸ばすな。

14)そののがれる者を絶つ為に、別れ道にたちふさがるな。その苦難の日に、彼らの生き残った者を引き渡すな。

 

第二ペテロ1章

5)こういうわけですから、あなたがたは、あらゆる努力をして、信仰には徳を、徳には知識を、

6)知識には自制を、自制には忍耐を、忍耐には敬虔を、

7)敬虔には兄弟愛を、兄弟愛には愛を加えなさい。

8)これらがあなたがたに備わり、ますます豊かになるなら、あなたがたは、私たちの主イエス・キリストを知る点で、役に立たない者とか、実を結ばない者になることはありません。

9)これらを備えていない者は、近視眼であり、盲目であって、自分の以前の罪がきよめられたことを忘れてしまったのです

10)ですから、兄弟たちよ。ますます熱心に、あなたがたの召されたことと選ばれたこととを確かなものとしなさい。これらのことを行なっていれば、つまずくことなど決してありません。

 

 

Matthew 22 (ESV)

1)And again Jesus spoke to them in parables, saying,

2)"The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,

3)And sent servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.

4)Again he sent other servants , saying, 'Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast."'

5)But they paid no attention and went off, one to his farm, another to his buisiness,

6)While the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.

7)The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city.

8)Then he said to his servants, 'The wedding feast is ready, but those invited were not worthy.(左矢印 These are those who believe in Christ but do not walk in the will of God, are not pleasing to him in every way, and unfruitful in every good work..Opposite to Colossians 1:10 右矢印So as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.)

9)Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.(左矢印The door to the Kingdom is open to everyone.)

10)And those servants and invite to the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.

 

11)"But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment.(左矢印It was granted her clothe herself with fine linen, bright and pure"- for the fine linen is the righteous deeds of the saints. Revelation 19:8)

12)And he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.

13)Then the king said to the attendants, 'Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be wedding and gnashing of teeth.'

14)For many are called, but few are chosen."(左矢印They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful. Revelation 17:14)

 

Obadiah

12)But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.

13)Do not enter the gate of my people in the day of their calamity; do not gloat over his disaster in the day of his calamity; do not loot his wealth in the day of his calamity.

14)Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.

 

2 Peter 1

5)For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge,

6)And knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness,

7)And godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.

8)For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

9)For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleanse from his former sins.

10)Therefore, brothers, be all the more diligent to confirm your calling and election, for if you practice these qualities you will never fall.

 

 

 

 

マタイ18章

1)そのとき、弟子たちがイエスのところに来て言った。「それでは、天の御国では、だれが一番偉いのでしょうか。」

2)そこで、イエスは小さい子どもを呼び寄せ、彼らの真中に立たせて、

3)言われた。「まことに、あなたがたに告げます。あなたがたも悔い改めて(向きを変えて)子どもたちのようにならない限り、決して天の御国には、はいれません。

4)だから、この子どものように、自分を低くする者が、天の御国で一番偉い人です。

5)また、だれでも、このような子どものひとりを、わたしの名のゆえに受け入れる者は、わたしを受け入れるのです。

6)しかし、わたしを信じるこの小さい者たちのひとりにでもつまずきを与えるような者は、大きい石臼を首にかけられて、湖の深みで溺れ死んだほうがましです

 

Matthew 18 (NIV)

1)At that time the diciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

2)He called a little child and had him stand among them.

3)And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

4)Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

5)And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.

6)But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea.

 

この言葉は弟子たちに向けられたもので、もしあなたがイエス様を信じていても、悔い改めず、今までと同じ生活を続けているならば、天の国への救いの切符は取り除かれてしまうのです

 

These words were addressed to the disciples  if you believe in Jesus, but do not repent and continue to live the same life as before, your ticket for the salvation into the kingdom of heaven will be removed.

 

 

ヨハネ

1:12)しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、神の子どもとされる特権をお与えになった。

13)この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。

 

10:16)わたしにはまた、この囲いに属さないほかの羊があります。わたしはそれをも導かなければなりません。彼らはわたしの声に聞き従い、一つの群れ、一人の牧者となるのです

 

11:51)ところで、このことは彼(カヤパ)が自分から言ったのではなくて、その年の大祭司であったので、イエスが国民のために死のうとしておられること、

52)また、ただ国民のためだけでなく、散らされている神の子たちを一つに集めるためにも死のうとしておられることを、預言したのである。

 

John

1:12)Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-

13)Children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.

 

10:16)I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.

 

11:51)He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that esus would die for the Jewish nation,

52)And not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.

 

黙示録21章

23)都には、これを照らす太陽も月もいらない。というのは、神の栄光が都を照らし、小羊が都のあかりだからである。

24)諸国の民が、都の光によって歩み、地の王たちはその栄光を携えて都に来る。

 

Revelation 21

23)The city does not need the sun or moon to shine on it, for the glory of Cod gives it light, and the Lamb is its lamp.

24)The nations will walk by its light, and the king of the earth will bring their.

 

イザヤ書60章

3)国民はあなたの光のうちに歩み、王たちはあなたの輝きに照らされて歩む。

4)目を上げて、あたりを見よ。彼らはみな集まってあなたのもとに来る。あなたの息子たちは遠くから来、娘たちはわきに抱かれて来る。

5)そのとき、あなたはこれを見て、晴れやかになり、心は震えて、喜ぶ。海の富はあなたのところに移され、国々の財宝はあなたのものとなるからだ。

 

Isaiah 60

3)Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

4)"Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar,

5)Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come.

 

詩篇72篇

10)タルシシュと島々の王たちは贈り物をささげ、シェバとセパの王たちは、みつぎを納めましょう。

11)こうして、すべての王が彼にひれ伏し、すべての国々が彼に仕えましょう。

 

Psalms 72

10)May the king of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.

11)May all kings bow down to him and all nations serve him.

 

黙示録21章

25)都の門は一日中決して閉じることがない。そこには夜がないからである。

26)こうして、人々は諸国の民の栄光と誉れとを、そこに携えて来る。

27)しかし、すべて汚れた者や、憎むべきことと偽りを行う者は、決して都に入れない。小羊のいのちの書に名が書いてある者だけが、はいることができる

 

Revelation 21

25)On no day will its gates ever be shut, for there will be no noght there.

26)The glory and honor of the nations will be brought into it.

27)Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.

 

 

 

 

-イエス・キリストの日-

The day of Jesus Christ

 

ピリピ

1:6)あなたがたのうちに良い働きを始められた方(聖霊)は、キリスト・イエスの日が来るまでにそれを完成させてくださることを私は堅く信じているのです。

 

10)あなたがたが、真にすぐれたものを見分けることができるようになりますように。またあなたがたが、キリストの日には純真で非難されるところがなく、

11)イエス・キリストによって与えられる義の実に満たされている者となり、神の御栄えと誉れが現されますように。

 

2:16)いのちのことばをしっかり握って、彼らの間で世の光として輝くためです。そうすれば、私は、自分の努力したことがむだではなく、苦労したこともむだでなかったことを、キリストの日に誇ることが出来ます。

 

Philippians 1(KJV)

6)Being confident of this very thing that he (Holy Spirit) which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ.

 

10)That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

11)Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

 

2:16)Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

 

第一コリント1章

8)主も、あなたがたを、私たちの主イエス・キリストの日に責められるところのない者として、最後まで堅く保ってくださいます。

9)神は真実であり、その方のお召しによって、あなたがたは神の御子、私たちの主イエス・キリストとの交わりに入れられました

 

第一コリント5章

4)あなたがたが集まったときに、私も霊においてともにおり、私たちの主イエスの権能をもって、

5)このような者をサタンに引き渡したのです。それは、彼の肉が滅ぼされるためですが、それによって彼の霊が主(イエス)の日に救われるためです。

 

1Corinthians

1:8)Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

9)God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

 

5:4)In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

5)To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

 

第一ヨハネ1章3節

私たちの見たこと、聞いたことを、あなたがたにも伝えるのは、あなたがたも私たちと交わりを持つようになるためです。私たちの交わりとは、御父および御子イエス・キリストとの交わりです

 

1John 1:3

That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and eith his Son Jesus Christ.

 

第二コリント1章14節

あなたがたは、ある程度は、私たちを理解しているのですから、私たちの主イエスの日には、あなたがたが私たちの誇りであるように、私たちもあなたがたの誇りであるということを、さらに十分に理解してくださるよう望むのです。

 

2Corinthians 1:14

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing even as ye also are our's in the day of the Lord Jesus.

 

第一テサロニケ5章2節

主の日が夜中の盗人のように来るということは、あなたがた自身がよく承知しているからです。

 

1Thessalonians 5:2

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

 

第二テサロニケ2章

2)霊によってでも、あるいはことばによってでも、あるいは私たちから出たかのような手紙によってでも、主の日がすでに来たかのように言われるのを聞いて、すぐに落ち着きを失ったり、心を騒がせたりしないでください。

3)だれにも、どのようにも、だまされないようにしなさい。なぜなら、まず背教が起こり、不法の人、すなわち滅びの子が現れなければ主の日は来ないからです

 

2Thessalonians 2

2)That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.

3)Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition.

 

ルカ17章

24)いなずまが、ひらめいて、天の端から天の端へと輝くように、人の子は、人の子(イエス・キリスト)の日には、ちょうどそのようであるからです。

 

26)人の子の日に起こることは、ちょうどノアの日に起こったことと同様です。

27)ノアが箱舟にはいるその日まで、人々は、食べたり、飲んだり、めとったり、とついだりしていたが、洪水が来て、すべての人を滅ぼしてしまいました

28)また、ロトの時代にあったことと同様です。人々は食べたり、飲んだり、売ったり、買ったり、植えたり、建てたりしていたが、

29)ロトがソドムから出て行くと、その日に、火と硫黄が天から降って、すべての人を滅ぼしてしまいました

30)人の子の現れる日にも、全くそのとおりです。

 

Luke 17

24)For as the lightning that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.

 

26)And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

27)They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

28)Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

29)But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

30)Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

 

 

 

-キリストの現われの時-

The time of Jesus Christ manifestation

 

第二テサロニケ1章7節

苦しめられているあなたがたには、私たちとともに、報いとして安息を与えてくださることは、神にとって正しいことなのです。そのことは、主イエスが、炎の中に、力ある御使いたちを従えて天から現れるときに起こります。

 

2Thessalonians 1:7

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels.

 

第一ペテロ1章

7)信仰の試練(純粋さ)は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストの現われのときに称賛と光栄と栄誉に至るものであることがわかります。

 

13)ですから、あなたがたは、心を引き締め、身を慎み、イエス・キリストの現われのときあなたがたにもたらされる恵みを、ひたすら待ち望みなさい

 

1Peter 1

7)That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ.

 

13)Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ. 

 

コロサイ3章4節

私たちのいのちであるキリストが現れると、そのときあなたがたも、キリストとともに、栄光のうちに現れます

 

Colossians 3:4

When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

 

ピリピ3章21節

キリストは、万物をご自分に従わせることのできる御力によって、私たちの卑しいからだを、ご自分の栄光のからだと同じ姿に変えてくださるのです。

 

Philippians 3:21

who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

 

第一ヨハネ2章

28)そこで、子どもたちよ。キリストのうちにとどまっていなさい。それは、キリストが現れるとき、私たちが信頼を持ち、その来臨のとき、御前で恥じ入るということのないためです。

29)もしあなたがたが、神は正しい方であると知っているなら、義を行う者がみな神から生まれたこともわかるはずです

 

1John 2

28)And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

29)If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

 

第一ペテロ4章

12)愛する者たち。あなたがたを試みるためにあなたがたの間に燃えさかる火の試練を、何か思いがけないことが起こったかのように驚き怪しむことなく、

13)むしろ、キリストの苦しみにあずかれるのですから、喜んでいなさい。それは、キリストの栄光が現れるときにも、喜びおどる者となるためです

14)もしキリストの名のために非難を受けるなら、あなたがたは幸いです。なぜなら、栄光の御霊、すなわち神の御霊があなたがたの上にとどまってくださるからです。

 

1Peter 4

12)Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

13)But rejoice, inasmch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

14)If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil sporken, but on your part he is glorified.

 

マタイ16章27節

人の子は父の栄光を帯びて、御使いたちとともに、やがて来ようとしているのです。その時には、おのおのその行いに応じて報いをします。

 

Matthew 16:27

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

 

詩篇62編12節

主よ。恵みも、あなたのものです。あなたは、そのしわざに応じて、人に報いられます。

 

Psalms 62:12

Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

 

箴言24章12節

もしあなたが、「私たちはそのことを知らなかった。」と言っても、人の心を評価する方は、それを見抜いておられないだろうか。あなたのたましいを見守る方は、おのおの、人の行いに応じて報いないだろうか。

 

Proverbs 24:12

If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?