何とかなるさ...の世界!? -71ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

 

昨夜、聖書を読んでいると、心の中で「今を生きよ」という小さな声が聞こえてきました。

 

During reading the Bible last night, I heard a small voice in my mind that told me to "live in the moment".

 

そして、それは聖霊様が私に語りかけているのだと直ぐに分かりました。

 

And I quickly realised it was the Holy Spirit that was speaking to me.

 

 

 

マタイ6章

33)だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。

34)だから、あすのための心配は無用です。あすのことはあすが心配します。労苦はその日その日に、十分あります。

 

Matthew 6

33)But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

34)Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.

 

イザヤ書43章

18)先の事どもを思い出すな。昔の事どもを考えるな。

19)見よ。わたしは新しい事をする。今、もうそれが起ころうとしている。あなたがたは、それを知らないのか。確かに、わたしは荒野に道を、荒地に川を設ける。

20)野の獣、ジャッカルや、だちょうも、わたしをあがめる。わたしが、荒野に水をわき出させ、荒地に川を流し、わたしの民わたしの選んだ者に飲ませるからだ。

21)わたしのために造ったこの民は、わたしの栄誉を宣べ伝えよう。

 

Isaiah 43

18)Remember not the former things, nor consider the things of old.

19)Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.

20)The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,

21)The people whom I formed for myself that they might declare my praise.

 

 

 

第一ペテロ5章7節

あまたがたの思い煩いを、いっさい神にゆだねなさい。神があなたのことを心配してくださるからです。

 

1Peter 7

Casting all your anxieties on him, because he cares for you.

 

 

黙示録17章

4)この女は、紫と緋の衣を着ていて、金と宝石と真珠とで身を飾り、憎むべきものや自分の不品行の汚れでいっぱいになった金の杯を手に持っていた。

5)その額には、意味の秘められた名が書かれていた。すなわち、「すべての淫婦と地の憎むべきものとの母、大バビロン。」という名であった。

6)そして、私はこの女が、聖徒たちの血とイエスの証人たちの血に酔っているのを見た。私はこの女を見たとき、非常に驚いた。

 

エレミヤ書51章

5)しかし、イスラエルもユダも、その神、万軍の主から、決して見捨てられない。彼らの国は、イスラエルの聖なる方にそむいた罪に満ちていたが。

6)バビロンの中から逃げ、それぞれ自分のいのちを救え。バビロンの咎のために断ち滅ぼされるな。

7)バビロンは主の御手にある金の杯すべての国々はこれに酔い、国々はそのぶどう酒を飲んで、酔いしれた

8)たちまち、バビロンは倒れて砕かれた。このために泣きわめけ。その痛みのために乳香を取れ。あるいはいやされるかもしれない。

 

黙示録18章6節

あなたがたは、彼女が支払ったものをそのまま彼女に返し、彼女の行いに応じて二倍にして返しなさい。彼女が混ぜ合わせた杯の中には、彼女のために二倍の量を混ぜ合わせなさい。

 

詩篇137篇8節

バビロンの娘よ。荒れ果てた者よ。おまえの私たちへの仕打ちを、おまえに仕返しする人は、なんと幸いなことよ。

 

エレミヤ書50章

15)その回りに、ときの声をあげよ。彼女は降伏した。その柱は倒れ、その城壁はこわれた。これこそ主の復讐だ。彼女に復讐せよ。彼女がしたとおりに、これにせよ

 

29)射手を呼び集めてバビロンを攻め、弓を張る者はみな、これを囲んで陣を敷き、ひとりものがすな。そのしわざに応じてこれに報い、これがしたとおりに、これにせよ。主が向かい、イスラエルの聖なる方に向かって高ぶったからだ。

 

-主の復讐の日-

 

エレミヤ書46章10節

その日は、万軍の神、主の日、仇に復讐する復讐の日。剣は食らって飽き、彼らの血に酔う。北の地、ユーフラテス川のほとりでは、万軍の神、主に、いけにえがささげられる。

 

イザヤ書2章

12)まことに、万軍の主の日は、すべておごり高ぶる者、すべて誇る者に襲いかかり、これを低くする。

13)高くそびえるレバノンのすべての杉の木と、バシャンのすべての樫の木、

14)すべての高い山々と、すべてのそびえる峰々、

15)すべてのそそり立つやぐらと、堅固な城壁、

16)タルシシュのすべての船、すべての慕わしい船に襲いかかる。

17)その日には、高ぶる者はかがめられ、高慢な者は低くされ、主おひとりだけが高められる

18)偽りの神々は消えうせる。

 

 

 

 

Revelation 17 (NIV)

4)The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adultereies.

5)The name written on her fhead was a mystery:

BABYLON THE GREAT

THE MOTHER OF PROSTITUTES

AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

6)I saw that the woman was drunk with the blood of God's holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.

 

Jeremiah 51

5)For Israel and Judah have not been forsaken by their God, the LORD Almighty, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.

6Flee from Babylon! Run for your lived! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the LORD's vengence; he will repay her what she deserves.

7)Babylon was a gold cup in the LORD's hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.

8)Babylon will suddenly fall and be broken wail over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.

 

Revelation 18:6

Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Pour her a double portion from her own cup.

 

Psalms 137:8

Dauter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.

 

Jeremiah 50

15)Shout against her on every side! She surrenders, her towers fall, her walls are torn down. Since this is the vengence of the LORD, take vengance on her; do to her as she has done to others.

 

29)Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.

 

Isaiah 2

12)The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),

13)For all the ceders of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,

14)For all the towering mountains and all the high hills,

15)For every lofty tower and every fortified wall,

16)For every trading ship and every stately vessel.

17)The arrogance of man will be brought low and human pride humbled;

18)The LORD alone will be exalted in that day, and the idols will totally disappear. 

 

 

-スミルナとフィラデルフィアの教会-

 

黙示録

2:8)また、スミルナにある教会の御使いに書き送れ。『初めであり、終わりである方、死んで、また生きた方が言われる。

9)わたしは、あなたの苦しみと貧しさとを知っている。―しかしあなたは実際は富んでいる。―またユダヤ人だと自称しているが、実はそうでなく、かえってサタンの会衆である人たちから、ののしられていることも知っている。

10)あなたが受けようとしている苦しみを恐れてはいけない。見よ。悪魔はあなたがたをためすために、あなたがたのうちにある人たちを牢に投げ入れようとしている。あなたがたは十日の間苦しみを受ける。死に至るまで忠実でありなさい。そうすれば、わたしはあなたにいのちの冠を与えよう

11)耳のある者は御霊が諸教会に言われることを聞きなさい。勝利を得る者は、決して第二の死によってそこなわれることはない。」』

 

3:7)また、フィラデルフィヤにある教会の御使いに書き送れ。『聖なる方、真実な方、ダビデのかぎを持っている方、彼が開くとだれも開く者がない、その方がこう言われる。

8)「わたしは、あなたの行いを知っている。見よ。わたしは、だれも閉じることのできない門を、あなたの前に開いておいた。なぜなら、あなたは少しばかりの力があって、わたしのことばを守り、わたしの名を否まなかったからである。

9)見よ。サタンの会衆に属する者、すなわち、ユダヤ人だと自称しながら実はそうでなくて、うそを言っている者たちに、わたしはこうする。見よ。彼らをあなたの足もとに来てひれ伏させ、わたしがあなたを愛していることを知らせる。

10)あなたが、わたしの忍耐について言ったことばを守ったから、わたしも、地上に住む者たちを試みるために来ようとしている試練の時には、あなたを守ろう。

11)わたしは、すぐに来る。あなたの冠をだれにも奪われないように、あなたの持っているものをしっかりと持っていなさい。

12)勝利を得る者を、わたしの神の聖所の柱としよう。彼はもはや決して外に出て行くことはない。わたしは彼の上にわたしの神の御名と、わたしの神の都、すなわち、わたしの神のもとを出て天から下って来る新しいエルサレムの名と、わたしの新しい名とを書きしるす。耳のある者は御霊が諸教会に言われることを聞きなさい。」』

 

唯一この二つの教会だけが、神の言葉に忠実であり、他の5つの教会のように悔い改めを宣告されていません。

 

黙示録20章

4)また私は、多くの座を見た。彼らはその上にすわった。そしてさばきを行なう権威が彼らに与えられた。左矢印フィラデルフィヤの教会(祭司)

また私は、イエスのあかしと神のことばとのゆえに首をはねられた人たちのたましいと、獣やその像を拝まず、その額や手に獣の刻印を押されなかった人たちを見た。彼らは生き返って、キリストとともに、千年の間王となった。左矢印スミルナの教会(王)

5)そのほかの死者は、千年の終わるまでは、生き返らなかった。これが第一の復活である。

6)この第一の復活にあずかる者は幸いな者聖なる者である

この人々に対しては、第二の死は、何の力も持っていない。彼らは神とキリストとの祭司となり、キリストとともに、千年の間となる。

 

最終的に神の国の祭司職と王権を受けるのは,この二つの教会に属するキリスト者なのでしょう。

 

 

 

 

-Church in Smyrna and Philadelphia-

 

Revelation

2:8)And to the angel of the chutch in Smyrna write: The words of the first and the last, who died and came to life.
9)'I know your tribulation and your poverty (but you are rich) and the slander of those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
10)Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you are aout to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life.
11)He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.'
 
3:7)And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens.
8)'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
9)Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie-behold, I will make them come and bow down before your feet, and they will learn that I have loved you.
10)Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwill on the earth.
11)I am coming soon. HOld fast what you have, so that no one may seize your crown.
12)The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he co out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, shich comes down from my God out of heaven, and my own new name.

 

Only these two churches have been faithful to the word of God and have not been condemned to repentance like the other five churches.

 

Revelation 20
4)Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the authority to judge was committed. 左矢印The church in Philadelphia (priests)
Also I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.左矢印The church in Smyrna (kings)
5)The rest of the dead did not come to life until the thousand rears were ended. This is the first resurrection.
6)Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! Over such the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
 
It will be Christians belonging to these two churches who will ultimately receive the priesthood and kingship of the Kingdom of God.
 
 

 

 

黙示録

1:4)ヨハネから、アジヤにある七つの教会へ。常にいまし、昔いまし、後に来られる方から、また、その御座の前におられる七つの御霊から。

 

4:5)御座からいなずまと声と雷鳴が起こった。七つのともしびが御座の前で燃えていた。神の七つの御霊である。

 

5:6)さらに私は、御座―そこには、四つの生き物がいる。―と、長老たちとの間に、ほふられたと見える小羊が立っているのを見た。これに七つの角と七つの目があった。その目は、全世界に遣わされた七つの御霊である

 

ゼカリヤ書4章

2)彼は私に言った。「あなたは何を見ているのか。」そこで私は答えた。「私が見ますと、全体が金で出来ている一つの燭台があります。その上部には、鉢があり、その鉢の上には七つのともしび皿があり、この上部にあるともしび皿には、それぞれ七つの管がついています。

3)また、そのそばには二本のオリーブの木があり、一本はこの鉢の右に、他の一本は左にあります。

 

それぞれのオリーブの木から純粋な油が、7つの管から7つのともしび皿に絶え間なく流れ出て、灯りをともし続ける。

 

イザヤ書11章

1)エッサイの根株から新芽が生え、その根から若枝が出て実を結ぶ。左矢印イエス・キリスト

2)その上に主の霊がとどまる。それは知恵と悟りの霊はかりごとと能力の霊主を知る知識と主を恐れる霊である。

 

ゼカリヤ書

3:9)見よ。わたしがヨシュアの前に置いた石。その一つの石の上に七つの目があり、見よ、わたしはそれに彫り物を刻む。―万軍の主の御告げ。―わたしはまた、その国の不義を一日のうちに取り除く。

 

4:10)だれが、その日を小さな事としてさげすんだのか。これらは、ゼルバベルの手にある下げ振りを見て喜ぼう。これらの七つは、全地を行き巡る主の目である

 

箴言

5:21)人の道は主の目の前にあり、主はその道筋のすべてに心を配っておられる。

 

15:3)主の御目はどこにでもあり、悪人と善人とを見張っている。

 

ローマ15章

8)私は言います。キリストは、神の真理を現すために、割礼のある者のしもべとなられました。それは先祖たち与えられた約束を保証するためであり、

9)また異邦人も、あわれみのゆえに、神をあがめるようになるためです。こう書かれているとおりです。「それゆえ、私は異邦人の中で、あなたをほめたたえ、あなたの御名をほめ歌おう。」

10)また、こうも言われています。「異邦人よ。主の民と共に喜べ。」

11)さらにまた、すべての異邦人よ。主をほめよ。もろもろの国民よ。主をほめたたえよ。」

12)さらにまた、イザヤがこう言っています。「エッサイの根が起こる。異邦人を治めるために立ち上がる方である。異邦人はこの方に望みをかける。」

13)どうか、望みの神が、あなたがたを信仰によるすべての喜びと平和をもって満たし、聖霊の力によって望みにあふれさせてくださいますように。

 

聖霊=七つの御霊と七つの目

上下矢印

①主の霊・②知恵の霊・③悟りの霊・④はかりごとの霊

⑤能力の霊・⑥主を知る知識の霊

⑦主を恐れる霊

 

聖霊に満たされるということは、聖霊の油をいつも絶やさずに保ち続けるということ。

 

 

 

Revelation (KJV)

1:4)John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come, and from the seven Spirits which are before his throne;

 

4:5)And out of the throne proceeded lightnint and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.

 

5:6)And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

 

Zechariah 4

2)And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top threof.

3)And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon left side thereof.

 

The pure oil from each olive tree flows continuously out of seven pipes into seven lamps in order to keep the lights burning.

 

Isaiah 11

1)And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:左矢印Jesus Christ

2)And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD.

 
Zechariah
3:9)For behold the ctone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
 
4:10)For hath despised the day of small things? for they shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
 
Proverbs
5:21)For the way of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
 
15:3)The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
 
Romans 15
8)Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
9)And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
10)And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
11)And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
12)And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.
13)Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
 
Holy Spirit=The seven Spirits and eyes
上下矢印
①The spirit of the LORD
The spirit of wisdom 
The spirit of understanding 
④The spirit of counsel 
The spirit of might 
⑥The spirit of knowledge 
⑦The spirit of the fear of the LORD
 
To be filled with the Holy Spirit means to keep the oil of the Holy Spirit constantly.

 

 

黙示録15章1節

また私は、天にもう一つ巨大な驚くべきしるしを見た。七人の御使いが、最後の七つの災害を携えていた。神の激しい怒りはここに窮まるのである。

 

Revelation 15:1(ESV)

Then I waw another sign in heaven, great and amazing seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.

 

 

 

レビ記26章

21)また、もしあなたがたが、わたしに反抗して歩み、わたしに聞こうとしないなら、わたしはさらにあなたがたのによって七倍も激しくあなたがたを打ちたたく

22)わたしはまた、あなたがたのうちに野の獣を放つ。それらはあなたがたから子を奪い、あなたがたの家畜を絶えさせ、あなたがたの人口を減らす。こうしてあなたがたの道は荒れ果てる。

23)もし、あなたがたがこれらのわたしの懲らしめを受け入れず、わたしに反抗して歩むなら、

24)わたしもまた、あなたがたに反抗して歩もう。わたしはまた、あなたがたのに対して七倍も重くあなたがたを打とう

25)わたしはあなたがたの上に剣を望ませ、契約の復讐を果たさせよう。またあなたがたが自分たちの町々に集まるとき、わたしは、あなたがたの間に疫病を送り込む。あなたがたは敵の手に落ちる。

26)わたしが、あなたがたのパンのための棒を折るとき、十人の女が一つのかまであなたがたのパンを焼き、はかりにかけて、あなたがたのパンを返す。あなたがたは食べても、満ち足りない。

 

27)これにもかかわらず、なおあなたがたが、わたしに聞かず、わたしに反抗して歩むなら、

28)わたしは怒ってあなたがたに反抗して歩み、またわたしはあなたがたのに対して七倍も重くあなたがたを懲らしめよう

29)あなたがたは自分たちの息子の肉を食べ、自分たちの娘の肉を食べる。

30)わたしはあなたがたの高き所をこぼち、香の台を切り倒し、偶像の死体の上に、あなたがたの死体を積み上げる。わたしはあなたがたを忌みきらう。

31)わたしはあなたがたの町々を廃墟とし、あなたがたの聖所を荒れ果てさせる。わたしはあなたがたのなだめのかおりもかがないであろう。

32)わたしはその地を荒れ果てさせ、そこに住むあなた方の敵はそこで色を失う。

33)わたしはあなたがたを国々の間に散らし、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。あなたがたの地は荒れ果て、あなたがたの町々は廃墟となる。

 

34)その地が荒れ果て、あなたがたが敵の国にいる間、そのとき、その地は休み、その安息の年を取り返す。

35)地が荒れ果てている間中、地は、あなたがたがそこの住まいに住んでいたとき、安息の年に休まなかったその休みを取る。

36)あなたがたのうちで生き残る者にも、彼らが敵の国にいる間、彼らの心の中におくびょうを送り込む。吹き去らされる木の葉の音にさえ彼らは追い立てられ、剣から逃れる者のように逃げ、追いかける者もいないのに倒れる。

37)追いかける者もいないのに、剣からのがれるように折り重なって、つまづき倒れる。あなたがたは敵の前に立つこともできない。

38)あなたがたは国の間で滅び、あなたがたの敵の地はあなたがたを食い尽くす。

39)あなたがたのうちで生き残る者も、あなたがたの敵の地で自分の咎のために朽ち果てる。さらに、その先祖たちの咎のために朽ち果てる。

40)彼らは、わたしに不実なことを行ない、わたしに反抗して歩んだ自分たちの咎と先祖たちの咎を告白するが、

41)しかし、わたしが彼らに反抗して歩み、彼らを敵の国へ送り込んだのである。そのとき、彼らの無割礼の心はへりくだり、彼らの咎の償いをしよう。

42)わたしはヤコブとのわたしの契約を思い起こそう。またイサクとのわたしの契約を、またアブラハムとのわたしの契約をも思い起こそう。そしてわたしはその地をも思い起こそう。

43)その地は彼らが去って荒れ果てている間、安息の年を取り戻すために彼らによって捨てられなければならず、彼らは自分たちの咎の償いをしなければならない。実に彼らがわたしの定めを退け、彼らがわたしのおきてを忌みきらったからである。

44)それにもかかわらず、彼らがその敵の国にいるときに、わたしは彼らを退けず、忌みきらって彼らを絶ち滅ぼさず、彼らとのわたしの契約を破ることはない。わたしは彼らの神、主である。

45)わたしは彼らのために、彼らの先祖たちとの契約を思い起こそう。わたしは彼らを、異邦の民の目の前で、彼らの神となるために、エジプトの地から連れ出した。わたしは主である。

 

心の割礼(聖霊在)左右矢印無割礼の心(聖霊無在)

 

使徒7章51節

かたくなで、心と耳とに割礼を受けていない人たち。あなたがたは、先祖たちと同様に、いつも聖霊に逆らっているのです。

 

ローマ2章

28)外見上のユダヤ人がユダヤ人なのではなく、外見上のからだの割礼が割礼なのではありません。

29)かえって人目に隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、文字ではなく、御霊による、心の割礼こそ割礼です。その誉れは、人からではなく、神から来るものです。

 

コロサイ2章11節

キリストにあって、あなたがたは人の手によらない割礼を受けました。肉の体を脱ぎ捨て、キリストの割礼(聖霊)を受けたのです。

 

 

Leviticus 26

Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue strinking you, sevenfold for your sins.

22)And I will let loose the wild beasts against you, which shall bereave you of your children and destroy your livestock and make you few in number, so that your roads shall be deserted.

 

23)And if by this discipline you are not turned to me but walk contrary to me,

24)Then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins.

25)And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.

26)When I break your supply of bread, ten women shall bake your bread in a single oven and shall dole out your bread again by weight, and you shall eat and not be satisfied.

 

27)But if in spite of this you will not listen to me, but walk contrary to me,

28)Then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.

29)You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.

30)And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and my soul will abhor you.

31)And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.

32)And I myself will decastate the land, so that your enemies who settle in it shall be appalled at it.

33)And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

 

34)Then the land shall enjpy its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its Sabbaths.

35)As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it.

36)And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to fight, and they shall flee as one flee from the sword, and the shall fall when none  pursues.

37)They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies.

38)And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

39)And those of you who are left shall rot away in your enemies' lands because of their iniquity, and also because of the iniquities of their fathers they shall rot away like them.

 

40)But if they confell their iniwuity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me,

41)So that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies-if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,

42)Then I will remember my covenant with Issac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

43)But the land shall be abandoned by them and enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them, and they shall make amends for their iniquity, because they spurned my rules and their soul abhorred my statutes.

44)Yet for all that, when they are in the land of their ememies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them, for I am the LORD their God.

45)But will for their sake remember the covenant with their forefathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.

 
Circumcised heart 左右矢印 Uncircumcised heart
             (with Holy Spirit)      (without Holy Spirit)
 
Acts 7:51
You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers dis, so do you.
 
Romans 2
28)For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumsision outward and physical.
29)But a Jew is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. HIs praise is not from man but from God.
 
Colossians 2:11
In him also you were circumcised with a circumcision mad without hands, by putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ(Holy Spirit).