「荒らす忌むべき者」が、聖なる所に立つ時(2) | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

多くの人を練り清める思慮深い人達

 

ダニエル書

11:29)定めの時になって、彼は再び南へ攻めて行くが、この二度目は、初めのときのようではない。

30)キティムの船が立ち向かって来るので、彼は落胆して引き返し、聖なる契約にいきり立ち、ほしいままにふるまう。彼は契約を捨てた者たちを重く取り立てるようになる。

31)彼の軍隊は立ち上がり、聖所ととりでを汚し、常供のささげ物を取り除き、荒らす忌むべきものを据える。

32)彼は契約を結ぶ者たちを巧言をもって堕落させるが、自分の神を知る人たちは、堅く立って事を行なう

33)民の中の思慮深い人たちは、多くの人を悟らせる。彼らは、長い間、剣にかかり、火に焼かれ、とりことなり、かすめ奪われ倒れる。

34)彼らが倒れるとき、彼らへの助けは少ないが、多くの人は、巧言を使って思慮深い人につく。

35)思慮深い人のうちのある者は、終わりの時まで彼らを練り清め、白くするために倒れるが、それは、定めの時がまだ来ないからである。

 

12:10)多くの者は、身を清め、白くし、こうして練られる。

悪者どもは悪を行ない、ひとりも悟る者がいない。しかし、思慮深い人々は悟る。

11)常供のささげ物が取り除かれ、荒らす忌むべきものが据えられる時から千二百九十日がある

12)幸いなことよ。忍んで待ち、千三百三十五日に達する者は。

 

ゼカリヤ書13章

7)剣よ。目をさましてわたしの牧者を攻め、わたしの仲間の者を攻めよ。―万軍の主の御告げ。― 牧者を打ち殺せ。そうすれば羊は散って行き、わたしは、この手を子どもたちに向ける

8)全地はこうなる。―主の御告げ。― その三分の二は断たれ、死に絶え、三分の一がそこに残る。

9)わたしは、その三分の一を火の中に入れ、銀を練るように彼らを練り、金をためすように彼らをためす。彼らはわたしの名を呼び、わたしは彼らに答える。わたしは「これはわたしの民。」と言い、彼らは「主は私の神。」と言う。

 

マラキ書3章

2)だれが、この方の来られる日に耐えられよう。だれが、この方の現われるとき立っていられよう。まことに、この方は、精錬する者の火、布をさらす者の灰汁のようだ

3)この方は、銀を精錬し、これを清める者として座に着き、レビの子らをきよめ、彼らを金のように、銀のように純粋にする。主に、義のささげ物をささげる者となり、

4)ユダとエルサレムのささげ物は、昔のように、ずっと前の年のように、主を喜ばせる。

 

第一ペテロ1章7節

信仰の試練は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストの現われのときに称賛と光栄と栄誉に至るものであることがわかります。

 

 

The understand people

who knead and purify many people

 

Daniel (KJV)

11:29)At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as former, or as latter.

30)For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indigignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have interlligence with them that forsake the  holy covenant.

31)And  arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuay of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.

32)And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.

33)And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by captivity, and by spoil, many days.

34)Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

35)And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.

 

12:10)Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

11)And from the time that the daily sacrifice shall be taken awy, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

12)Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

 

Zechariah 13

7)Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

8)And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

9)And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

 

Malachi 3

2)But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

3)And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD and offering in righteousness.

4)Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

 

1Peter 1:7

That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ.

 

 

トランプ氏はこの機会のために用意された操り人形です。彼は、もともとクリスチャンでも何でもなく、ただクリスチャンのように振舞っているだけで、彼の役割を果たしているに過ぎません。

 

Mr. Trump is a puppet prepared by the dark organization for this occasion. He is not a true Christian, he is just acting like one.

 

だれにも、どのようにも、騙されないようにしなさい。(第二テサロニケ2章3節)

 

 

Don't let anyone deceive you in any way. (2Thessalonians 2:3)