皆さん今晩は。今日は秋の名月の日ですね。
皆さんのところでは見えましたか?
信州は夕方まで曇りでしたが夜になって晴れてきて、いまは綺麗なお月様が見えています。
月って太陽と違って本当に光が柔らかくて、その優しい光に包まれていると心が落ち着きます。
リハビリで疲れた身体も、不安な気持ちも治して貰えるような、そんな気がします。
明日も晴れて月が見えるといいな、、、。
〈English〉
Good evening everyone.
Today is the day of the autumn harvest full moon.
Did every you see it at your place too?
The sky in Shinshu was cloudy until dusk, but it cleared up at night and now we can see a beautiful moon.
Unlike the sun, the moon's light is very soft, so being surrounded by its gentle light calms the mind.
I feel like the moon is healing my body, which is tired from rehabilitation, and my feelings of anxiety.
I hope it will be sunny tomorrow too so I can see the moon.
〈Chinese〉
大家晚上好。
今天是秋满月。
你在你家看到它了吗?
信州的天空直到黄昏时分都是阴云密布,但到了晚上就放晴了,现在我们可以看到美丽的月亮。
与太阳不同,月亮的光芒非常柔和,因此被柔和的光芒包围可以让人心灵平静。
我感觉月亮正在治愈我因康复而疲惫的身体和焦虑的情绪。
我希望明天也是晴天,这样我就能看到月亮。
〈Korean〉
여러분 오늘 저녁은.
오늘은 가을의 명월의 날이군요.
여러분에게도 보였습니까?
SHINSHU는 황혼까지 흐린 하늘이었지만, 밤이 되면 맑고, 지금은 아름다운 달을 볼 수 있습니다.
달은 태양과 달리 정말 빛이 부드러운 느낌이므로, 그 부드러운 빛에 감싸면 마음이 부드럽게됩니다.
재활에서 지친 신체도, 불안한 기분도 달이 치료해주는 것 같은 느낌이 듭니다.
내일도 맑고 달이 보이면 좋다고 생각합니다.
〈Portugal〉
Boa noite a todos.
Hoje é o dia da lua da colheita de outono.
Você viu isso na sua casa também?
O céu estava nublado até o anoitecer, mas o céu clareou à noite e agora estamos vendo uma linda lua.
Ao contrário do sol, a luz da lua é muito suave, então estar cercado por sua luz suave acalma a mente.
Sinto que a lua está curando meu corpo, que está cansado da reabilitação, e meus sentimentos de ansiedade.
Espero que amanhã também esteja ensolarado para que eu possa ver a lua.



皆さんへ。先日は私の描いたイラストを見てもらえてありがとうございました。
『良いね!』のボタンをくれた人や、感想のメッセージも沢山いただいてとても嬉しかったです。
本当にありがとうございました。
また、これからも皆さんに見てもらえるようなイラストを描き続けていけたらと思います。
あと、いまハロウイン用のムービーをメタバースの中で作ってるんですが、出来たらまた載せるので見てもらえたらと思います。
〈English〉
To everyone.
thank you for looking at the illustration I drew the other day.
I was very happy to receive the "Like!" button and messages of feedback.
Sincerely thank you very much.
I also want to continue drawing illustrations that everyone can enjoy.
I'm currently creating another short movie for Halloween set in the world of METAVERSE, and I'll post it once it's finished, so I hope you'll take a look.
〈Chinese〉
大家好。
非常感谢大家观看我前几天画的插图。
我很高兴收到“赞!”按钮和反馈信息。
我衷心感谢您。
我也想继续画出让大家喜欢的插画。
我目前正在为 METAVERSE 世界创作另一部万圣节短片,完成后我会发布它,希望你能看看。
〈Korean〉
여러분께.
요 전날 내가 그린 그림을 보아 주셔서 감사합니다.
『좋아요! 』의 버튼을 받고, 감상의 메시지라도 받고, 매우 기뻤습니다.
진심으로 정말 감사합니다.
또, 앞으로도 여러분에게 볼 수 있는 일러스트를 계속 그려나가고 싶습니다.
현재, 또 할로윈용의 쇼트 무비를 METAVERSE의 세계 속에서 만들고 있습니다만, 가능하면 올리기 때문에 봐 주셨으면 합니다.
〈Portugal〉
A todos.
Obrigado por olharem a ilustração que desenhei outro dia.
Fiquei muito feliz em receber o botão "Bom!" e mensagens de feedback.
Muito obrigado do fundo do meu coração.
Também quero continuar desenhando ilustrações que todos possam aproveitar.
No momento, estou criando outro curta-metragem para o Halloween ambientado no mundo do METAVERSO e o publicarei quando estiver pronto, então espero que você dê uma olhada.



今日はリハビリへ行くときは少し晴れてましたが、午後からは雨が降り始めました。
それに、気温も低くて外が薄暗く山も雲に覆われていました。
都会の人には信じられないと思いますが、私の家ではもうヒーターが使われています。
テレビの天気予報では明日も雨みたいですが、山の上は雪かも知れないみたいです。
本当にもうすぐ冬がやって来てるんだなって思いました。
〈English〉
It was a little sunny when I went to rehabilitation this morning, but it started raining in the afternoon.
Also, the temperature was low, it was dark outside, and the mountains were covered in clouds and could not be seen.
People from the city might find this hard to believe, but I already use a heater in my house.
The weather forecast on TV said it would rain again tomorrow, but it also said it might snow up in the mountains.
It really feels like winter is just around the corner.
〈Chinese〉
今天早上去康复的时候还有些阳光,但是下午就开始下雨了。
而且气温很低,外面很黑,山被云雾笼罩,看不见。
城里人可能觉得难以置信,但我家已经有暖气了。
电视上的天气预报说明天还会下雨,但也说山上可能会下雪。
텔레비전의 일기 예보에서는 내일도 비 같습니다만, 산 위에서는 눈일지도 모른다고 보도되고 있었습니다.
确实感觉冬天就要来临了。
〈Korean〉
오늘은 아침 재활에 갈 때 조금 맑은 날이었지만 오후부터 비가 내리기 시작했습니다.
게다가 기온도 낮고 밖은 희미하고 산도 구름으로 덮여 보이지 않습니다.
도시의 사람에게는 믿을 수 없다고 생각합니다만, 내 집에서는 이미 히터가 사용되고 있습니다.
정말 겨울이 곧 근처에 오고 있는 것 같았습니다.
정말 겨울이 곧 근처에 오고 있는 것 같았습니다.
〈Portugal〉
Estava um pouco ensolarado quando fui para a reabilitação esta manhã, mas começou a chover à tarde.
Além disso, a temperatura estava baixa, estava escuro lá fora e as montanhas estavam cobertas de nuvens e não era possível vê-las.
As pessoas da cidade podem achar difícil de acreditar, mas eu já tenho um aquecedor em casa.
A previsão do tempo na TV disse que choveria novamente amanhã, mas também disse que poderia nevar nas montanhas.
Realmente parece que o inverno está chegando.




昨日も今日もずっとイラストを描いていました。
今日はそのイラストに私の作った詩を添えて、少しだけ動く絵にしてみました。
Instagramにはイラストが上手な人が沢山いるから私の描くイラストは未だ拙くて恥ずかしいけど、でも、これを見てもらって少しでも心に残ってくれればそれだけで嬉しいと思います。
https://youtu.be/Nq5avBuQcxw
〈English〉
I've been drawing illustrations all day yesterday and today.
Today I added a poem I wrote to the illustration and made a little animation out of it.
There are a lot of people on Instagram who are good at illustrations, so the illustrations I draw are still childish, but I would be happy if people could see them and they would stay in their hearts even a little.
https://youtu.be/Nq5avBuQcxw
〈Chinese〉
我昨天和今天一整天都在画插图。
今天,我在插图中添加了一首我写的诗,并用它制作了一个小动画。
Instagram 上有很多擅长插画的人,所以我的画还不成熟,但如果人们能看到它们并且能记住它们一点点,我会很高兴。
https://youtu.be/Nq5avBuQcxw
〈Korean〉
어제도 오늘도 계속 일러스트를 그렸습니다.
그리고 오늘은 그 일러스트에 내가 만든 시를 더해 조금만 애니메이션으로 해 보았습니다.
Instagram에는 일러스트가 능숙한 사람이 많이 있기 때문에 내가 그리는 일러스트는 아직 미숙한 일러스트이지만, 이것을 봐 주셔서 조금이라도 마음에 남아 주면 그것만으로 기쁩니다.
https://youtu.be/Nq5avBuQcxw
〈Portugal〉
Fiquei desenhando ilustrações o dia todo ontem e hoje.
Hoje adicionei um poema que escrevi à ilustração e fiz uma pequena animação com ele.
Há muitas pessoas no Instagram que são boas em ilustrações, então meus desenhos ainda são imaturos, mas eu ficaria feliz se as pessoas pudessem vê-los e se lembrassem deles, mesmo que um pouco.
https://youtu.be/Nq5avBuQcxw




今日から10月ですね。皆さんは衣替えの準備をしましたか?
信州はもう秋の気配で朝晩が寒くなってきたので秋冬の服を出しました。
昨日、リハビリセンターの先生や看護婦さんたちも言ってたんですが、今年は冬が早く訪れるそうです。
だから、学校の制服だけでなく、町で歩く人の服装も長袖や厚手の生地の服の人が多くなりました。
それに、ハロウインのかぼちゃもが飾られてるのも見かけるので、本当に冬が足早に訪れそうな雰囲気です。
私もまたハロウイン用のムービーを作ってみようかな。
写真は、昨日の栗ご飯といま描いてる新しい絵です。
〈English〉
Today marks the start of October. Have every you prepared you new clothes?
Autumn has arrived in Shinshu, Japan, and the temperatures are getting colder in the mornings and evenings, so we are preparing autumn and winter clothes.
Yesterday, the doctors and nurses at the rehabilitation center told me that winter is coming earlier than usual this year.
Not only school uniforms, but people walking around town are now wearing long sleeves and clothes made of thick fabric.
Also, I've seen pumpkins decorated in preparation for Halloween festivals, so it really does feel like winter is coming quickly.
I also want to make a short movie for the Halloween festival again.
The photo shows chestnut rice from last night's dinner and a new illustration I'm currently working on.
〈Chinese〉
今天就进入十月啦,大家准备好新衣服了吗?
日本信州已经进入秋季,早晚气温逐渐变冷,大家正在准备秋冬的衣服。
昨天,康复中心的医生和护士告诉我,今年的冬天比往年来得早。
不仅校服,现在在城镇中行走的人们也都穿着长袖和厚布料的衣服。
另外,我还看到了为准备万圣节而装饰的南瓜,所以确实感觉冬天很快就要来了。
我也想再次为万圣节制作一部短片。
照片上是昨晚吃的栗子饭,还有我正在创作的一幅新插图。
〈Korean〉
오늘부터 10월입니다. 여러분들은 의복의 옷을 준비했습니까?
일본의 SHINSHU는 완전히 가을의 계절이 되어 아침 저녁의 기온이 낮기 때문에 가을의 옷이나 겨울의 옷을 준비하고 있습니다.
어제, 재활 센터의 의사와 간호사가 가르쳐 주었습니다만, 올해는 겨울의 계절이 예년보다 빨리 방문하는 것 같습니다.
이제 학교의 유니폼 뿐만 아니라, 거리 안을 걷는 사람들의 의복도 긴소매나 두꺼운 천의 의복을 볼 수 있게 되었습니다.
게다가, 할로윈 축제에 대비해 남과가 장식되어 있는 것도 보이기 때문에, 정말로 겨울이 빨리 방문할 것 같은 생각이 듭니다.
나는 다시 할로윈 축제를위한 짧은 영화를 만들고 싶습니다.
사진은 어제 저녁식사 밤밥과 현재 그리기 시작한 도중의 새로운 일러스트입니다.
〈Portugal〉
Hoje é o início de outubro. Já preparou suas roupas novas?
No Japão, o outono já chegou e as temperaturas estão ficando mais frias de manhã e à noite, então Shinshu está preparando roupas de outono e inverno.
Ontem, os médicos e enfermeiros do centro de reabilitação me disseram que a temporada de inverno deste ano chegará mais cedo do que o normal.
Agora, não apenas os uniformes escolares estão sendo usados, mas as pessoas andando pela cidade também são vistas usando mangas compridas e roupas feitas de tecido grosso.
Além disso, já vi abóboras decoradas em preparação para os festivais de Halloween, então realmente parece que o inverno está chegando mais cedo.
Também quero fazer um curta-metragem para o festival de Halloween novamente.
A foto mostra arroz de castanhas do jantar de ontem à noite e uma nova ilustração na qual estou trabalhando no momento.


今朝は昨日いただいた果物を食べました。
自然の優しい甘さがとても美味しくて、パンとヨーグルトもみんな食べることができました。
そのせいか、今日のリハビリでは手足を動かす練習が終わったあともあまり疲れた気がしませんでした。
それに、先生からも『今日は顔色が少し良いみたいだね。』と言われたので少し嬉しかったです。
帰り際、リハビリセンターの脇道で咲いてた秋桜の花たちも優しく微笑んでくれてるように見えました。
〈English〉
Today I had the fruit I received yesterday for breakfast.
The natural, gentle sweetness was so delicious that I was able to eat all of the bread and yogurt.
Perhaps because of this, I didn't feel very tired even after today's rehabilitation exercise of moving my arms and legs was finished.
Also, the doctor told me, "Your complexion seems a little better today," which made me a little happy.
On the way back, the Autumn cherry blossoms blooming on the road beside the rehabilitation center seemed to be smiling gently at me.
〈Chinese〉
今天早餐吃了昨天收到的水果。
自然、柔和的甜味令人,我竟然把面包和酸奶都吃光了。
或许是因为这样,今天活动手臂和腿部的康复训练结束后,我并没有感觉到很累。
而且医生还跟我说,“今天你的气色好像好了一些”,这让我有点开心。
回去的路上,康复中心旁边的路上盛开的大波斯菊仿佛在对我温柔地微笑。
〈Korean〉
오늘은 아침에 어제 받은 과일을 먹었습니다.
자연의 부드러운 달콤한 맛이 매우 맛있고 빵과 요구르트도 모두 먹을 수있었습니다.
그 탓인지 오늘의 재활은 손과 다리를 움직이는 연습이 끝난 후에도 지친 느낌이 별로 없었습니다.
게다가 의사로부터도 '오늘은 안색이 조금 좋은 것 같다. 」라고 말해 조금 기뻤습니다.
귀가의 재활 센터 옆의 길에 피어 있는 가을 벚꽃이 상냥하게 미소해 주고 있는 것처럼 보였습니다.
〈Portugal〉
No café da manhã de hoje, comi a fruta que ganhei ontem.
A doçura natural e suave era tão deliciosa que consegui comer todo o pão e iogurte.
Talvez por isso, não me senti muito cansado mesmo depois de terminar o exercício de reabilitação de hoje, que consistia em movimentar os braços e as pernas.
O médico também me disse: "Sua pele parece um pouco melhor hoje", o que me deixou um pouco feliz.
No caminho de volta, as flores cosmos que desabrochavam na estrada ao lado do centro de reabilitação pareciam sorrir gentilmente para mim.



今日はリハビリの先生からリハビリの日を増やすのはやめると言われました。
私が先週のリハビリの後に具合が悪くなったので、リハビリの日を増やすのは無理だと気を遣ってくれたみたいです。
それを聞いて安心する自分と、本当はもっとリハビリを頑張らないといけないのにと思う自分に複雑な思いでした。
あと、リハビリから帰って来ると地元の農家の人が秋の果物を持ってお見舞いに来てくれていました。
私が体調を悪くして食事を摂れなかったので、果物なら食べれると思って持って来てくれたみたいです、
どれも秋の果物で、私の好きな物ばかりでした。
私の周りの皆さんが私に早く元気になるよう気を遣ってくれてることに感謝する気持ちと同時に、リハビリセンターの先生にも、農家の人にも、ヘルパーさんや家族にも心配ばかりさせてる自分がとても申し訳ない気持ちでいっぱいです。
〈English〉
Today is my rehabilitation day, but my doctor told me to stop increasing the number of rehabilitation days.
My condition worsened after last week's rehabilitation session, so they were concerned that it might be impossible for me to increase the number of rehabilitation days.
I felt relieved to hear that, but at the same time, I felt confused because I felt that I really needed to work harder at rehabilitation.
Also, when I came home from rehabilitation, local farmers had brought me some autumn fruits.
They were all autumn fruits, and they were all my favorite fruits.
While I felt grateful to everyone who was concerned about my speedy recovery, I also felt very sorry for causing so much worry to the doctors at the rehabilitation center, the farmers, my helpers, and my family.
〈Chinese〉
今天是我的康复日,但是医生告诉我不要再增加康复天数了。
上周的康复治疗后,我的病情恶化了,所以他们担心我可能无法增加康复天数。
听到这些我感到很欣慰,但同时我也感到很困惑,因为我觉得自己确实需要在康复方面付出更多的努力。
另外,当我康复回家时,当地农民给我带来了一些秋天的水果。
都是秋天的水果,都是我最爱吃的水果。
我对所有关心我早日康复的人深表感谢,但同时也为给康复中心的医生、农民、我的助手和我的家人带来这么多的担忧而感到非常抱歉。
〈Korean〉
오늘은 재활의 날입니다만, 의사로부터 「재활의 날을 늘리는 것을 그만둔다. 」라고 말했습니다.
내 컨디션이 지난주 재활 이후 나빠졌기 때문에 재활의 날을 늘리는 것이 무리가 아닐까 걱정해 준 것 같습니다.
그것을 듣고 안심하는 자신과, 진짜는 더 재활을 노력해야 한다고 생각하는 자신에게 당황하고 있다고 생각했습니다.
그리고 재활에서 집으로 돌아오면 현지 농가의 사람들이 가을 과일을 가져왔습니다.
아무도 가을 과일이었고, 내가 좋아하는 과일뿐이었습니다.
제가 빨리 건강해지도록 신경 써 주는 여러분에게 감사하는 마음과 함께, 재활 센터의 의사에게도, 농가의 사람들에게도, 헬퍼씨나 가족에게도 걱정을 하고 있을 뿐인 자신이 매우 죄송합니다.




先週、前半のリハビリの後に体調を崩してしまい少し寝込んでいました。
だから後半のリハビリも休んでしまいました。
本当はまた栗拾いにも行きたかったけど、行けなくて残念な気持ちです。
でも、今日は少し良いことがありました。
お昼頃ににわか雨が降ったあと、家のそばに大きな虹が架かりました。
本当に少しの雨ですぐに止んだんですが、とても綺麗な虹でした。
虹が消えると収穫がおわった田圃の上に青空と白い雲が広がって、優しい里山の景色を見せてくれました。
〈English〉
Last week, after the first half of my rehabilitation, I fell ill and was in bed for a while.
For that reason, I took a break from the second half of my rehabilitation.
I really wanted to go and pick chestnuts again, but unfortunately I couldn't.
But today something good happened.
After a sudden rain shower around noon, a huge rainbow appeared near our house.
The rain was very light and stopped quickly, but it was a beautiful rainbow.
When the rainbow disappeared, blue sky and white clouds spread over the harvested rice fields, creating a very gentle sight.
〈Chinese〉
上周,康复期刚过半,我开始感觉身体不适,在床上躺了一段时间。
因此,我在康复的后半段暂停了训练。
我很想再去摘栗子,可惜不能。
但今天发生了一件好事。
中午突然下了一场雨,我们家附近出现了一道巨大的彩虹。
雨很快就停了,但是出现了一道美丽的彩虹。
当彩虹消失的时候,蓝天白云铺展在收割好的稻田上,呈现出一种十分温柔的景象。
〈Korean〉
지난주, 전반의 재활 후에 몸의 상태가 나빠져 조금 잠들어 있었습니다.
그런 이유로 후반의 재활도 쉬었습니다.
진짜는 또 밤을 집어 가고 싶었지만, 갈 수 없었던 것이 유감입니다.
하지만 오늘은 조금 좋은 일이있었습니다.
점심 시간에 소나기 비가 내린 후 집 옆에 큰 무지개가 나타났습니다.
비는 정말 빨리 멈췄지만 매우 깨끗한 무지개였습니다.
무지개가 사라지면 수확된 후의 논 위에 푸른 하늘과 흰 구름이 퍼져 매우 상냥한 전망이었습니다.



今日はリハビリが お休みの日だったので、またヘルパーさんと庭先の森へ散歩に出かけました。
すると、栗の樹の下に沢山の丸いトゲの実が落ちているのを見つけて、ヘルパーさんと一緒に栗拾いをしました。
とげの皮を剥くと中から転がるように栗の実が出て来てとても可愛いかったです。
たくさん獲ることができて本当に楽しい一日になりました。
〈English〉
Today is a day off from rehabilitation, so I went for another walk with my helper in the woods in front of the garden.
And then, We discovered a lot of round, thorny chestnuts lying on the ground under the chestnut tree.
The helper quickly brought a bucket and we both started picking chestnuts.
When I peeled the skin off the thorns, chestnuts rolled out and were very cute.
We were able to harvest a lot of chestnuts, so it was a really fun holiday.
〈Chinese〉
今天是康复休息日,所以我和我的助手又去花园前的树林里散步了。
然后、我们发现栗子树下的地上有很多圆圆的、带刺的栗子。
帮工很快就拿来了一个桶,我们俩就开始摘栗子。
当我把刺皮剥掉后,栗子就滚了出来,非常可爱。
我们收获了很多栗子,所以这是一个非常有趣的假期。
〈Korean〉
오늘은 재활이 휴가의 날이므로, 또 헬퍼씨와 정원 앞의 숲에 산책에 갔습니다.
그러자,우리는 밤나무 나무 아래에 둥근 가시 열매가 많이 떨어지는 것을 발견했습니다.
도우미 씨가 바로 양동이를 가져와서 우리는 둘이서 밤을 주웠습니다.
가시 껍질을 벗기면 안에서 구르듯 밤이 나와서 매우 귀여웠습니다.
많은 밤을 잡을 수 있었기 때문에 정말로 즐거운 휴일이 되었습니다.








今日は秋分の日ですね。
9月も中旬を過ぎて信州ではだいぶ涼しい風が吹き始めきました。
まだお昼間は少し暑く感じるときもありますが、でも、朝晩の気温は10度から13度くらいの日が多くなりました。
私は暑いのが苦手なので涼しい季節になると嬉しいです。
それに、寒暖差のあるの夕暮れはとても綺麗な夕焼けが見れるから大好きです。
今日も、山や田んぼの上一面に茜色の雲が広がってとても幻想的でした。
〈English〉
Today is Autumnal Equinox Day, which marks the change of seasons in Japan.
Now that we are past the middle of September, cooler breezes have begun to blow in Shinshu.
It is still a little hot during the day, but there are now many days when the temperature is around 10 to 13 degrees Celsius in the morning and evening.
I can't stand the heat so I'm happy that the cooler weather is coming.
Also, I'm happy because on days when there is a big difference in temperature, I can see a beautiful sunset sky.
Today too, the sky above the mountains was covered in crimson clouds, creating a very mystical atmosphere.
〈Chinese〉
今天是秋分,标志着日本季节的转换。
现在已经过了九月中旬,凉爽的微风开始吹遍信州。
白天还是有点热,但现在很多日子早晚气温都在10到13摄氏度左右。
我不喜欢炎热的天气,所以天气变凉时我会很高兴。
而且,我很高兴,因为在温差很大的日子里,我可以看到美丽的日落天空。
今天,山上的天空也同样布满了赤红的云彩,弥漫着一种十分神秘的气氛。
〈Korean〉
오늘은 일본에서 계절의 구분을 말하는 가을의 날입니다.
9월도 중순을 지나 SHINSHU는 상당히 시원한 바람이 불기 시작했습니다.
아직 낮에는 조금 더운 날도 있지만, 하지만 아침 저녁의 기온이 10도에서 13도 정도의 날이 많아졌습니다.
나는 더운 계절에 약하기 때문에 시원한 계절이되어 주면 기쁩니다.
게다가, 기온차가 큰 날의 황혼은 매우 아름다운 일몰 하늘을 볼 수 있기 때문에 나는 기쁘다.
오늘도, 산 위의 하늘의 한 면에 오렌지색 구름이 퍼져 보이고 매우 신비적이었습니다.


