Rush - Subdivisions | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


♪ダンダンダン ダッダ ダダン♪に
ちょっと敏感になってるBingoです。
どうも、こんにちは。


このあいだ、しまむらで流れていた
BGMに反応してしまいました。


それが、コチラです。↓↓↓

Homecomings という日本のグループの
「Dancing In The Moonlight」という曲でした。
ホンの短い部分だけなんですけどね。。。(笑)





公式サイトの中の曲の解説を読んでみたら、
参考にした曲ってのがコチラです。↓↓↓

Beat Crusaders - Last Minute


はい、お見事です。(笑)


曲名は、Thin Lizzy の同名曲
Dancing In The Moonlight」からだそうです。







そんなこんなで、
あっ、あの曲もそうじゃね??
って、思い出して、
あらためて聞いてみたら、
ちょっと違っていたのがコチラ、、、
ラッシュの「サブディビジョンズ」です。


Rush - Signals


この曲も、ザ・ジャムの「悪意という名の街」や、
ダリル・ホール&ジョン・オーツの「マンイーター」、
そして、フィル・コリンズの「恋はあせらず(カバー)」
と同じ1982年にリリースされました。


♪ダンダンダン ダッダ ダダン♪ ラッシュの年、
って間違いないかもしれません(笑)

ラッシュだけに・・・
ってダジャレじゃなくて。。。(笑)







さてさて、ちょっと曲の解説ですが、、、
タイトル「subdivision」とは、
「再分割」、「再区分」や
「区画された分譲地」などを意味します。

「division=分割」よりもさらに「sub」が付いて
下位的な意味にって感じでしょうか。


都市(urban) の周辺に
新しく道が出来て広がっていく
細かく分画された街=下位的な街=
郊外(sub-urban) が舞台です。

そこには、理想の家庭を目指して
郊外に移住してきた平凡な
中流意識を持った人々ばかりです。

そんな新興住宅街では、
地域に溶け込まないと
はじかれてしまうため、
暗黙のルールのようなものに従って
横並びの人生を歩まないといけません。

そんな地域社会の中で、
うまく馴染めずにはじかれる者や
刺激を求めて都会に出て行く者が
歌の主人公です。







ところで、この歌詞を書いたのは、
ドラムのニール・パートです。

ま、ラッシュの楽曲のほとんどの歌詞が
この人らしいですが。。。

「ローリング・ストーン」誌の
「読者が選ぶ史上最高のドラマー」で第2位に
選ばれたこともあるすんごーい人です。


残念ながら、先月の7日に
脳腫瘍で亡くなったそうです。
67歳でした。


R.I.P. Neil Peart











Rush - Subdivisions Lyrics



Writers: Geddy Lee, Alex Lifeson, Neil Peart
意訳: Bingo



Sprawling on the fringes of the city
In geometric order
An insulated border
In between the bright lights
And the far unlit unknown

   都市の縁に無秩序に広がる
   幾何学的な模様
   隔離された境界線が隔てるのは
   明るい光と照らされない未知

Growing up it all seems so one-sided
Opinions all provided
The future pre-decided
Detached and subdivided
In the mass production zone
Nowhere is the dreamer
Or the misfit so alone

   成長はとても偏って見えるだけ
   与えられただけの考え方
   すでに決められた未来
   分離され、細分化される
   大量生産地帯の中で
   居場所は無い、夢見る者や
   孤独な不適応者も

Subdivisions
In the high school halls
In the shopping malls
Conform or be cast out
Subdivisions
In the basement bars
In the backs of cars
Be cool or be cast out

   再区分
   高校のホールで
   ショッピングモールで
   同調するか、はじかれるか
   再区分
   地下のバーで
   車の後部座席で
   涼しい顔をするか、はじかれるか

Any escape might help to smooth
The unattractive truth
But the suburbs have no charms to soothe
The restless dreams of youth

   どんな逃避も助けになるかもしれない
   つまらない現実を滑らかにするための
   でも、郊外には魅力が無い
   若者のたゆまぬ夢をなだめるほどの

Drawn like moths we drift into the city
The timeless old attraction
Cruising for the action
Lit up like a firefly
Just to feel the living night

   灯りに引き寄せられる蛾のように
   みんな都市へと流れ込む
   昔と変わらない魅力に惹きつけられて
   楽しみを求めて街を流し
   蛍のように自ら光を灯し
   ただ生きた夜を感じるだけ

Some will sell their dreams
For small desires
Or lose the race to rats
Get caught in ticking traps
And start to dream of somewhere
To relax their restless flight
Somewhere out of a memory
Of lighted streets on quiet nights

   夢を売ってしまう者もいる
   小さな欲望のために
   競争社会に負ける者もいる
   罠に捕えられて
   逃避行をする
   飛び続けた翼を休ませるどこかへ
   記憶に埋もれてしまった
   静かな夜、照らされたどこかの通りへ

Subdivisions
Ihe high school halls
In the shopping malls
Conform or be cast out
Subdivisions
Ihe basement bars
In the backs of cars
Be cool or be cast out

   再区分
   高校のホールで
   ショッピングモールで
   同調するか、はじかれるか
   再区分
   地下のバーで
   車の後部座席で
   涼しい顔をするか、はじかれるか

Any escape might help to smooth
The unattractive truth
But the suburbs have no charms to soothe
The restless dreams of youth

   どんな逃避も助けになるかもしれない
   つまらない現実を滑らかにするための
   でも、郊外には魅力が無い
   若者のたゆまぬ夢をなだめるほどの







[♪ダンダンダン ダッダ ダダン♪ 関連記事]

2020.02.09
Daryl Hall & John Oates - Maneater (歌詞+和訳)

2020.02.06
Stevie Wonder - Part-Time Lover (歌詞+和訳)

2020.02.03
The Supremes - My World Is Empty Without You (歌詞+和訳)

2020.02.01
Martha & The Vandellas - I'm Ready For Love (歌詞+和訳)

2020.01.28
The Rockats - Woman's Wise (歌詞+和訳)

2020.01.18
The Smiths - This Charming Man (歌詞+和訳)

2020.01.15
The Jam - Town Called Malice (歌詞+和訳)

2020.01.05
The Supremes - You Can't Hurry Love (歌詞+和訳)

2020.01.04
Green Day - Stray Heart (歌詞+和訳)


[Rush 関連記事]

2011.07.30
Rush - Limelight (歌詞+和訳)

2008.07.29
Rush ラッシュ


[郊外 関連記事]

2007.12.18
Steven Spielburg スティーブンスピルバーグ

2007.10.16
Hairspray へアースプレイ (2007)