カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips -46ページ目

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!

Madoka です

「カナダ人と会話をして英語を伸ばそう!!!!!フリーランゲージエクスチェンジ!!」
「経験のあるカナダ人が...」

ってキャッチフレーズよく見ませんか????

確かにカナダに来ていて、カナダ人から英語を習いたいって言う気持ちは分かります 私もそうでしたし

でも、実際にいろんなカナダ人の先生たちから教わって気づいたことは、本当に私たちが知りたい微妙なニュアンスの違いや文法を知っているのってごくごく限られた人たちですね

カナダ人だから、英語が母国語だからって英語、英会話を教える事が出来るのかというと、絶対にそうではありません

もちろん、英語が第一言語の人であればどういう風に言うのかとか、テストの正解は分かると思います でも、絶対に説明できるとは限りません。
むしろできないでしょうね

私が某ESLに通っていた時、若いカナディアン女性の講師が文法の質問に答えられず、授業が止まってしまったことがあります。ほぼ全員が日本人の生徒で、答えの意見が二分したんす。
どっちも譲らずに、ヒートアップ。
でも、先生は解答が分からず、たった一問で二時間つぶす羽目に
分からないならわからないなりに、「では、それぞれで調べてきて、次の授業でもう一回みんなで見てみましょう」とでも言えれば授業を二時間つぶさずに済んだんでしょうけどね。。。

それから、ある程度留学生に慣れてないと、どういうときにどういいたいっていうのを分かってもらうことができないですね

もちろん私たちは留学生なわけですから完璧な英語をはなせるわけではありませんし、その限られた英語力のなかから情報を引き出さないといけないわけですから、発音にしかり、文法にしかり、留学生の間違いの特徴を知ってないと言いたいことを理解するのはなかなか難しいでしょう

ですから、ランゲージエクスチェンジは悪いとは言いませんが、ある程度話せるようになってからの手段かなと思います。

そして、「カナダ人」を売りにしているところも本当にその講師が自分の疑問に答えることができるのかを見極めることがキーになってきます。

トライアルはどこでもやってると思いますので、その時になんでもいいので、質問を持って行ってください
つたない英語で質問してみて、それを講師が理解できればきっとその講師は経験あり
質問に答えることが出来れば知識もあり

今の自分の英語レベルが低いから質問が簡単すぎる??だから講師の知識は定かではない??
今自分が必要な知識をその講師が持って入れば大丈夫
難しい質問を答えられるより、簡単な質問に答えられる人の方が基礎があるということの現れ

難しい質問は結局は基礎が分かってないと解けないわけですから


雑学を持っている人も魅力的な先生だと私は思います

良い講師を見つけるのって本当に難しいと思うんです。
でも、良い講師があなたにとってもいい講師だとは限らない

自分が何を求めているかしっかり見つめなおして学校探しをしてみてはいかがでしょうか

トロントの少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute 


Atsukoです

ソチオリンピック、終わってしまいましたね!
始まったと思ったら、あっという間でした・・・。
次に開催されるオリンピックは(夏季冬季を問わず)2016年のブラジルのリオ大会ですね!

++++++++++++++++++

さて、今日はCBCニュースから興味深い記事の紹介です。
「英語の文章は読むの苦手だから・・・・」と一瞬身構えたあなた!
大丈夫です、意外と何とか読めるものです

まず、実際の記事を読む前に、記事のタイトルをみてましょう。

"Ontario law to force calorie count on fast-food menus"

新聞やニュースなどのタイトルでよく使われる"主語 to 不定詞"の形。
これは「be to 不定詞」のbeが省略されていますが、予定(未来)を表わす表現です。
ひとつコツとしては、"to" を "will" に置き換えて考えると分かりやすくなります。

ということで、

"Ontario law will force calorie count on fast-food menus"

と、してみるとどうでしょう。

"law"は「法、法律」
"calorie count"は「カロリー量」という意味です。


それでは、さらにサブタイトルを見てみましょう。

”Big chains with more than 5 restaurants would have to show calories alongside prices”

どういうことを言っているか、ちょっと訳を考えてみてください
(ちなみに"alongside"は「~と並んで、~と一緒に」という意味です)




「5店舗を超える大手チェーンは値段と一緒にカロリーも表示しなければならなくなる」といった感じでしょうか。

タイトルとサブタイトルさえ読めば、だいたいどんな内容の記事か推測できます。
それが、その記事のとても重要なポイントだからです。日本語の新聞やニュースでも同じですよね!

それでは、実際に記事を読んでみましょう!→ ★★★

毎日こんなふうにちょっと興味のある記事に目を通すだけでも、リーディングのスキルアップにつながります。全部ざっと読んでみて分からない単語や表現があったら、そのあと改めてじっくり調べたり読み込んでいく精読もおすすめですよ~



効果的に英語力アップを目指す!
DEVELOP Language Institute






Madoka です

私、カナダで買える日本のお米ってコリアンタウンとか、韓国系日系ストアじゃないと買えないと思ってたんですまあ、実際こっちのスーパーで取り扱ってるところって大きい店舗とかじゃないとないと思います

そもそのほとんど料理をしない私ですので、コメのためにわざわざPATに出向くとかちょっと面倒でしないですよね。。。それでも今まではやっぱり日本のお米か韓国のお米がくちに合うからわざわざ米買いに行ってました

でも先日体調を壊して、コメも切らし、でも住んでる近くにはPATないし、すし用のお米ってちょっと高いし。。。と最寄りのスーパーで悩んでいたら、お米をおいてるところに日本のお米と同じような形、短くってちょっと太めのコメを発見!!!!

お米のたき方は日本のお米だと基本 米:水 1:1ですが、これは1:2です

炊けたお米は日本のごはんとほぼ一緒

750gなんで持って帰るのもPATで5キロ買うより全然楽

めったにグローセりーショッピングに行かない私は行くと車もないのにとにかく次に行くのが億劫なのでたくさん買っちゃう傾向にあるんで、重さ約4キロの削減は大きいですね

まあ、もちろんその分買い物に行く回数は結果的に増えるんですけどね


お米のブランドにこだわらない人にはお勧めのお米です

「あ、お米切らしてる!!!」でも近くのスーパーに日本のお米おいてないなんて時の救世主にどうぞ 

Unico ブランドの Italian Style Rice です

知り合いに聞くとリゾット用に使うみたいですね
意外とおいしいので是非お試しあれ



楽しく使える英語を学べる少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute












本格派翻訳コース!!!
少人数制だからこその満足度
トロントの語学学校
DEVELOP Language Institute

Madokaです

扁桃炎になり、治ったと思ったら風邪をひいちゃってもう踏んだり蹴ったりな先週でしたが、どうやらまだ鼻水と咳が。。。

食生活は改善したつもりでしたが、今度は体力の限界を感じてます。。。年のせいもあり、体力はあると思っていても落ちてますね
風邪の長引き具合でわかるってのもなんかちょっと悲しいですが

週一回の自己流エクセサイズではよる年波には勝てぬということを実感しています


さてさて、今日は簡単なフレーズのご紹介
簡単すぎるかもしれませんが、風邪を引いた時などにはもってこいの表現?です

風邪をひいたりすると熱が出る、そして「身体がイタイ。」 「関節が痛い。」なんてことありますよね?

そんな時は 

My body hurts.  
My joints hurt.

です 
ね、簡単でしょ???

「痛い」って日本語では形容詞。
だからたまに、

My body is painful.  って言っちゃう人いるんです。間違っては無いんですが、こういう言い方はあまりしません

もしくは、

I have body pain. これも文法だけだと間違いではないんですが、やぱり、こういう言い方はしません。

「~が痛い」 という表現は" ~hurt(s)"となるんです

カナダでは日本のように体調が悪いとどこが悪いかによって受ける科を考えるのではなく、まず、ウォークインクリニックというところに行き、症状を見てもらいます。
それから、そこでは対処できない時は専門科医を紹介してもらい、そこを受診するという流れです

どんな痛みか聞かれるかもしれませんが、その時は
鈍い痛みなら dull pain.  I have a dull pain in stomach. 
鋭い痛みなら sharp pain. I have a sharp pain in stomach. 
ずきずきするなら throbbing. It's throbbing. 

 
病院なんて行かないで済むならそれに越したことは無いでしょうが、もし万が一行かないといけなくなる前に、どういう風に症状を伝えるかを練習しておくといいのでは???

備えあれば憂いなし


もっと本格的な医療英語を学ぶなら
プロ翻訳家を目指すなら
DEVELOP Language Institute
Atsukoです

Happy Friday!
今週月曜日が祝日だったので、今週はあっという間に過ぎた感じがします

さて、今日は知っておくと便利な(?)表現を紹介します!

"Having said that

「~とは言っても」「とは言え」という意味です。

個人的な意見ですが、新しい表現に出合ったときでも眺めるだけでは覚えにくいと思います。
そこで、実際に口に出してみます。(少なくとも10回は!)
さあ皆さん、ご一緒に。

Having said that,
Having said that,
Having said that,
...........................
......................
..............
........
...

十分繰り返しましたか?
では次の文章を、見てみましょう。

"The diet can make you slim without exercise. Having said that, however, exercise is important too." (ロングマン現代英英辞典から)

「その食事を続けていれば、運動しなくても痩せられるだろう。でもそうは言っても、運動も大切だよ」



シンプルに"but"だけで言うこともできますが、こういう表現を使うと一気に「こなれた」感じにみえますね!

よく使う表現なので、"Having said that" ぜひ覚えて使ってみてくださいね!!!
(せっかくなので、もう10回繰り返してここで完璧に覚えてしまいましょう!)




効果的に英語力アップを目指す!
DEVELOP Language Institute



Madokaです

まだ少し本調子ではないですが、気温が0以上になり少し明るい気分になれました 

今日はカナダの就活について一言

日本だと就活雑誌などを見て電話で連絡してからアポをとり、面接、採用というのが一般的ですよね?
大きな会社になると、書類選考後、筆記試験、一次面接、二次面接、三次面接なんてのもざら。。。気が遠くなりますね・・・

カナダでは、基本コネクションが大事のようです 大企業に関してはちょっと分かりませんが。。。

私がアパレルの仕事を探していた時、大きなところはインターネットで申し込みでしたね。
まあ、いわゆる書類選考の部分でしょうね。
で、面接を指定されたところでうけ、採用に至るというわけです

ただ、チェーン展開しているけど、小規模のところはあくまで、カナダ方式。
まず履歴書をもってその店舗に行き、マネージャーに面接をしてもらう。
マネージャーが気に入らなければアウト。。

レストランなどのアルバイトはもちろん履歴書をもって自分が働きたいレストランに行きます
忙しい時間帯は絶対に避けましょう

その働く場所のボスにもよりますが、電話連絡なんかしているとLAZYだと思われることもしかり。。。でも、いきなりアポなしで行って迷惑がるボスもいるので一概には言えませんけどね。。。


どこに行っても仕事を探すってとっても大変

でもカナダでは比較的日本よりは人をしってると仕事に結びつく可能性が広がるので出会いは大切に
そして一軒一軒レジュメをもって自分をアピールする勇気と根性を武器に頑張りましょう

もしくは、クレイグスリストやE-Maple、Bits などを活用して仕事探しもいいかも
ターゲットを絞ってやることってより効率的ですしね

トロントの少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute
Atsukoです

オリンピックもいよいよ終盤を迎えますが、皆さんけっこう見ていますか?
4年に一度の祭典ということもあって、普段スポーツを観ないわたしも
ついつい結果などを追ってしまいます。
(カナダに住んでいるとはいえ、一番応援するのはやはり日本です



さすが、カナダはウィンタースポーツが盛んなだけあって、冬季オリンピックでは強いですね!
毎日のように色々な種目でメダル獲得のニュースが流れます。

しかし、バンクーバーオリンピックからもう丸4年たったとはいまだに信じられません・・・。
つい2年位前の気がします。
時の流れの早さにはびっくりさせられます

東京オリンピック開催まであと6年もある計算ですが、これもあっという間に2020年になってしまうんでしょうね。
そのときには、英語をはじめとした様々な言語が話せる人がボランティアなどで必要となるでしょう。
長期スパンでコツコツ英語を勉強していきたいと考えている人は、それを目標に英語に取り組むのもモチベーションを保ついい理由になるかもしれませんよ



効果的に英語力アップを目指す!
DEVELOP Language Institute

Madokaです

先日、頭痛が収まらず、知り合いに薬あるか聞いてTylanol (タイラノール)を飲みました
市販されている頭痛薬や風邪薬にTylanol があるし飲んだこともあるので大丈夫だろうと高をくくっていました。
そしたら、そのタイラノールはどうやらタイラノール4というやつで、かなり強いものだったらしく、頭痛は治まったものの、めまいと吐き気におそわれ、大変でした。。。

このまま寝たら起きずに死んじゃうかもって大げさにもほどがありますが、そう思いましたね

結果はまあこうやってブログを書いているので大丈夫だったんですけどね

Advil(アドビル)も気軽に薬局で買える頭痛薬の一つです 

注意してほしいのはやっぱりその薬の強さですね

私はタイラノール風邪薬や他の頭痛薬でもExtra strongを飲んでも平気だったんですでも友達に聞くと、それはちょっと強すぎて気分が悪くなるんだそう。。。 



ノースアメリカの人たちって基本体が大きいので、日本基準のおよそ倍の量が一回分として処方されることも少なくないんです

カナダに来る前に処方されていた薬をこっちでも処方してもらったことがあり、その時の一回分の量がまさに2倍 日本では50mgだったのが、一粒が100mg。。。
怖くなってそのお医者さんに聞いたら「あんまり気になるようだったら半分に割って飲んで。」ですって

それって大丈夫なの???


怖かったんで半分でのみました。。

日本と違って自分で何とかしなきゃいけないことかカナダではたくさんありますね。。薬にしかり、タックスにしかり

こっちにきて生きる力が付いたような気がします

なんにせよ、薬なんかは飲まないで済むことが一番なんで、体調管理には十分気をつけましょうね


トロントで楽しく集中して英会話を勉強したいなら

モチベーションの高い生徒が集まる少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute



Atsukoです

皆さん、来週月曜日(17日)はFamily Dayなので休校日となります!
今週末は3連休ですがなにか予定はありますか?



今朝、地下鉄で向かいに座っていた人が新聞を読んでいたんですが、ぱっと目に入った見出しのなかに"jitter"という名詞がありました。
「あの単語、意味を前に調べたことがある!」と思ったんですが、
どうしても意味を思い出せず・・・

ちょっと気になったので辞書で調べると、
ジーニアス英和辞典には「神経質、そわそわ、いらいら(する気持ち)」と書いてありました。

そして・・・・

今日の午後、たまたま読んだ雑誌の記事に、なんとまた"jitter"が出てきたのです!
こういうときって嬉しくなります
今朝意味を調べたばかりだったので、スムーズに解釈することができましたし、
これで"jitter"の意味をしっかり覚えることができました(多分)


実は、このパターンは結構多く、あなどれないのです!
目にするものが多ければ多いほど、その分同じ単語に遭遇する可能性も高くなります
そうしているうちに、知っている単語も増えていきます

短期間では効果は実感できませんが、しばらく意識して続けていると少しずつ変化が出てくるはずです。

単語力が伸びないな~と思う方は、こんな感じで一度試してみるのもいいかもしれませんよ!





効果的に英語力アップを目指す!
DEVELOP Language Institute

Madoka です

金曜日はバレンタインですねまあ、シングルの私には関係のない話ですが。。。

とはいえ、ノースアメリカにいる以上クリスマスなみに街がバレンタイン色になるのでバレンタインが近いことを感じることは避けては通れないですね

赤とピンク、白のハートの飾りものやリボン、風船たちがそこらじゅうに

日本では女の子が男の子にチョコなどの贈り物をするのが定番ですが、カナダでは男の人が女の人に贈り物をするのが定番です
机の上にそっと無記名でチョコを置いたりするんですって
私的にはちょっと。。。女の子がするからかわいいのにって思っちゃいます

文化的な背景があるんでしょうかね?

そもそもの起源というのは、ウィキペディアによるとローマ帝国時代の豊作を祈る祭りの名残りだそう
そのころ若い男女は別々に暮らしていて、その祭のときは、事前に女性が名前を書いた札を桶にいれその桶から男性が札を引きパートナーとして一緒に過ごすことが決められていたらしいで、そのパートナー同志が恋におち結婚したんですって
その祭が2月15日で、女子が札を入れるのが14日。それから、当時のローマ帝国皇帝が恋人を故郷に残した兵士がいると戦力にかけるとし、結婚を禁止したのにもかかわらず、キリスト教司祭だったウァレンティヌスバレンタイン)って人が秘密に兵士を結婚させたってことで処刑され、その処刑の日が祭りの前日の2月14日、で、その司祭は祭りにささげる生贄にされた。なので、2月14日がキリスト教徒にとっても愛の日、恋人たちの日となったとのこと。

今のハッピー全開な感じのバレンタインとは違って、ちょっと悲しい感じがしますね

私はもっとハッピーな話を期待していたのですが、調べていくうちにこんな方向に。。。
ともあれ、バレンタインは恋人たちの日

日本ではチョコレートですが、カナダではカードとクッキーやキャンディー、スカーフなどの贈り物が定番です
しかもカナダにはホワイトデーなるものは存在しません

女の人はラッキーですね

なので、女性はそれまでにいい行いをし、バレンタインに向けてしっかり尽くしましょ

もちろんお互いに贈り物をし合うカップルもいるようですよ

いいバレンタインを過ごしてください

ちなみに英語ではValentine'S dayです

トロントの少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute