Let Somebody Go / Coldplay, Selena Gomez
バレンタインと言っても、ハッピーな思いだけではありませんよね…
今日はわたしの好きな悲しいラブソングを。
**********
We had a kind of love,
I thought that it would never end
Oh my lover, oh my other,
Oh my friend
We talked around in circles,
And we talked around and then
I loved you to the moon and back again
これから終わることなんてないだろう
そう思える愛が僕たちの間にはあった
僕の愛する人、僕の半分で
友達とも呼べる人
終わりの見えない会話を繰り返して
お互いを言い聞かせて
そしてまたきみを心から愛してた
You gave everything this golden glow
Now turn off all the stars ‘cause this I know
That it hurts like so
To let somebody go
きみはすべてに輝きを与える人
星の輝きなんて何にもならない だって僕は知っているから
誰かを手放すのは
耐え難いほど辛いことだと
All the storms we weathered,
everything that we went through
Now, without you,
What on earth am I to do?
When I called the mathematicians
And I asked them to explain
They said,
“Love is only equal to the pain”
ふたりで乗り越えた嵐も
何もかも、考えると思うの
あなたなしで ひとりで
一体どうしたらいいの?
数学者に説明してって言ったら
「愛は痛みだ」って説明されたわ
And when everything was going wrong
You could turn my sorrow into song
Oh it hurts like so
To let somebody go
To let somebody go
何もかもうまく行かなくなった時
あなたは悲しみを歌にしてくれた
苦しいわ
誰かを手放すって
When you love somebody
When you love somebody
Got to let somebody know
When you love somebody
When you love somebody
Got to let somebody know
愛している人がいるなら
伝えなきゃ
So when you love somebody
When you love somebody
Then it hurts like so
To let somebody go
It hurts like so
To let somebody go
But you’re still with me now
I know
But you’re still with me now
I know
愛している人がいるなら
そうと伝えないといけない
手放すことが辛くても
愛している人を手放すのは
とても辛いもの
だけどわかってるよ きみは今でもここにいると