お恥ずかしながら
STAR WARS を一度も見たことがなかった しー
最新作公開に向けて、時代の波に取り残されないよう、
これまでの作品をTSUTAYAでせっせと借りてみています
そしてようやくこの有名なフレーズの意味が理解できました
May the Force be with you.字幕では
「フォースと共にあらんことを」 となっていました。
今日はこのフレーズの
may に注目してみようと思います!
助動詞 may は、まず中学校で
「~してよい」 と習います。
May I open the window?
窓を開け
てもいい ですか?
You
may go now.
行って
よろし い 。
次に、
「~かもしれない」 と習います。
推量の助動詞 ってやつですね。
It
may rain tomorrow.
明日は雨
かもしれない 。
推量の度合いは
50% 。雨が降るかもしれないし、降らないかもしれない。
ここまでは学校で習います。
でも May the Force be with you. の may はどちらにもあてはまりません。
そこで、
Genius くんに聞いてみます。
すると、may の使い方として、
「祈願」 という用法が載っています。
May the new year bring you happiness!
新年も良い年で
ありますよう に!
May God be with you.
神とともに
あらんことを !
May God bless you.
神のご加護が
ありますように !
May the Force be with you. フォースとともにあらんことを !この「祈願」の意味でつかわれる場合、「○○でありますように!」と
強い気持ちを出すため、倒置が起こり、主語よりも前に may がきています。
最新作、
最新作 フォースの覚醒 は12月18日公開!
参考文献: