No.92 Hymn For The Weekend (Coldplay)
"Hymn"とは賛美歌の事。歌の題名はさしずめ、"週末賛歌"と言ったところでしょうか。最初聞いた時、"Drinks on me(僕のおごりで飲んでくれ)"と聞こえて、お~週末の楽しいひと時だなあとしみじみ感じていたのですが、全然違いました。(泣そこはやはりColdplay。飲むのはただのアルコールではないようです。ーーーーーーーーーーーーーー[Chris Martin & Beyonce](Drink from meDrink from me)私をお飲みなさい私をお飲みなさいThen we'll shoot across the skySymphony.....Then we'll shoot across the skyWe're on a.....Drink from me, drink from meそして空に僕らの奇跡を描くだろう一つになって……そして空に僕らの奇跡を描くだろう私をお飲みなさい私をお飲みなさいThen we'll shoot across the skySymphony(So high! so high!)Then we'll shoot across the skyそして空に僕らの奇跡を描くだろう一つになって(もっと、もっと気分良く)そして空に僕らの奇跡を描くだろうAngels sent from up aboveYou know you make my world light upWhen I was downWhen I was hurtYou came to lift me up...Life is a drink,and love's a drugOh now I think I must be miles upWhen I was hurt, withered, dried upYou came to rain a flood天使が空から舞い降りて僕の世界に光を照らした辛い時も傷ついた時もきみは僕を元気付けてくれた人生は人を酔わせるアルコールで愛は中毒にさせる麻薬なのさ今は天にも昇る気持ちだ傷ついて、涙も枯れ果てた時はきみは大雨を降らせてくれたSo drink from me, drink from meWhen I was so thirstyWe're on a symphonyNow I just can't get enoughPut your wings on me, wings on meWhen I was so heavyWe're on a symphonyWhen I'm lower, lower, lower, lowさあ私をお飲みなさい僕の喉が渇いたのなら私たちはひとつになる僕は満足できなくなる私の所で羽を休めなさい僕のはとても重いから私たちはひとつになる僕が落ちて、落ちて、落ちていった時はGot me feeling drunk and highSo high, so highI'm feeling drunk and highSo high, so high僕を酔わせて、気分良くさせてくれもっと、もっとほろ酔いでいい気分だもっと、もっとOh, angels sent from up aboveI feel it coursing through my bloodLife is a drinkYour love's about to make the stars come out天使が空から舞い降りて僕の身体を駆け巡る人生は人を酔わせるアルコールできみの愛は星を瞬かせるPut your wings on me, wings on meWhen I was so heavyWe're on a symphonyWhen I'm lower, lower, lower, low私の所で羽を休めなさい僕のはとても重いから私たちはひとつになる僕が落ちて、落ちて、落ちていった時はGot me feeling drunk and highSo high, so highI'm feeling drunk and highSo high, so high僕を酔わせて、気分良くさせてくれもっと、もっとほろ酔いでいい気分だもっと、もっとAh-oh-ah-oh-ahLa, la, la, la, la, la, laSo high, so highAh-oh-ah-oh-ahI'm feeling drunk and highSo high, so highThen we'll shoot across the skyThen we'll shoot across the…[x5]そして空に僕らの奇跡を描くだろうーーーーーーーーーーーーーー(考察)"Drink from me"について1994年公開の映画、"Interview With The Vampire"。この映画、ブラット・ピットとトム・クルーズが出てくるなんとも豪華な映画なのですが、この映画のキャッチコピーとして、この言葉が使われているようです。"Drink from me and live foever"ー(吸血鬼である)私の血を飲んで、永遠に生きなさいまた、「不思議の国のアリス」にも"Drink Me(私を飲んで)"と書かれた小瓶が登場します。ここから、"Drink from me"の"me"は自分の中の最も大事な中身を指す、と考える事ができます。また、歌の途中で主人公が"Life is a drink(人生は人を酔わせるアルコール)"と言っている事から、飲むのは"人生"だと言えます。つまり、"Drink from me"とは、自分の人生をあなたに捧げる、という意味だとする事ができます。そうして一つになった二人は空に奇跡を描くのです。あれ……週末は?