2023年10月13日(金)に、待望の3枚目のフルアルバム、「Something To Give Each Other」をリリースしたトロイ・シヴァン!

※In the music video for "One of Your Girls", Sivan showed off his gorgeous cross-dressing appearance as a drag queen!
"One of Your Girls"のMVでは、シヴァンはドラッグクイーンとして、あでやかな女装の姿を披露しました!
On November 15, 2023, Troye Sivan takes home the most ARIA Awards in 2023 with a total of four, includhing Song of the Year Presented by YouTube and Best Solo Artist.
2023年11月15日、ARIA賞で、トロイ・シヴァンが、ソング・オブ・ザ・イヤーおよび最優秀ソロ・アーティスト賞を含む最多4部門を受賞しました。

※画像はお借りしております。
Troye Sivan also won two nominations for the 2024 Grammy Awards for "RUSH", and was nominated again for two consecutive years at the 2025 Grammy Awards for "Got Me Started"!!
さらにトロイ・シヴァンは、2024年度のグラミー賞において、「RUSH」で2部門のノミネートを勝ち取り、2025年度のグラミー賞においても、「Got Me Started」で2年連続ノミネートされました!
For all Troye Sivan fans,
トロイ・シヴァンファンであるすべての皆さまのため、
Here is ”Troye Sivan video interview at siriusxm part1”!
「トロイ・シヴァン ビデオインタビュー シリウスxm パート1」を、お届けいたします!
※Troye Sivan video interview @siriusxm 2023
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※動画はお借りしております。
Moderator (female):On in the hits one LA Studios. How are you?
司会者(女性):ヒッツワンLAスタジオからお届けします。お元気かしら?
Sivan : Really good. Thank you. How are you?
シヴァン:元気だよ、ありがとう。元気かい?
Moderator (female):You're so beautiful.
司会者(女性):あなたって、本当に綺麗ね。
Sivan : Really?
シヴァン:ほんとに?
Moderator (female):You really are.
司会者(女性):本当に、そうだわ。
Sivan : Thank you. So are you.
シヴァン:ありがとう。きみも、きれいだね。
Moderator (male):Turn around, let me see. Yeah, yeah, you are beautiful.
司会者(男性):どれどれ、ちょっと振り向いて、見せてくれるかい。うんうん、綺麗だね。
Sivan : Really? Thank you.
シヴァン:ほんとに? ありがとう。
Moderator (female):Oh yeah. You look fabulous. How's everything been?
司会者(女性):すてきだわ。お元気だったかしら?
Sivan : Everything has been really crazy. Like really really crazy in a really nice way, though. I've just been having like a lot of fun, like a lot.
シヴァン:本当にクレイジーだったよ。でも、すごくいい意味で、すごくクレイジーだったんだ。とにかく、すごく楽しんでるのさ。
Moderator (female):Doesn't that feel good when you're just like, wow, it's crazy, but it's so much fun.
司会者(女性):クレイジーだけど楽しいって、気持ちいいわね。
Sivan : Yeah. And it's summer. And I feel like everyone's in a good mood, and it's just great.
シヴァン:そうだね。それに夏だし、みんないい気分だし、最高だよ。
Moderator (female):What have you been doing that's so fun lately?
司会者(女性):最近、なにか、楽しいことはあるかしら?
Sivan : I mean, I think, feeling the response to 'Rush', the first thing that I just put out, has been kind of unlike anything I've ever felt before. So I've been sort of just writing that wave, and I went out the other night, and heard it like in a club and,
シヴァン:ぼくが最初にリリースした「Rush」だけど、今まで感じたことのないような反応だったと思う。だから、その波を逃さずにいたいんだけど、先日クラブに行ったら、その曲を聴いて…
Moderator (male):That's got to be weird.
司会者(男性):妙な感じがしたんだね。
Sivan : Yeah. It was so funny. My friend who I was there with, took out Shazam, and started shazaming the song, which was really funny to me. And yeah, we've just been, you know, we've just been having fun. It's been great.
シヴァン:うん。すごく面白かったよ。一緒にいた友達がShazam(周囲で流れている音楽を認識し、曲名やアーティスト名、歌詞などを表示する音楽認識アプリ。アプリを起動して音楽にかざすだけで、簡単に曲を特定できる。また、認識した曲はApple MusicやSpotifyなどの音楽サービスで再生したり、歌詞を表示したり、ビデオを観たりすることも可能)を開いて、曲をShazamで検索し始めたんだけど、それがすごく面白かったんだ。それで、うん、とにかく楽しかった。最高だったよ。
Moderator (male):Did you dance to your own song? Or do you just kind of sit there and be cool? It's like, that might be my song.
司会者(男性):自分の曲に合わせて、踊ったりはしてみたかい? それとも、ただ座って、クールにしているだけだったの? ああ、あれ、もしかしてぼくの曲じゃなかったっけ、なんてね。
Sivan : I think I sort of just like look at my feet, and you know, do a little side step and try not like, you know, attract. I think it's kind of embarrassing actually.
シヴァン:足元を見て、ちょっと横にステップして、わざと、かっこ悪くしてる感じかな。実はちょっと、恥ずかしいんだけど。
Moderator (male):Yeah. So there's a line you can't crop like it's, 'So yeah, I'm too excited, exactly like I've never been here before. '
司会者(男性):そうだね。「ぼくは興奮しすぎて、今までここに来たことがないみたいなんだ」みたいな感じだったのかな。
Sivan : I don't want to be that, that girl in the DJ booth like.
シヴァン:ぼくは、DJ ブースにいるあの女の子みたいな目立ちたがり屋には、ぜったいなりたくないからね。
Moderator (female):I have to say though, it's so good.
司会者(女性):いいじゃない。とてもすてきだわ。
Sivan : Thank you.
シヴァン:ありがとう。
Moderator (female):It's like it's so fun it almost makes me want to like streak. I just want to like run down. I just want to like have fun like,
司会者(女性):すごく楽しくて、もう、ストリーク(全裸で走り回ること)したくなるくらい、とにかく、駆け下りたい(悪口を言いたい、轢き殺したい)。とにかく、楽しみたいって感じなのね。
Sivan : I just want to get crazy.
シヴァン:ただ、狂いたいだけさ。
Moderator (female):The music video looked like the best time ever and I wanted to like transport myself,
司会者(女性):ミュージックビデオは、最高に楽しそうだったわ。わたしも、その場に行きたいと思ってしまったわ。
Sivan : To the party.
シヴァン:パーティーにね。
Moderator (female):To the party. I heard that you filmed it in Berlin.
司会者(女性):そう、パーティーに。ベルリンで、撮影されたのかしら?
Sivan : Yeah. We went to Berlin. I mean, we just wanted it to be a real party like that was the thing. And so, if we wanted a real party, where else do you go? You know, so we went to Berlin, and it was crazy. It was like a week in Berlin. We also were like going out, you know, separately from actually, you know, making the video. And just like actually really enjoying ourselves. So it was very fun.
シヴァン:そう。ベルリンに行ったんだ。だって、とにかく本物のパーティーにしたかったんだ。それが一番大事だった。本物のパーティーがしたかったら、他にどこに行くっていうんだ?って感じさ。それでベルリンに行ったんだけど、本当にクレイジーだったよ。ベルリンに、1週間くらいいたんだ。ビデオ制作とは別に、出かけたりもしたよ。とにかく、本当に楽しんでいたんだ。すごく楽しかったよ。
Moderator (female):Now the people that were in the video who were casted, they look like they've been your friends forever. Were you actually going out with them as well, when you weren't being filmed to like build a bond?
司会者(女性):動画に出演されていた方々は、まるでずっと友達だったみたいに、仲良しに見えるわ。撮影中以外でも、実際にデートしたりして、絆を深めたりしていたのかしら?
Sivan : Yeah. We went out, and it was crazy. I mean they all kind of already knew each other from like even though they were cast totally separately. I feel like the you know, they just know each other from being full and queer in Berlin. So it felt like people that like if I know now that if I go to Berlin. I've got like a million friends.
シヴァン:うん。一緒に出かけたんだけど、もう最高だった。だって、ぜんぜん別々にキャスティングされたのに、みんな、最初から知り合いだったんだから。ベルリンでクィアとして活動していたから、そういう関係だったんだと思う。だから、ベルリンに行けば、100万人くらい友達がいるって感じだった。
Moderator (female):You have a crew now.
司会者(女性):今では、あなたのクルーが揃っているのね。
Moderator (male):What a great life you get to, you know, you're filming videos, and pretending to have a party, and they're like, you know what, let's just go have a real party, let's go to the club.
司会者(男性):すごい人生だね。ビデオを撮って、パーティーの真似をして、それで、本物のパーティーをしよう、クラブに行こうってなるなんて。
Sivan : Yeah, exactly.
シヴァン:うん、まさにそうさ。
Moderator (male):What a life!
司会者(男性):なんて人生なんだ!
Sivan : Yeah.
シヴァン:そうだね。
Moderator (female):How many people did you make out with that in that video with?
司会者(女性):その動画では、何人と、イチャイチャしていたのかしら?
Sivan : Just the one guy. Just the one guy.
シヴァン:たった1人だよ。1人だけさ。
Moderator (female):Anyone when the cameras weren't rolling? Because I was jealous.
司会者(女性):カメラが回ってないときに、イチャイチャしたりしていたの? ごめんなさい、嫉妬かもしれないわ。
Sivan : No, no, not, when I was in, no, for the video. But we had fun. It was good.
シヴァン:いや、いや、ビデオ撮影の時は、そうでもなかったよ。でも楽しかったよ。すごくよかった。
Moderator (female):Oh my God. The song, the Gang vocals.
司会者(女性):すごいわ。この歌って、そんな一味の人たちの、ヴォーカル曲なのね。
Sivan : Yeah.
シヴァン:そうさ。
Moderator (female):Like Tony and I keep like, singing 'I feel the Rush'. What was that like recording that? How did you come up with that part?
司会者(女性):トニーとわたし、ずっと「アイ・フィール・ザ・ラッシュ」って、真似して歌ってたのよ。レコーディングは、どんな感じだったの?あのパートは、どうやって思いついたのかしら?
Sivan : Actuary with this song, I was almost done with my album. And I put on Instagram, I was like, 'I really want some you know fresh perspective on the album. Does anyone have anything that they want to send?' And my friend sent it to me, and it had that part. So it's like, my friend who's singing that.
シヴァン:この曲はね、アルバム制作は、ほぼ完了していたんだけど、ぼくは、インスタグラムに「アルバムについて、新しい視点が欲しいんだ。誰か、なにか送ってくれる人はいないかい?」って投稿したんだ。そうしたら、友達が送ってくれて、そのパートが入っていてね。つまり、このパートを歌っているのは、友達なのさ。
Moderator (female):You are joking!
司会者(女性):本当に?
Sivan : I wrote everything around it. And but immediately as soon as I heard that chat I was like, oh this is sick.
シヴァン:そのパートを中心にして、この曲を、全部書いたんだ。そのフレーズを聞いた瞬間から、「これはすごい」って思ったのさ。
Moderator (male):What a wild way to produce music too, now. I need something for this next song. Can you guys contribute and then everyone who loves you, contributes to the music?
司会者(男性):音楽制作のやり方も、なかなかワイルドだね。次の曲をリリースするのに、何かが必要なんだ。みんなが協力して、きみを愛するみんなが、音楽に貢献してくれるという形にするなんて、素晴らしいことじゃないか。
Sivan : There's a new song on the album that I asked everyone to say, I probably can't swear on here, but I'll sure,
シヴァン:アルバムに新しい曲があるんだけど、みんなの協力で、できあがった曲なんだ。だけど、ここで言ってもいいのかな。
Moderator (female):You can!
司会者(女性):言っていいわ!
Sivan : I can?
シヴァン:いいの?
Moderator (female):Yeah.
司会者(女性):もちろんよ。
Sivan : I was like, send me a voice note of you in your accent or your language, saying, 'Last night was f***ing crazy'. And I got so many. And I screen recorded my phone, and press play, and I recorded all of them, and they're in one of the songs on the album.
シヴァン:きみのアクセントか、きみの言語で「昨夜はめちゃくちゃ、ヤバかった」ってボイスメモを送ってくれって頼んだのさ。そしたら、すごくたくさん届いたんだ。それで、携帯の画面録画をして、再生ボタンを押して、全部録音したのさ。アルバムの曲の1つに、使われているよ。
Moderator (female):So cool.
司会者(女性):かっこいいわ。
Sivan : yeah. So it's like all different people from all around the world. And it was really fun to do that.(Read more in part2)
シヴァン:そうだね。世界中から、いろいろな人が、集まっているんだ。本当に、楽しかったよ。(パート2に続く)
■トロイ・シヴァン 「Something To Give Each Other」
(Troye Sivan : 'Something To Give Each Other')
EMI Australia/Capitol(2023)

TRACKLIST(歌詞和訳リンク集 ”Japanese translation links of the lyrics”)
1. Rush
2. What’s The Time Where You Are?
3. One Of Your Girls
4. In My Room (feat. Guitarricadelafuente)
5. Still Got It
6. Can’t Go Back, Baby
7. Got Me Started
8. Silly
9. Honey
10. How To Stay With You
Considered to be one of the hottest works of 2023, Troye Sivan's long-awaited third critically acclaimed full album has finally been released!
2023年の最注目作のひとつと目される、シヴァン先生待望3枚目の大絶賛フルアルバム、ついにリリース!
”Something To Give Each Other” debuted at the top of Billboard's dance and electronic albums chart!
「Something To Give Each Other」は、ビルボードのダンス&エレクトロニック・アルバム・チャートで、初登場1位を獲得!

※画像はお借りしております。
And, ”Something To Give Each Other” became Troye Sivan's first number one album in his home country of Australia!
そして「Something To Give Each Other」は、母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得しました!

※Troye Sivan won his first No. 1 album in his home country of Australia, and is very satisfied=^_^=
母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得し、大満足のシヴァン先生!
※画像はお借りしております。

※画像はお借りしております。
Platinum-selling artist Troye Sivan!
プラチナムセラーアーティスト、トロイ・シヴァン!

※画像はお借りしております。
In the music video for "One Of Your Girls" (the music video that achieved 8.1 million views in the two weeks of its release and became the 78th most popular music video in the world), Troye Sivan performed his first "bewitching drag queen (cross-dressing) appearance" (eyes were glued to it)!
”One Of Your Girls”のMV (リリース2 週間で810万 回視聴を達成し、世界で人気 78 位のミュージック ビデオ) では、シヴァン先生初の、「妖艶なドラッグクイーン(女装)姿」を披露(思わず目が釘付けに)!!









※画像はお借りしております。

※画像はお借りしております。

※画像はお借りしております。

※画像はお借りしております。
※Troye Sivan - One of Your Girls (Official Video)
※Released mere hours after the album dropped, the singer’s video for “One of Your Girls” might just be his best yet. In the clip, the 28-year-old dons drag publicly for the first time, wearing a series of stunning ensembles and applying a glossy YSL lipstick. As model Alex Consani put it while commenting on one of Sivan’s Instagram teasers for the video: His “doll era is everything.”The “One of Your Girls” also stars actor and musician Ross Lynch, as well as a cast of models including Tomasz Kurdziel and Bobby Nelson.
そして、アルバムリリースからほどなくリリースされたシンガーのミュージックビデオ「One of Your Girls」は、これまでの傑出したMVと比べてさえ、「最高の出来栄え」であると断言できることだろう。
ビデオクリップにおいて、驚くべきアンサンブルドレスを身にまとい、イブサンローランのグロスがかった口紅を身に着けた、28歳のトロイ・シヴァンは、初めて「ドラッグクイーンのドン(カリスマ)」としての自身の姿を明らかにしている。
モデルのアレックス・コンサーニは、シヴァンのインスタグラムのティーザー動画にコメントした際、「人形の時代がすべて」と表現した。
「One of Your Girls」は、俳優であり、ミュージションのロス・リンチを「シヴァンの相手役」として配している。また、モデルのTomasz KurdzieやBobby NelsonもMVで共演する。(@ハーパーズ バザー誌(記事全訳と歌詞和訳はこちら))
【リンク】タワーレコードオンライン:Something To Give Each Other
【配信リンク】UNIVERSAL MUSIC:Something To Give Each Other
【リンク】UNIVERSAL MUSIC STORE:Something To Give Each Other
■The making video of the MV "One of Your Girls"
「One of Your Girls」MVの、メイキングビデオ!
※Troye Sivan - One of Your Girls (Behind the Scenes)
■Troye Sivan announces huge 2024 world tours!
トロイ・シヴァンは、2024年の大規模なワールドツアーをアナウンスしました!

Troye Sivan has announced details of a huge UK and European tour for 2024.
The tour is in support of Sivan’s acclaimed album ‘Something To Give Each Other’, which was released back in October. The record ? Sivan’s first in five years ? scored the Australian a glowing five-star review from Nick Levine for NME. Levine wrote: “It’s a strikingly vital pop album charged with love, lust, sweat and regret. You won’t need a bosh of poppers to feel thoroughly intoxicated.”
Hailed by The Guardian as "one of this year's best and most distinctive pop albums" and celebrated by Rolling Stone as "a pristine slice of pop heaven," the Something to Give Each Other Tour is destined to be Sivan 's biggest, boldest and brightest tour.
Sivan’s 17-date run will begin in Portugal on May 29, 2024, before continuing throughout Europe. Sivan arrives in the UK on June 22 at the Manchester AO Arena; the tour will conclude in Birmingham.Tickets for the shows go on sale on December 8 at 9am.
In September and October, Charly XCX and Troye Sivan present 'SWEAT TOUR' in USA and Canada with special guest SHYGIRL. Presale starts Thur, Apr 25 at 10am local time. Tickets go on sale to the general public Fri, Apr 26.
And now, fresh out of sold-out arenas across Europe, trailblazing global pop icon Troye Sivan rushes back to Australia. After selling out arenas across Europe, the exploding pop sensation will light up stages in Adelaide, Brisbane, and Sydney, in November and December, promising unforgettable performances.
トロイ・シヴァンは、2024年の大規模なイギリスとヨーロッパツアーの詳細を発表しました。このツアーは、10月にリリースされたシヴァンの大絶賛アルバム『Something To Give Each Other』をサポートするものです。 NME誌のニック・レヴァインは、オーストラリア人であるシヴァンにとって5年ぶりとなるこのレコードに、輝かしい5つ星のレビュー評価を与えました。 レヴァインは次のように書いています。「愛、欲望、汗、後悔に満ちた、驚くほど生命力のあるポップ・アルバム。 完全に酔うためには、ポッパーを大量に飲む必要はないだろう。」ガーディアン紙に「今年最高かつ最も特徴的なポップ・アルバムのひとつ」と称賛され、ローリング・ストーン誌に「ポップ天国の原始的な一片」と称賛された「サムシング・トゥ・ギブ・イーチ・アザー」ツアーは、シヴァンにとって最も大規模かつ、最も大胆で、最も輝かしいツアーとなるでしょう。シヴァンの17日間の公演は、2024年5月29日にポルトガルで始まり、その後、ヨーロッパ全土で続きます。 シヴァンは、6月22日に英国のマンチェスターAOアリーナに到着します。 ツアーは、バーミンガムで終了します。ショーのチケットは 、12 月 8 日午前 9 時に発売されます。
チャーリーXCXとトロイ・シヴァンは、9月と10月にスペシャルゲスト「シャイガール」を迎えてアメリカとカナダで「SWEAT TOUR」を開催します。プレセールは4月25日(木)午前10時(現地時間)に開始されます。チケットは4月26日(金)より一般発売されます。
そして、ヨーロッパ各地でアリーナツアー完売を果たした、先駆的なグローバルポップアイコン、トロイ・シヴァンが、オーストラリアに戻ってきました。ヨーロッパ中のアリーナをソールドアウトにした後、爆発的なポップセンセーションを巻き起こすスターは、11月と12月に、アデレード、ブリスベン、シドニーでステージに立ち、あなたの胸に刻み込まれる、感動的なパフォーマンスを繰り広げます。
【リンク】チケット情報(Ticket information : Troye Sivan)
【リンク】トロイ・シヴァンのチケット情報(Troye-Sivan-Tickets)
Something to Give Each Other 2024 Tour from Troye Sivan HP
※Troye Sivan - 'One of Your Girls' Live (Something to Give Each Other Tour, Glasgow)(グラスゴー公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※Troye Sivan - One Of Your Girls // Live AO Arena Manchester 22.06.2024 Front Row( マンチェスター公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※Troye Sivan at Sydney Opera House Forecourt. One Of Your Girls.(シドニー公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※Troye Sivan dancing with Ross Lynch on STGEO Tour
※ロンドン公演のライブ映像(’One Of Your Girls’ with Ross Lynch)です。動画はお借りしております。
※Troye Sivan at Primavera Sound Barcelona 2024 ( バルセロナ公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※Got Me Started 01:44
What's the Time Where You Are? 06:02
My My My! 09:39
In My Room (feat. Guitarricadelafuente) 15:27
Dance to This 18:51
supernatural 23:00
Bloom 26:33
One of Your Girls 32:25
Silly 38:45
You 40:23
STUD 41:50
1999 45:37
Honey 50:09
Rush 54:44
※Troye Sivan - Something To Give Each Other Tour (Live in Düsseldorf 2024) [Full Performance] (デュッセルドルフ公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※Troye Sivan - Full Concert (Something to Give Each Other Tour in Melbourne) 211124 (メルボリン公演のライブ映像です。動画はお借りしております。)
※I borrowed this video for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.

■Introducing my favorite music video!
私の一番好きなミュージックビデオのご紹介!

〇「Bloom」(アルバムのタイトルトラックです)
※He also has a song called "Bloom", on which he takes the role of what sounds like the receptive partner losing his virginity. "It's true, babe...I've been saving this for you...Promise me you'll hold my hand if I get scared now...Might tell you to take a second baby slow it down...You should know I bloom, I bloom just for you."
シヴァンはまた「Bloom」と呼ばれる歌をリリースしているが、その中で彼はヴァージンを喪失する受け身のパートナーの役割を演じている。「本当なんだ、ベイビー・・・僕はこれを君のためだけにとってきた・・・約束してくれる、僕が今こわがっていたら、僕の手をそっと握ってくれると・・・君にお願いするかもね、ちょっと待ってベイビー、もうちょっとゆっくりやってと・・・君に知ってほしいんだ、僕は咲く、僕は、君だけのために咲くんだと」
※In other words, "Bloom" is a gay anthem for bottoms, and when I ask Sivan if that's what the song is about, he plays coy but pretty much gives away the answer.
言い換えると、「Bloom」はゲイのボトムを讃える讃美歌なのだ。そして私がシヴァンに、この歌の意味するところはそれなのかを尋ねてみたところ、彼は恥ずかしそうにして、明答を避けたい様子だった。
※ "It's 100 per cent about flowers! That's all it is," he says with a wink. "Call it whatever you wanna call it. I wanna play that song at every Pride." In many ways, Sivan doesn't need to say a thing: his very presence is the power.
「100%、花々についての歌だよ! それだけさ」と彼はウィンクしながら語る。「君の思うように解釈すればいいさ、ぼくは、この歌を、プライドパレードで歌うから」多くの場合、シヴァンは言葉を話す必要すらない。シヴァン自身の存在感こそが力なのだ。
(@「デイズド&コンフューズド誌」インタビュー)

■トロイ・シヴァンの大絶賛「カミングアウト」動画のご紹介!(Introducing Coming Out of Troye Sivan)
※Around age 18, secure in his identity, Sivan set the stage for his life to come with two videos: In May 2013, he posted an original song, inspired by the young adult best-seller The Fault in Our Stars, and in August, he came out to his followers. Both videos went viral. And then, so did he. Time magazine named him one of the 25 most influential teens of 2014. He walked in Hedi Slimane’s fall 2015 Saint Laurent menswear show. By 2016, he had over 4 million YouTube subscribers and was reportedly making upwards of six figures in sponsorships. “At that point,” he says, “I was just along for the ride.”
そして18歳になる頃、アイデンティティを確立したシヴァンは、彼の人生における次のステージにつながる二つの動画を投稿した。2013年5月には、トロイはヤングアダルトのベストセラー「The Fault in Our Stars」に触発されたオリジナルソングの動画を投稿する。8月には、彼はユーチューブの動画で視聴者に向けてカミングアウトした。どちらの動画も瞬く間に話題を独占した。それと同時に、シヴァン自身もまた、一躍、時の人となる。「タイム」誌は彼を、2014年における最も影響を与えるティーンエイジャー25人のひとりに選出した。彼はデザイナーのエディ・スリマンによる2015年のイブサンローランのメンズウェアショーに、ファッションモデルとして参加した。2016年までに、トロイは4,000,000人ものユーチューブの視聴者を獲得していた。彼との契約を申し出ているレーベルは6つ以上もあったようだ。「その時点では、」と彼は言う。「僕はただ波に乗るだけでよかった。」
Sivan’s eight-minute, 17-second coming-out video is a rare thing, equal parts star power and vulnerable humanity. He had promised himself he would come out before signing a record deal, knowing it was the only way he could write music that would be completely honest. When pressed, he now says he briefly wondered if it might have lost him some young, infatuated female fans, but he “had no other choice. It was a moment where I was like, ‘I have to put myself first.’”(@「Billboard」誌)
シヴァンの8分17秒のカミングアウト動画はまれにみる傑出した内容だった。スターとしてのパワーと、感じやすい人間性にあふれていた。彼は、レコードレーベルと契約する前にカミングアウトしておくことを決意していた。彼が完全に正直な音楽づくりをするためには、それしかないことがわかっていたのだ。カミングアウト後、彼は若くてのぼせあがりやすい女性のファンの何人かを失ったかもしれないと少しだけ心配になったが、「ほかに方法はなかった。『僕は最初の一歩を踏み出す人間にならなければならなかったんだ』」
■From the recent photos of Troye Sivan
トロイ・シヴァンの最近の写真から
※I borrowed photos for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
※写真はお借りしております。




















































※I borrowed photos for all fans who love Troye Sivan. Please understand the purpose and watch over us warmly. Thank you so much for your generous heart and great kindness.
■トロイ・シヴァン 「In A Dream」
Capitol Records/EMI Music Australia(2020)

(収録曲:Song Contents)
1."Take Yourself Home"
2."Easy"
3."Could Cry Just Thinkin About You"
4."Stud"
5."Rager Teenager!"
6."In a Dream"
【リンク】TOWER RECORDS ONLINE | In a Dream
■トロイ・シヴァン 「ブルーム」
(Troye Sivan : 'Bloom')
Capitol/ユニバーサル(2018)

※「ブルーム(Bloom)」は世界各誌で2018年のベストアルバムに選出された大絶賛セカンド フルアルバム!
【リンク】TOWER RECORDS ONLINE | iTunes:Bloom
※ボーナストラック(This Thisなど)欲しい方は日本盤がお薦め!
■トロイ・シヴァン 「ブルー・ネイバーフッド」
(Troye Sivan : 'Blue Neighbourhood')
Capitol Records(4 December 2015)

※「ブルー・ネイバーフッド(Blue Neighbourhood)」は66の国と地域のiTunesで1位、全米ゴールド・セールス(50万枚以上)を記録した大絶賛ファースト フルアルバム!
【リンク】TOWER RECORDS ONLINE:Blue Neighbourhood
※Deluxe Editionの方が少し高いですがボーナストラック入ってます
■トロイ・シヴァンのユーチューブ動画インタビュー対訳集
【リンク】トロイ・シヴァンのユーチューブインタビュー動画対訳リンク集

■トロイ・シヴァンのオリジナルソング歌詞対訳リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンのオリジナル曲歌詞対訳リンク集

■トロイ・シヴァンのカバーソング歌詞対訳リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンのカバーソング歌詞対訳リンク集

■トロイ・シヴァンの雑誌インタビュー和訳リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンの雑誌インタビュー和訳リンク集

■トロイ・シヴァンの雑誌記事和訳リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンの雑誌記事和訳リンク集

■トロイ・シヴァンのユーチューバー時代ブイログ紹介リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンのティーンエイジユーチューバー時代ブイログ紹介リンク集

■トロイ・シヴァンの全過去記事(時系列)リンク集
【リンク】トロイ・シヴァンの全過去記事リンク集「海外ゲイ文化とBL文化の架け橋を願って」

■なるべく多くの腐女子のみなさん、ならびに同性愛者やLGBTQのみなさんにブログを読んでいただくことを目指し、ランキングに参加しました。みなさんのご厚情のもと、よろしければ下記のトロイ・シヴァンと恋人のジェイコブ・ビクセンマン(Tracob)の写真に、ぽちっと一押しずつ応援のほどお願いいたします。
I participated in the ranking with the aim of getting as many girls as possible, as well as, as many gay and LGBTQ people as possible, to read my blog for the Australian queer artist Troye Sivan. Thank you very much for all of your great kindness, and if you don't mind, please give us one push for each photos below, of the artist Troye Sivan and his boyfriend Jacob Bixenman, for cast a vote for the ranking right now.

にほんブログ村
腐女子日記ランキング
同性愛(ノンアダルト)ランキング

にほんブログ村

FC2 Blog Ranking 《BL》