米国大使館での笑えないトラブル | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

昨日、国際結婚してよかったことを話しましたが

じゃあ、何が大変かというと・・・

 

何より、結婚の手続きのことを思い出します。

 

 

 

結婚式は、神前で行いました。そんな話も、また機会があれば。

 

 

 

昨日の記事↓

 

 

 

 

 

日本人同士なら、婚姻届を提出するだけですが

国際結婚の場合、それ以外にもいろいろ書類が必要です。

 

 

アメリカのような

戸籍のない国出身の人と結婚する場合、

「婚姻要件具備証明書」

 

という書類を

婚姻届と一緒に提出しなければなりません。
 

 

※当時(2006年)とは

必要書類なども違うかもしれないことをご理解いただき

お読みいただければと思います!

 

 



この「婚姻要件具備証明書」とは、

 

結婚相手の外国人が成人していて、

しかも未婚または離婚済みであり、


要するに

 

「この人はちゃんと結婚できる条件を満たしてますよ」

 

という証明書のことで、

戸籍謄本の代わりになります。


そして、その証明書は、

大使館または領事館で発行してもらいます。





わたしたちが当時住んでいた静岡県は

東京の在日米国大使館の管轄内なので、
その証明書を発行してもらうべく、

二人で東京に行きました。





すると、
受付の日本人のおばちゃんが、言いました。

「どんなご用件ですか?」



日本語だったので、

わたしが答えました。

「結婚の手続きのために来たんですが・・・」





そして、わたしは

おばちゃんの言葉に、耳を疑いました。



「金曜日は、

 ビザの手続き以外はやってませんよしょんぼり






な、なぬぅーー!!!滝汗




せっかく、大枚はたいて、仕事休んで、
東京までやってきたのに・・・

(当時は、お金に苦労してたので

 新幹線代がお財布に痛かった汗





でも、

「金曜日はビザの申請以外の業務はしてない」

 

なんて、大使館のホームページにも、

どこにも書いてなかったのに・・・!!イラッ







そこで後日、

マイクが大使館に電話をかけて

営業時間の確認を取ったところ、



アメリカ人の係員さんに


「あ~~、あの

 受付のおばちゃん(日本人)は何も分かってないから
 あの人の言うことを信用しちゃだめだよ~~。
しょんぼり

 無視して入って来てくれたらよかったのに!!」




と言われたそうです・・・






おいおい、

 

アメリカ大使館、

ちゃんと仕事しろ!パンチ!ムキーッ







というわけで、後日

大使館にリベンジに向かったのですが、




必要事項を記入した書類を提出したとき、



係の男性の言葉に、

わたしたちは唖然としました。










「Are you really sure
 you want to do this?」



(意訳:ほんとに結婚なんてしちゃっていいの?)








よ、余計なお世話じゃ~~~~!!!イラッ





このアメリカンジョークに、

マイクは、




「O ... of course!

 

   ...maybe」





と、アメリカンジョークで

返していましたゲラゲラ



さすが、アメリカ人。

日本人だったら、確実に

こういうノリで答えられない。





まだまだこんなのは序の口で、

国際結婚までの道のりには

いろいろあったのですが、

 

またそれは明日にでも書きますね!

 

 

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座」で惜しみなくお伝えしています!

購読は無料で、ご不要になればいつでも解除可能です。

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密(メール講座)

 

まじかるクラウン先月の人気記事乙女のトキメキ英語学習法

スピーキング力の強化に一番効果があった勉強法

洋楽の聞き取りは難しい?無料でディクテーションできるサイトの紹介!

英語学習のモチベーション維持ができず困っています


アメリカ人夫・マイクの話

ついに週末別居、そしてどんどん生き生きしてきた夫。

アメリカ人夫の永住者ビザの手続きでわたしがキレた理由

上高地旅行中に新しく覚えた英単語


反響の大きかった記事

山P(山下智久さん)の英語力は?日欧共同制作ドラマで英会話力を披露!

翻訳者・通訳者養成講座の甘い宣伝文句にご用心!

沖縄にこそディベートが必要?その恐ろしい理由

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ