¡Hola, a todos!

 

こんにちは!本日はTINI、Manuel TurizoのMaldita fotoです!

 

可愛くて声が素敵なTINIちゃんと

せつない歌詞や曲調な曲が多いManuel Turizoは

最強の組み合わせラブ

 

お互いを想い合っている別れた2人の歌詞がとてもせつない、、

大好きな一曲です

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

Maldita Foto

 

24 horas

24時間が
Parecen un siglo sin ti

あなたなしでは100年のよう
Baby, yo no sé quién soy

自分が誰だか分からなくなるの
Si no estoy contigo

あなたと一緒でないなら

 

24 horas

24時間
Y yo aquí sigo sin ti

あなたなしで私はここにいる
Recordando, aunque tengo mala memoria

記憶力はないけど覚えているの
Baby, de ti

あなたのことは

yo no me olvido

あなたのことは忘れられない

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった

Maldita foto

あの写真が
Que me recuerda que no existe un nosotro

もう”わたしたち”はないんだと

思い出させる

 

Otro día sin ti

また一日、あなたのいない日
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないの

 

¿Cómo sería para verte otra vez?

また会えるとしたらどうする?
Que no te escriba, no quiere decir que olvidé

手紙を書かないからといって

君を忘れたわけじゃない
Los besos que nos dimos tú y yo en Buenos Aires

ブエノスアイレスで交わしたキス
Con tu acento, me hablas y se me va el aire

君の話すアルゼンチンのアクセント

Es que lo tuyo con lo mío combina

僕と君は重なり合って

yo tu hombre y tú mi mina

僕は君の男で、君は僕のものだ
Si tú me sigue' bailando así

君がそうやって踊り続けるなら

me mudo pa' Argentina

僕はアルゼンチンに引っ越すよ
Si supiera' que hasta me hice amigo de tu vecina

君の隣人とも仲良くなれたらな
Pa' saber si sigues sola o si con otro camina'

君はまだ一人でいるのか

それとも他の男がいるのか

知るために

 

Yo también te pienso toda la noche

僕も毎晩君を想っているよ

no olvido cuando escuché

忘れられないんだ
Cómo al oído me decía': Yo a ti te amo, che

君が僕に耳元で愛していると言ったのを

聞いた時のことを
Siento que el tiempo se pausa

le pusiste un broche

君がブローチを付けると

時間が止まったようで
Por andar viendo tu foto

君の写真を見て

otra vez me trasnoché

また徹夜してしまったよ

 

Te pienso toda la noche

僕も毎晩君を想っているよ

no olvido cuando escuché

忘れられないんだ
Cómo al oído me decía': Yo a ti te amo, che

君が僕に耳元で愛していると言ったのを

聞いた時のことを
Siento que el tiempo se pausa

le pusiste un broche

君がブローチを付けると

時間が止まったようで
Por andar viendo tu foto

君の写真を見て

otra vez me trasnoché

また徹夜してしまったよ

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった

Maldita foto

あの写真が
Que me recuerda que no existe un nosotro

もう”わたしたち”はないんだと

思い出させる

 

Otro día sin ti

また一晩、君のいない夜
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないんだ

 

De uno a uno, tus recuerdo' llegan

ひとつひとつあなたの思い出がやってくる
Que me recuerdan que contigo la cagué

しくじったことを思い出させてくる
Tú no me quisiste, eso ya lo sé

あなたは私を愛していなかった

そんなこと分かっている
Toda' mis amiga' están odiándome

友達は私のこと嫌がっているよ

Por pensar en ti

あなたのことをずっと考えているから
Cuando ya debería olvidarte

あなたのことを忘れるべきな時に
Me tomo un trago

飲み物を片手に
Y yo solo pienso en llamarte

あなたに電話をすることだけを考えている

Pensando en ti

あなたのことを考えながら

Cuando ya debería olvidarte

あなたのことを忘れるべきな時に
Algo debe estar mal en mí

Si todavía quiero llamarte

まだあなたに電話がしないなんて

わたしの中の何かが間違っているに違いない

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった
Tengo tu foto

君の写真を持っているんだ
Dime si tú también piensa' en nosotro'

君も”わたしたち”のことを想っているのか

教えてくれよ

 

Otro día sin ti

また一日、あなたのいない日
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないの

Maldita foto
Manuel Turizo
Maldita foto
TINI, TINI

 

 

MVめちゃくちゃ良いです、、、

 

いかがでしたか?

私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!