¡Hola, a todos!
こんにちは!本日はMoratのLlamada Perdidaです!
自分の電話番号を送るとMoratからLlamada Perdidaが貰えるという企画に応募はしてみたのですが、電話来なかったですね~
日本からだと難しいのかな、残念
サビの最後の部分の数字を出していく感じ、Maldida costumbreみたいですね、この曲はLIVEの1曲目で披露することが多いし盛り上がるし好きです!まだ和訳していないかな?
¡Espero que os guste!
¡Empecemos!
Llamada Perdida
Hoy tu recuerdo me volvió a doler
今日もまた、君の思い出が僕を傷つける
Hoy tu recuerdo me volvió a joder
君の思い出が僕をダメにする
Y eso no me va, y eso no me va
そんなの僕に似合わないな
Salgo a la calle y empieza a llover
道に出ると雨が降り出した
Va más de un mes viendo el amanecer
1ヵ月以上も朝日を見ていないな
Y eso no me va
そんなの僕らしくないな
Y eso no me va a hacer bien
こんなの上手くいかないんだ
Porque también me hace falta resolver una inquietud
この不安を解決しなくてはいけない
¿Cómo se olvida tan fácil como me olvidaste tú?
どうやったら簡単に忘れられるんだ?
君が僕を忘れたように
Quiero volverte a llamar
君にまた電話をしたい
Que a la mañana siguiente
次の日の朝にも
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
その不在着信はなくなってしまうことなく
君はきっと見つけるだろう
Yo no me voy a dormir
僕は眠らないよ
Hasta que tu te despiertes
君が起きるまでは
Prefiero cinco llamadas perdidas, cuatro cartas,
Tres heridas, dos de suerte
5つの不在着信、4つの手紙、3つの傷、2つの幸運の方がマシなんだ
Que una vida sin volver a verte
君に二度と会えない一生よりは
Volví a la puerta de ese mismo hotel
あの同じホテルのドアに戻ってきたよ
Otro cóctel en ese mismo bar
あの同じバルでカクテルをもう一杯
Solo para ver si podía aguantarme
ただ僕が耐えられるのか確かめるためだけに
pero soy masoquista mirando tus fotos
だけど君の写真を見ていると
自虐的になってしまうんだ
Quiero tomar hasta no poder ver
何も見えなくなるまで飲みたい
Ya me cansé de brindar por nosotros
もう僕らのための乾杯にはうんざりだよ
Si tú no vas a volver...
君がもう戻ってこないなら、、、
Quiero volverte a llamar
君にまた電話をしたい
Que a la mañana siguiente
次の日の朝にも
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
その不在着信はなくなってしまうことなく
君はきっと見つけるだろう
Yo no me voy a dormir
僕は眠らないよ
Hasta que tu te despiertes
君が起きるまでは
Prefiero cinco llamadas perdidas, cuatro cartas,
Tres heridas, dos de suerte
5つの不在着信、4つの手紙、3つの傷、2つの幸運の方がマシなんだ
Que una vida sin volver
Que una vida sin volver
Que una vida sin volver a verte
君に二度と会えない一生よりは
↑これがそのConcurso de Llamada Perdidaのメールです、電話欲しかったな~
いかがでしたか?
私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。
¡Hasta luego!