¡Hola, a todos!

 

こんにちは!本日はMonsieur PerinéのNuestra Canción

です!ft. Vicente García

 

最近TikTokやインスタグラムで人気ですよね!振り付けも可愛いラブ

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

Nuestra Canción

 

Te dije adiós

あなたにさよならを言ったの
Llegaste tarde para despedirnos

あなたはお別れに遅刻したけど
Y si el destino apresurado quiso herirnos

もし早まった運命が私たちを傷つけようとしたのなら
Yo descubrí una solución para el dolor

わたしが痛みへの解決策を見つけたから

 

Hice la canción
歌を作ったの

Que me pedías cuando aún no te quería
まだ私があなたを好きじゃない頃に

私に頼んでいた歌を

Y prometiste enamorarme algún día
いつか私を恋に落とすと

言っていたよね

Mientras reías, el sol acarició mi corazón

あなたが笑っているあいだ

太陽が私の心を慰めてくれた

 

Con flores

花と一緒に
Te llevaste mi tristeza

あなたは私の寂しさを持って行ってくれた
Con colores

色と一緒に
Dibujaste la nobleza de la mano

あなたは気高さを描いた
A tu lado, creció nuestra ilusión

あなたの隣にいると

私たちの幻想は大きくなってくの

 

A ciegas

周りも見えずに
Nos entregamos

わたしたちはお互いに身を任せ

aunque muchos se opusieran
多くの人に反対されたけれど

Disimulamos nuestro amor

私たちの愛を偽造して

nos inventamos
作り上げたの

En cada rincón

全ての場所に
Nuestra canción

私たちの歌を

 

No fue el adiós
Suficiente para despedirnos

あれはお別れするのに

十分なさよならではなかったんだ
Y si el destino no ha logrado a predecirlo
もし運命が予測できなくたって

Tú me enseñaste una solución para el dolor

痛みへの解決策を

君が教えてくれたじゃないか

 

Fue la canción

あの歌だよ

Que me pedías cuando aún no te quería
まだ私があなたを好きじゃない頃に

私に頼んできた歌
Cuando era todo pura fantasía

これが全て作り話だったとして
Quién lo diría

だれがそんなこと言うの

el sol hizo brillar tu corazón

太陽はあなたの心を輝かせてくれるよ

 

Con flores

花と一緒に
Recordaba tu belleza

あなたの美しさを思い出したよ
Con colores

色と一緒に
Te tomaba por sorpresa de la mano

あなたを驚かせた

A tu lado, creció nuestra ilusión

あなたの隣にいると

私たちの幻想が大きくなっていったの

 

A ciegas

周りも見えずに
Nos entregamos

わたしたちはお互いに身を任せ

aunque muchos se opusieran
多くの人に反対されたけれど

Disimulamos nuestro amor

私たちの愛を偽造して

nos inventamos
作り上げたの

En cada rincón

全ての場所に
Nuestra canción

私たちの歌を

 

Dile a la jardinera que traigo flores

庭師に花を持ってきたと伝えて
Dile a la jardinera que traigo amor

庭師に愛を持ってきたと伝えて

Dile a la jardinera que traigo flores

庭師に花を持ってきたと伝えて
Dile a la jardinera que traigo amor

庭師に愛を持ってきたと伝えて

 

Con flores

花と一緒に
Te llevaste mi tristeza

あなたは私の寂しさを持って行ってくれた
Con colores

色と一緒に
Dibujaste la nobleza de la mano

あなたは気高さを描いた
A tu lado, creció nuestra ilusión

あなたの隣にいると

私たちの幻想は大きくなってくの

 

A ciegas

周りも見えずに
Nos entregamos

わたしたちはお互いに身を任せ

aunque muchos se opusieran
多くの人に反対されたけれど

Disimulamos nuestro amor

私たちの愛を偽造して

nos inventamos
作り上げたの

En cada rincón

全ての場所に
Nuestra canción

私たちの歌を

 

 

いかがでしたか。

私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!