【夕顔22-2】同志社対応☆「だに」問題☆ | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【夕顔22-2】同志社対応☆「だに」問題☆

源氏物語イラスト解釈ですラブラブ

 

――――――――
今回の源氏物語

――――――――

かたほなるをだに、乳母やうの思ふべき人は、あさましうまほに見なすものを、まして、いと面立たしう、なづさひ仕うまつりけむ身も、

   上矢印

訳と内容が不明確の人は、まずイラスト訳からどうぞ☆
夕顔22のイラスト訳はこちら

 

 

 

では今日も、一気に行ってみましょぉ~♪

ヽ(○・▽・○)ノ゙

 

これまでのあらすじ

 

天皇(桐壺帝)の御子として生まれ、才能・容姿ともにすぐれていたにもかかわらず、亡母(桐壺更衣)の身分の低さにより臣籍降下して源氏姓を賜った光源氏

ただ今、「4.夕顔(ゆうがお)」の巻です。源氏が新たな恋人、六条御息所の所に通っていた夏の頃の話。源氏の従者である惟光の母は、光源氏の乳母でもありました。この乳母が病に臥して尼になったため、源氏は五条まで見舞いに出かけます。その家の門が開くのを待つ間、光源氏は夕顔の花が咲く、わびしいたたずまいの隣家に目をとめます。その花を一房取ってくるよう従者に命じると、その隣家から女童が出てきて、これに花を載せて持って行くようにと、香をたきしめた扇を差し出しました。それから、尼となった大弐の乳母を見舞います。

 

「空蝉」の巻 をはじめから読む⇒

『源氏物語』の登場人物はこちら⇒

『源氏物語』の目次一覧はこちら⇒

 

―――――――――――――――
☆ 同志社対応 ☆ 「だに」問題 ☆

―――――――――――――――

 

古文がややこしいのは、

一文がめっちゃ長かったりするところですよね~

(°Д°;≡°Д°;)

 

 

今回の部分も、まだまだイラスト訳が続く、

文章の途中ですが…(;^_^A

 

せっかく「だに」が出てきたので、

同志社対応問題をやってみましょう♪

ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ

 サゲサゲ↓  サゲサゲ↓

かたほなるをだに、乳母やうの思ふべき人は、あさましうまほに見なすものを、まして、【  X  】。


問)空欄【 X 】に入る内容として最も適当なものを次の中から選べ。

1.自分がお世話した君がこの世で名高い光源氏だということで、いっそう晴れがましく誇り高く思われる。

2.自分のような身分の低い者が、光源氏を親しみ深くお世話したということで、なおさら恐縮している。

3.光源氏の乳母ということで、すべての俗世の辛さが拭い去られるような幸福感を味わっている。

4.世にまたとないほどの美貌の持ち主である光源氏に見初められて、もはやこの世に未練はないと思っている。

5.光源氏の乳母であったことが懐かしく、まだ心残りが多くて死出の道には旅立てそうにないと思っている。

  

 

類推「だに」が出てきたら、

関関同立では、よく入試問題として出題されます。

(°Д°;≡°Д°;)

 

 

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法

 

 

出題パターンは、

 

1.「だに」の文法的説明

2.「だに」を含んだ部分の口語訳

3.「まして」以下類推部分の内容説明問題

 

他にも多様に出題されそうです。

 

 

もちろん、こんな構文で書かれているということは、

作者の主張(強めたい部分)のはずなので、

 

しっかり内容を押さえておくと、

本文合致問題にも対応できます☆

(・ω<)

 

【だに
【副助詞】
①(最小限の限度)せめて~だけでも
②(類推)~でさえ
 
  *『学研全訳古語辞典(Webilio古語辞典)』より

 

 

 

 

 

 

 

 

解答…

 

 

 

 →今回のイラスト訳はこちら

 →今回の重要古語はこちら