復讐の約束 〜 アーサー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。



내가 가져야 했던 것 나만 사라진 장면

私が手にするはずだったもの 

私だけが消えた場面


운명에 버림 받은 불쌍한 사람 멜레아강 그대 

運命に捨てられたかわいそうな人 メレアガンよ


복수의 그 순간 내가 함께 한다면 달라져

復讐のその瞬間 私が協力すれば変わる


나의 손 잡아 운명을 바꿀 이 순간 

私の手を取りなさい 運命を変えるこの瞬間


더 이상 떨어질 곳도 없어 

これ以上 落ちる所もない


우리 두 사람 함께면 더욱 커지는 힘

私たち2人が一緒なら さらに大きくなる力


같은 곳 향해 있는 이 저주 

同じ所へ向かっている この呪い


아더의 죽음 그이상 바라지 않아

アーサーの死 それ以上望みはしない


마지막에 그 순간 네게 

最後の瞬間 あなたに


아무 것도 남지 않는다고 해도 

何も残っていないとしても



내가 가져야 했던 것 사랑 승리 내 영광 

私が手にするはずだったもの 愛 勝利 栄光


손에 쥔 모든 것을 빼앗겨 버린 멜레아강 그대 

手に握った全てを奪われてしまった メレアガンよ


신에게 맹세해 네 자리로 널 돌려 줄꺼야 

神に誓うわ あなたの場所に戻してあげる


신성한 우리 맹세의 약속 이 순간 

神聖な私たちの誓いの約束 この瞬間


고통의 시간 더 이상 없어 

苦痛の時間は ここで終わる


조각난 운명 깨져간 사랑 더이상 

かけらになった運命 壊れていく愛 これ以上


나를 끌어내릴 수는 없어 

私を引きずり下ろすことはできない


너의 그 영혼 나에게 바쳐 맹세해 

あなたの魂を 私に捧げて誓って


마지막에 그 순간 네게 

最後のその瞬間 あなたに


아무 것도 남지 않는다고 해도 

何も残っていないとしても


신성한 우리 맹세의 약속 이 순간 

神聖な私たちの誓いの約束 この瞬間


고통의 시간 더 이상 없어 

苦痛の時間は ここで終わる


조각난 운명 깨져간 사랑 더이상 

かけらになった運命 壊れていく愛 これ以上


나를 끌어내릴 수는 없어 

私を引きずり下ろすことはできない


너의 그 영혼 나에게 바쳐 맹세해 

あなたの魂を 私に捧げて誓って


내손 잡은 지금 이 순간 

私の手を取る この瞬間


마지막 너의 영혼 모두 바뀌리

最後のあなたの魂 すべて変わるだろう



フランス版下差し

https://ameblo.jp/zikzinblue/entry-12444196141.html

韓仏どちらもお見事だ!

一応プレスコールの順番で訳していますが、この辺からフランス版とは順番が変わって来ています。