キング・アーサー 周辺情報 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
想像と創造だらけの翻訳
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

以前宝塚で上演したキング・アーサーは日本オリジナルで、仏ミュージカルとは別物だそうですね。

キング・アーサーの後にはエクスカリバーが控えています。題材は同じでも似たり寄ったりということはないでしょうから、どんな風に差別化されるのか気になります。

エクスカリバーは「笑う男」に続く、力の入った創作ミュージカルですから、セットもキャストも絢爛豪華にぶつけてくるんじゃないかと期待が高まります。出演を検討しているらしい人、出て欲しい人、話題になっていますね。

アーサー王と円卓の騎士。小学生?中学生?の頃読んだ覚えはあります。でも大昔すぎて覚えちゃいないわ笑い泣き

そこで、こちらのサイトで勉強させていただきました。ミュージカルは三角関係の話と見かけた気がするので、アーサー、ランスロット、三角関係と入れたら出てきた!
右矢印 アーサー/グネヴィア/ランスロットの三角関係

どの辺のエピソードを、どう料理してくるのか、舞台を見るまでのお楽しみでしょうか。

公式PVはこちら



フランス🇫🇷のカンパニーの動画が興味深かったので貼っておきます。舞台の雰囲気が分かりますね。
最後のは2時間以上あります!舞台中継?
(追記: 笑う男と同じように、舞台に上げたカメラで撮影した映像版らしい?カーテンコールまで見られる目YouTubeで設定すれば英語の字幕は出ます。フランス語では歯が立たないけれど英語なら何とか…なる?)








アクロバティックなところなど、ノートルダム・ド・パリが思い出されます。そう言えば仏ミュージカルだから音楽は録音なんですかね。生オケが良いのにな〜。