はーいどーうもーぉ。
今回は恒例のディズニー・トゥーン・スタジオ回です。トゥーン・スタジオについてはこちらの記事を参照。
いっとき巷に溢れた所謂「ディズニーヒット作のひどい続編」の主犯格としても名高いこのスタジオですが、これまでも語ってきたように実はとても素敵な作品も沢山世に送り出しています。
(※当ブログは基本ネタバレありです。ご了承下さい。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
美女と野獣 ベルのファンタジーワールド
(原題:Beauty and the Beast: Belle's Magical World)
1998年
制作指揮
デヴィッド・W・キング
データ
1991年に公開され大ヒットを記録し、史上初めてアニメーションでアカデミー作品賞にノミネートされるという快挙を成し遂げたディズニー屈指の名作「美女と野獣」、そして1997年の「美女と野獣 ベルの素敵なプレゼント」に続く3作目の続編作品。
ディズニー・テレビ・アニメーションを中心として制作され1998年にソフト作品として公開されました。
※厳密に言うと今作はトゥーン・スタジオ名義の作品ではありませんが、この時期のトゥーンとテレビジョンアニメーションは密接な関係でありクリエイター等も含めて垣根が曖昧な状況だった為【トゥーン・スタジオ】と一纏めで紹介させて頂いています。
1作目「美女と野獣」の空白の期間に起きた3つのエピソードを描いたサイドストーリー。
野獣達が人間に戻る前、城に幽閉されたベルと野獣達の交流を描いています。
監督や脚本に関してはディズニーのテレビアニメーションを中心に携わる多数のクリエイター達がそれぞれのエピソードを手掛けました。
音楽はこちらもテレビ作品を中心に活躍していた作曲家ハーベイ・コーエン。
ベル役のペイジ・オハラ。
日本語版は伊東恵里さん。
野獣・王子役のロビー・ベンソン。
日本語版・山寺宏一さん。
ポット夫人のアン・ロジャース。
日本語版・福田公子さん、歌・ポプラさん。
コグスワース役デビッド・オグデン・ティアーズ。日本語版・熊倉一雄さん。
ルミエール役ジェシー・コルティ。
日本語版・江原正士さん。
チップとポット夫人を除くメインキャストがオリジナルから続投しています。
もともとは予定されていた美女と野獣のテレビシリーズの為に制作されたテストエピソードでしたが、結局そのテレビ化の企画は中止に。
そのため、既に制作済みであった3つのエピソードをオムニバス長編作品として一本にまとめソフトリリースされたのがこの「ベルのファンタジーワールド」でした。
ソフト売り上げは上々ではあったものの、あくまでテレビ用クオリティのエピソード3つのオムニバスということもあって評価面は非常に厳しい物となり、特にストーリーとアニメーションに対しての酷評が後を絶たない惨憺たるものとなってしまいました。
特に海外では「ディズニー史上最悪の続編」との不名誉な呼び声も高い一本となってしまっています。
しかしながらその一方で、ベルや家財達の日常を覗くことができる貴重なサイドストーリーとして、ファンからは一定の評価も獲得している一本です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
あらすじ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
感想
これは結構真面目な話ですが、この美女と野獣のソフト用続編2作品、特に今作における個人的な最大の功績は、ズバリ、ナンバリングタイトルを付けなかった事だと、ワリと本気で思っています。作画とアニメーションの粗さ
ストーリーとキャラクターの違和感
各キャラクターの意外な部分や、日常等が垣間見え、個性的な新キャラクター達も登場するので気楽に観れば楽しい内容になっています。
ただ、もちろん3つのエピソードは全てとても一本の映画として成り立つような重厚なストーリーではないので、ホントにファン向けのおまけエピソードのような感覚で観るのが良いでしょうね。
それと、各キャラクターの掘り下げですが…場合によってはオリジナルのイメージを崩しかねない危うい扱いが多々あります。
実はこの部分が海外で一番批判されているポイントだったりするんです。
野獣やコグスワース、あとフィフィなんかは特にだいぶキャラとして厳しいかんじになっちゃってるんですよね。
キャラ変ではなくあくまでオリジナルで描かれていなかった部分が掘り下げられただけではあるのですが…
正直ベルはよくこんな男の内面を愛することが出来たな…くらいのレベルではあります…w
ディズニー作品をキッズ向けの教訓番組にするとよくこういう現象が起こるんですが、まさにそれでしたね。