いつもモヤモヤする案件があります。
「〇〇さんはさもしいとよねー」
「〇〇さんはさもしいからー」
最初は聞いた時に「ん?さもしい?」
あまりというかほとんど聞いたことない言葉で、方言かな?と一瞬思いました。
でも、あまりいい意味の言葉では無さそうとも感じました。
うちの義母に対して、知人がいつも言う言葉です。
この知人のお母様とうちの義母が古くから仲良くて、
私は今、その知人と同じ職場なのです。
会話の中で時々そのことばを言うので、今日意味を調べました。
やっぱりあまりいい意味ではなかった。
多分知人のお母さん達とそういう話題になるんだろうな。
本人は意味も知らず、つつましいという意味でつかってるのかもしれないけど。
ただ、確かに義母はちょっと図々しい部分もあって、私も聞いていてヒヤヒヤすることも。
その血を継いだダーリン、
お願い、そこまで言わなくてもいいんじゃない?と恥ずかしくなることもしばしば。
育った環境が違うと感覚もやっぱり違うなぁと改めて思います。
義母はつつましい人。
つつましい生活をしてる人。
そう私の中で変換します。