当ブログに来てくださったあなたへ、
お会いできて嬉しいです。
太字は過去記事へのリンクです、
よろしければお立ち寄りください。
ネットを眺めていたら、〝口をつむぐ〟という言葉を目にしました。文脈からたぶん、〝口をつぐむ(噤む)〟の誤植なんだと思います。
ツレさんに聞いてみました、〝口をつむぐ〟って意味わかる?
「え?〝黙る〟じゃないの?」
それは〝つぐむ〟でしょ…〝つむぐ〟って字面が似てる上に、聞き違いやすいねえ。
「でもそういうの結構あるよね〜、〝大団円〟を〝大円団〟って覚えちゃってたりとかね」
だいえんだんって、試合終了したスタジアムで多くの人が拍手を送っている感じ?そりゃ大援団か。
ところで。〝口をつむぐ〟は、どんな意味になるのでしょう?
〝心をつむぐ(紡ぐ)〟だと、「心と心を通わせる」といった意味合いになるそうで。
「佳代」わせる!ナンチャッテ
そこから考えると、〝口をつむぐ〟はさしずめ「唇と唇を通わせる」ということになるのではないかと。
それはすなわち。ユッコこと岡田有希子さん最大のヒット曲「くちびるNetwork」と同義である、と考えて差し支えないでしょう!
差し支えあるよ…オソマツ
1986年春、まだ黎明期だったインターネット。ヒトやモノが網状に繋がっている状態を示す「ネットワーク」という言葉に、あの頃は斬新な響きがあったと思います。
photo by yukikostarlight