「コーヒールンバ」は、アルパ奏者の「ウーゴ・ブランコ」の演奏で世界的に有名になった曲です。
原曲は、1958年、ブランコの叔父、「ホセ・マンソ・ペローニ」が作詞・作曲した「モリエンド・カフェ」という曲で、タイトルの意味は、(コーヒーを挽きながら)という楽曲です。
「ルンバ」と題が付けられているが、実際はルンバではなく、「オルキデア」というブランコが造り出したリズムだそうです。
日本では、1961年、「西田佐知子」さんと、「ザ・ピーナッツ」のカバー版が競作されました。
この2曲、作詞した人がそれぞれ違うので、歌詞が違っています。
西田佐知子さんの方は、最初「欲望のブルース」のB面としてプレスされたのですが、1969年の再発盤では、「コーヒールンバ」がA面に差し替えられました。
1992年、「YO-CO」なる歌手がカバーしましたが、この覆面歌手は、「荻野目洋子」さんでしたね。
2001年には、「井上陽水」さんがカバーして、リバイバルヒットしました。
♪ 昔 アラブの 偉い お坊さんが ~
コーヒー文化の発祥の地はアラブであったとされています。
そのコーヒーの発見者は、イスラム教とキリスト教の修道僧だといわれていますから、(偉いお坊さん)という歌詞は、まんざら嘘ではない訳です。
ところで、「アントニオ古賀」さんという方を知っていますか?
(1・2・3 ダーッ! のアントニオさんではありませんよ。)
彼は、故古賀政男さんの弟子で、ギターの名手なんです。
彼が唄っていた「クスリ・ルンバ」という曲、大好きなんですよ。
要するにこの曲、西田佐知子さんの「コーヒールンバ」の替え歌なんですけどもね。
それも、ただ単にその当時発売されていた薬の名前を列挙しただけというものなんです。
もちろん、意味なんてありません。
アリナミン エスカップ オロナイン パンビタン
オロナミン グロンサン ルピット チオクタン
アスパラ サモン ポリック ロイヤルゼリー
リポビタン ルル エースパンシロン マミアン ベンザ
マスチゲン マムシゲン アクロマイシン キャベジン
新グロモント コルゲンコーワ クロロマイセチン
こんな歌でした。(唄ってみてください、おもろいでしょう?)
ちなみに、2006年にチロルチョコから、「コーヒールンバ」というチョコレート菓子が発売されました。
パッケージには、西田佐知子さんのジャケットが印刷されていたそうです。
つづく































